1
00:00:04,880 --> 00:00:06,500
I think there's something
rather chic about having

2
00:00:06,525 --> 00:00:09,799
- a real priest at a wedding.
- Why is everyone talking to each other?

3
00:00:09,800 --> 00:00:11,159
Oh, it's Chatty Wednesday.

4
00:00:11,160 --> 00:00:12,439
Hi, Jake. Oh!

5
00:00:12,440 --> 00:00:15,039
Tell her to leave him.

6
00:00:15,040 --> 00:00:16,880
We are trying for a baby.

7
00:00:18,991 --> 00:00:20,288
This the little troublemaker, then?

8
00:00:20,351 --> 00:00:22,319
He says he'll only talk you
through potential proceedings,

9
00:00:22,344 --> 00:00:24,218
- if you go for a drink with him.
- Claire!

10
00:00:24,243 --> 00:00:26,439
Oh! Hi. Oh!

11
00:00:26,440 --> 00:00:27,567
So, how do you two know each other?

12
00:00:27,622 --> 00:00:29,759
Oh, we are partners.

13
00:00:29,760 --> 00:00:31,536
Are you in love with him?

14
00:00:37,280 --> 00:00:39,944
I spent most of my adult life
using sex to deflect

15
00:00:39,969 --> 00:00:41,579
from the screaming void
inside my empty heart.

16
00:00:42,986 --> 00:00:44,227
- Don't sleep with him.
- I won't.

17
00:00:44,252 --> 00:00:45,430
- Don't.
- I won't!

18
00:00:45,455 --> 00:00:46,720
I don't do that any more.

19
00:00:51,264 --> 00:00:53,319
I thought I wouldn't see you again
unless you were in trouble.

20
00:00:53,389 --> 00:00:55,085
Oh! I am in trouble!

21
00:00:55,131 --> 00:00:56,822
Ohh! You mean this kind of trouble.

22
00:00:58,048 --> 00:00:59,188
Isn't he great?

23
00:00:59,213 --> 00:01:02,351
He's so great.
He's funny, he makes jokes.

24
00:01:02,376 --> 00:01:03,679
She turned around
and it was the golden one!

25
00:01:04,640 --> 00:01:06,519
You, sort of, needed
to hear the top bit.

26
00:01:06,520 --> 00:01:08,552
- I love word play.
- Oh, he's clever.

27
00:01:08,577 --> 00:01:09,687
Shakespeare uses word play.

28
00:01:09,726 --> 00:01:12,159
- He says things like...
- I've got a big case tomorrow.

29
00:01:12,160 --> 00:01:13,796
He's a little bit controlling.

30
00:01:13,821 --> 00:01:15,079
- Don't eat that.
- But it's manageable.

31
00:01:15,104 --> 00:01:16,126
- I'm going to.
- Okay.

32
00:01:16,151 --> 00:01:17,765
- He's a feminist.
- I have a sister.

33
00:01:17,790 --> 00:01:20,041
- He's unpredictable.
- I'm just going to go for a shit.

34
00:01:20,118 --> 00:01:21,875
I'm ignoring that.

35
00:01:21,923 --> 00:01:23,454
Actually...

36
00:01:23,479 --> 00:01:24,501
...you want to go and have sex?

37
00:01:24,526 --> 00:01:26,479
- That's better.
- I'm really good at it.

38
00:01:26,480 --> 00:01:28,239
- He won't be.
- I'm really good at it.

39
00:01:28,240 --> 00:01:29,479
He won't be.

40
00:01:29,480 --> 00:01:30,571
He's really good at it.

41
00:01:30,634 --> 00:01:32,600
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

42
00:01:33,040 --> 00:01:34,749
Oh, my God.

43
00:01:40,560 --> 00:01:42,542
I'm not going to be sick.

44
00:01:43,252 --> 00:01:45,092
I'm not going to be sick.

45
00:01:47,640 --> 00:01:48,902
Hi.

46
00:01:48,995 --> 00:01:50,472
Hi.

47
00:01:50,558 --> 00:01:52,855
- Do you need a hand with any of...?
- No, no.

48
00:01:52,917 --> 00:01:55,915
- I can at least take the bassoon if you...
- No, I am perfectly balanced.

49
00:01:55,939 --> 00:01:57,508
Thank you.

50
00:01:57,610 --> 00:02:00,023
- Big night, last night?
- Is it obvious?

51
00:02:00,077 --> 00:02:02,179
Well, at least someone's having fun.

52
00:02:02,821 --> 00:02:04,300
Wait, I can get the...

53
00:02:04,359 --> 00:02:05,438
- No, no... I got it!
- ...bell.

54
00:02:05,489 --> 00:02:07,149
Okay.

55
00:02:11,720 --> 00:02:14,152
- Are you going to be sick?
- Nope.

56
00:02:14,400 --> 00:02:15,999
She'd better be quick today.

57
00:02:16,040 --> 00:02:18,191
I've got a serious appointment
later, I can't miss it.

58
00:02:18,245 --> 00:02:20,386
- It's very important.
- What kind of appointment?

59
00:02:20,440 --> 00:02:21,887
A serious one.

60
00:02:21,920 --> 00:02:23,119
I can't miss it, okay?

61
00:02:23,145 --> 00:02:25,231
- Do you need me to...?
- I don't need you...

62
00:02:25,283 --> 00:02:27,483
...to do anything, thank you.

63
00:02:28,560 --> 00:02:31,356
Unless you can find a way to
stop this horrendous wedding

64
00:02:31,397 --> 00:02:32,413
from happening.

65
00:02:32,468 --> 00:02:33,632
- Girls!
- Hi!

66
00:02:33,694 --> 00:02:35,272
Come in! Come in.

67
00:02:35,311 --> 00:02:36,710
Oh, look at you.

68
00:02:36,788 --> 00:02:38,696
Just leave these things
there for now, yeah.

69
00:02:38,751 --> 00:02:40,587
You like a quick cup of tea
before you start?

70
00:02:40,634 --> 00:02:42,852
- It's already in the pot.
- I have to be pretty quick today.

71
00:02:42,931 --> 00:02:44,634
- Water or some gin would be lovely.
- Come through. We have a tray of

72
00:02:44,688 --> 00:02:46,556
lovely, sweet, chocolaty things

73
00:02:46,610 --> 00:02:48,967
and our lovely friend
has just dropped round.

74
00:02:49,037 --> 00:02:51,154
- Hi.
- Hello, darling.

75
00:02:51,920 --> 00:02:53,100
Hello.

76
00:02:53,170 --> 00:02:55,039
Oh, I'm going to be sick.

77
00:02:55,040 --> 00:02:56,726
You all right? You look horrendous.

78
00:02:56,760 --> 00:02:59,062
Oh, thanks. Just a big night.

79
00:02:59,593 --> 00:03:01,327
- Hello.
- Hey!

80
00:03:01,406 --> 00:03:03,265
I only meant to be quick,
I wasn't... Didn't need to...

81
00:03:03,335 --> 00:03:04,879
Wasn't expecting the whole family, wow!

82
00:03:04,921 --> 00:03:07,028
They're being painted. Isn't that fun?

83
00:03:07,098 --> 00:03:09,359
So fun! Um, I can come back later?

84
00:03:09,395 --> 00:03:11,679
- No, no!
- No! No.

85
00:03:11,739 --> 00:03:13,317
So, come on, fill us in.

86
00:03:13,363 --> 00:03:15,637
Probably better, actually,
that we should all hear the plans.

87
00:03:15,669 --> 00:03:16,645
All right.

88
00:03:16,676 --> 00:03:20,598
Right, well, I just wanted to pop
in, actually, to say that, um...

89
00:03:20,997 --> 00:03:22,962
...I've been called away this weekend

90
00:03:23,025 --> 00:03:27,095
and I'm afraid I won't be able to
officiate at the ceremony tomorrow.

91
00:03:32,240 --> 00:03:34,808
Oh, Christ.

92
00:03:34,872 --> 00:03:36,214
Why?

93
00:03:36,560 --> 00:03:38,706
My brother is ill.

94
00:03:38,785 --> 00:03:40,808
So, I have to go and see him.

95
00:03:41,511 --> 00:03:43,471
Wh-what's he ill with?

96
00:03:43,990 --> 00:03:45,470
A lorry...

97
00:03:47,366 --> 00:03:48,685
...accident.

98
00:03:48,772 --> 00:03:49,885
Right.

99
00:03:50,280 --> 00:03:51,783
Oh, God.

100
00:03:52,120 --> 00:03:53,879
- Is he all right?
- He's-he's...

101
00:03:53,957 --> 00:03:57,613
He's in a bit of a state, to be honest.

102
00:03:57,934 --> 00:03:59,650
But, uh...

103
00:04:01,080 --> 00:04:02,666
...I just can't do it.

104
00:04:03,560 --> 00:04:05,517
I can't do it.

105
00:04:06,111 --> 00:04:08,123
Well.

106
00:04:08,366 --> 00:04:09,943
Well.

107
00:04:12,315 --> 00:04:14,586
Oh, this is going to be spectacular.

108
00:04:15,843 --> 00:04:17,249
You...

109
00:04:17,760 --> 00:04:19,578
...poor man.

110
00:04:19,644 --> 00:04:21,269
Well, of course, you must go.

111
00:04:21,800 --> 00:04:23,119
Really?

112
00:04:23,167 --> 00:04:25,144
- Really?
- Of course!

113
00:04:25,199 --> 00:04:28,376
Family first! Always family first.

114
00:04:28,455 --> 00:04:30,423
You must go! Get straight to him.

115
00:04:30,478 --> 00:04:32,892
Just send me through the details
of what you've worked out so far

116
00:04:32,917 --> 00:04:33,929
and we'll sort something out.

117
00:04:33,954 --> 00:04:35,775
Well, I've put out the feelers
for somebody else and...

118
00:04:35,814 --> 00:04:37,919
Well, uh, I think we might have to...

119
00:04:37,957 --> 00:04:40,051
Don't even think about it,
this is much more important.

120
00:04:40,121 --> 00:04:41,488
You must go! Go, go, go!

121
00:04:41,551 --> 00:04:44,095
Okay, well... well, thank you so much
for your understanding.

122
00:04:44,166 --> 00:04:45,994
Yeah, well, sure, sure, sure.

123
00:04:47,298 --> 00:04:48,923
All the best and I'll see you again.

124
00:04:48,994 --> 00:04:50,759
- I'm sorry. Have a great day!
- Oh, goodbye, darling.

125
00:04:50,814 --> 00:04:52,024
- Good luck!
- Bye-bye. Bye-bye.

126
00:04:53,720 --> 00:04:56,319
What a...

127
00:04:56,741 --> 00:04:58,020
...cunt!

128
00:04:58,082 --> 00:04:59,457
- What a cunt!
- No, no...

129
00:04:59,512 --> 00:05:00,789
- Bastard! Fucking bastard!
- Please, don't react like this.

130
00:05:00,813 --> 00:05:02,133
- There's no need to talk like this.
- Don't touch me!

131
00:05:02,173 --> 00:05:03,609
Christ, I need to paint.
I need to paint, now!

132
00:05:03,656 --> 00:05:05,445
Send them away!

133
00:05:09,080 --> 00:05:11,543
- I think you should, uh...
- Yes, okay.

134
00:05:12,080 --> 00:05:13,707
Bye, Dad.

135
00:05:13,820 --> 00:05:15,340
Bye, Dad.

136
00:05:20,160 --> 00:05:22,442
Well, that solves that problem.

137
00:05:22,520 --> 00:05:24,427
Well, I'm relieved for him.

138
00:05:24,473 --> 00:05:25,752
You all right?

139
00:05:25,800 --> 00:05:28,074
Yeah, just late for the cafe.

140
00:05:28,480 --> 00:05:29,738
Right.

141
00:05:44,525 --> 00:05:45,799
- Whoa! Sorry.
- Oh, my God!

142
00:05:45,824 --> 00:05:46,836
Sorry, sorry, sorry.

143
00:05:46,861 --> 00:05:48,557
Jesus! How long were you there?

144
00:05:48,593 --> 00:05:50,768
Literally three seconds.

145
00:05:53,376 --> 00:05:55,127
- You can't just cancel a wedding.
- I don't have a choice.

146
00:05:55,190 --> 00:05:56,932
But you have the dress.

147
00:05:59,639 --> 00:06:00,936
I can't, I can't, I can't...

148
00:06:00,960 --> 00:06:02,927
- Listen, I just need to say...
- No, no, no! I know what...

149
00:06:02,952 --> 00:06:05,084
- I don't want to know!
- I don't think you know what I'm gonna say!

150
00:06:17,120 --> 00:06:19,160
Please don't come to the church again.

151
00:06:23,420 --> 00:06:25,166
I mean that...

152
00:06:26,351 --> 00:06:28,253
...with the greatest of compliments.

153
00:06:45,669 --> 00:06:48,646
I'd strongly advise
taking out insurance.

154
00:06:48,701 --> 00:06:50,529
- The problem is...
- I can deal with it.

155
00:06:50,591 --> 00:06:52,924
- ...the young, uh, seven-foot-tall,
- I can deal with it.

156
00:06:52,979 --> 00:06:54,877
a very large armchair.

157
00:06:54,923 --> 00:06:56,414
- So he didn't even feel...
- I can't deal with it.

158
00:06:56,455 --> 00:06:59,501
...the chinchilla, you know,
suffocating underneath him.

159
00:06:59,565 --> 00:07:01,313
It's Tuesday, Joe.

160
00:07:01,720 --> 00:07:03,786
No, it's Chatty Wednesday.

161
00:07:03,825 --> 00:07:05,200
No, it's Quiet Tuesday.

162
00:07:05,247 --> 00:07:06,426
It's Chatty Wednesday.

163
00:07:06,480 --> 00:07:07,926
Well, it was a very small chinchilla...

164
00:07:07,989 --> 00:07:11,388
No, can we just stop chatting,
just for a second please, Joe?!

165
00:07:12,772 --> 00:07:14,292
Joe, I...

166
00:07:20,696 --> 00:07:21,913
Hi.

167
00:07:22,280 --> 00:07:23,793
You okay?

168
00:07:23,848 --> 00:07:25,293
Uh, yeah. Are you okay?

169
00:07:25,317 --> 00:07:26,606
You look like something bad's happened.

170
00:07:26,661 --> 00:07:27,973
Do I?

171
00:07:27,997 --> 00:07:29,317
I thought I was looking jolly.

172
00:07:29,403 --> 00:07:31,695
Oh! Um, why?

173
00:07:31,720 --> 00:07:33,239
I've been offered a new job.

174
00:07:33,285 --> 00:07:34,550
Oh.

175
00:07:34,605 --> 00:07:35,839
Congratulations.

176
00:07:35,878 --> 00:07:39,425
But I just wanted to say goodbye...

177
00:07:39,675 --> 00:07:42,039
...and to give you this.

178
00:07:42,040 --> 00:07:43,420
Thanks.

179
00:07:45,040 --> 00:07:46,138
It's a guinea pig.

180
00:07:46,224 --> 00:07:47,771
It's a hamster.

181
00:07:47,834 --> 00:07:48,920
Thanks.

182
00:07:52,102 --> 00:07:53,313
Oh, sorry, it's my sister.

183
00:07:53,360 --> 00:07:54,899
She's a bit mental, do you mind if I...?

184
00:07:54,936 --> 00:07:56,735
Sure, I wasn't going to stay so...

185
00:07:56,760 --> 00:07:58,133
- Claire?
- Something's happened!

186
00:07:58,187 --> 00:08:00,241
Something awful has happened!

187
00:08:00,313 --> 00:08:02,316
- What?!
- I can't...

188
00:08:02,370 --> 00:08:04,448
- Where are you? You need me to come?
- I can't breathe!

189
00:08:04,527 --> 00:08:06,279
No, no, I just, I fucked it up.

190
00:08:06,347 --> 00:08:08,989
I fucked everything up! Can you come?

191
00:08:09,028 --> 00:08:11,015
I mean, I-I have to close
the cafe. But I can...

192
00:08:11,040 --> 00:08:12,842
- Just tell me where you are.
- No, don't close.

193
00:08:12,897 --> 00:08:16,131
- I'm so sorry, but, but no...
- I can look after the place, if you like?

194
00:08:16,202 --> 00:08:18,095
- Really?
- Well, I don't start till Monday.

195
00:08:18,160 --> 00:08:19,165
But why...?

196
00:08:19,600 --> 00:08:22,071
- I just like it.
- Oh, okay.

197
00:08:22,134 --> 00:08:24,359
- Are you talking to me?
- Could you give Hillary and, um...

198
00:08:24,406 --> 00:08:26,076
- No, don't bring Hillary.
- Stephanie.

199
00:08:26,101 --> 00:08:28,413
Stephanie, some cucumber at 2:30?

200
00:08:28,452 --> 00:08:29,951
- Who's Stephanie?
- Yeah. Thanks.

201
00:08:29,976 --> 00:08:31,717
Um, Claire, just tell me where you are?

202
00:08:31,760 --> 00:08:33,935
- What the hell has happened?
- No, just come! I need you to...

203
00:08:39,040 --> 00:08:40,839
- Tell the truth.
- It's horrendous.

204
00:08:40,902 --> 00:08:42,426
- It's horrendous.
- It's modern.

205
00:08:42,481 --> 00:08:44,356
- Don't lie!
- I'm not!

206
00:08:44,402 --> 00:08:45,989
I look like a pencil.

207
00:08:46,036 --> 00:08:47,339
You...

208
00:08:47,364 --> 00:08:49,302
- You don't look like a...
- Don't laugh!

209
00:08:49,333 --> 00:08:51,593
- It's okay!
- It's not okay,

210
00:08:51,640 --> 00:08:54,257
- I'm going to lose my job.
- You won't lose your job, it's cool.

211
00:08:54,320 --> 00:08:56,196
- It's not cool!
- It's edgy.

212
00:08:56,221 --> 00:08:57,220
Oh, fuck off!

213
00:08:57,245 --> 00:08:58,932
- No, it's chic.
- It's unsalvageable!

214
00:08:58,979 --> 00:09:00,299
Claire, it's French!

215
00:09:02,360 --> 00:09:04,445
- Really?
- Yes.

216
00:09:07,664 --> 00:09:09,328
You been drinking?

217
00:09:09,400 --> 00:09:12,824
Oh, he gave me champagne
before he ruined my life.

218
00:09:13,080 --> 00:09:15,394
That's how they get you.

219
00:09:15,456 --> 00:09:17,441
Did you go to Anthony?

220
00:09:17,976 --> 00:09:19,761
- Claire!
- I know.

221
00:09:19,808 --> 00:09:22,411
What?! You remember
what happened to me?!

222
00:09:22,466 --> 00:09:24,999
I honestly thought it was the
last time I was going to see him.

223
00:09:25,075 --> 00:09:26,638
Um, I mean, that's awful, but if I...

224
00:09:26,700 --> 00:09:29,278
- His little face was just...
- Anthony!

225
00:09:29,364 --> 00:09:31,611
- Is this what you asked for?
- No, of course not!

226
00:09:31,659 --> 00:09:33,470
He's just a bastard.

227
00:09:35,160 --> 00:09:36,520
Right, fuck it.

228
00:09:37,520 --> 00:09:39,079
- What?!
- Come on!

229
00:09:39,080 --> 00:09:41,040
No, no! It's... All right!

230
00:09:41,087 --> 00:09:42,962
Come on!

231
00:09:43,017 --> 00:09:44,243
Slow down!

232
00:09:48,100 --> 00:09:49,499
Hey!

233
00:09:49,551 --> 00:09:50,813
- No!
- Anthony.

234
00:09:50,887 --> 00:09:53,379
No! That is exactly what she asked for.

235
00:09:53,434 --> 00:09:54,801
No, it's not! We want compensation.

236
00:09:54,856 --> 00:09:57,139
- Claire?
- I've got two important meetings

237
00:09:57,179 --> 00:09:58,717
and I look like a pencil.

238
00:09:58,756 --> 00:10:01,115
No! Don't blame me for your bad choices.

239
00:10:01,160 --> 00:10:02,839
Hair isn't everything.

240
00:10:02,840 --> 00:10:04,398
Wow!

241
00:10:04,468 --> 00:10:05,804
What?

242
00:10:06,120 --> 00:10:08,687
Hair is everything.

243
00:10:08,734 --> 00:10:09,937
We wish it wasn't,

244
00:10:09,992 --> 00:10:11,733
so we could actually think about
something else occasionally,

245
00:10:11,758 --> 00:10:13,015
but it is.

246
00:10:13,078 --> 00:10:15,516
It's the difference between
a good day and a bad day.

247
00:10:15,562 --> 00:10:17,039
We're meant to think that
it's a symbol of power,

248
00:10:17,086 --> 00:10:18,305
that it's a symbol of fertility.

249
00:10:18,329 --> 00:10:19,539
Some people are exploited for it

250
00:10:19,586 --> 00:10:20,851
and it pays your fucking bills!

251
00:10:20,916 --> 00:10:23,961
Hair is everything, Anthony.

252
00:10:24,040 --> 00:10:25,815
Show her the reference.

253
00:10:27,508 --> 00:10:29,227
Claudia...

254
00:10:29,297 --> 00:10:30,651
...bring me the bin.

255
00:10:45,071 --> 00:10:48,789
If you want to change your life,
change your life.

256
00:10:49,720 --> 00:10:51,289
It's not going to happen in here.

257
00:10:52,039 --> 00:10:53,242
Sorry, Anthony.

258
00:10:53,313 --> 00:10:55,913
- I didn't mean to turn up.
- See you next week.

259
00:10:58,415 --> 00:10:59,814
You got any cigarettes?

260
00:10:59,899 --> 00:11:01,334
- No.
- Good.

261
00:11:03,880 --> 00:11:06,268
- Thank you for being there.
- It was cathartic.

262
00:11:06,328 --> 00:11:07,572
At the hospital.

263
00:11:07,658 --> 00:11:09,279
Oh, it's okay.

264
00:11:09,326 --> 00:11:12,086
Shame you didn't
get to keep that doctor.

265
00:11:15,000 --> 00:11:17,280
I'm sorry you lost it.

266
00:11:18,495 --> 00:11:20,999
I just felt...

267
00:11:21,366 --> 00:11:23,166
...relief.

268
00:11:25,976 --> 00:11:28,648
I didn't want my husband's baby.

269
00:11:28,740 --> 00:11:30,492
Isn't that awful?

270
00:11:34,445 --> 00:11:37,326
I haven't even asked you how you are?

271
00:11:37,400 --> 00:11:39,779
How are you? What's going on with you?

272
00:11:40,120 --> 00:11:41,951
Um...

273
00:11:42,000 --> 00:11:43,427
...I met someone.

274
00:11:43,480 --> 00:11:45,446
- What? Really?
- Yeah.

275
00:11:45,509 --> 00:11:49,165
Oh, my God, that's amazing!
What does he do?

276
00:11:49,203 --> 00:11:50,479
He's a priest.

277
00:12:05,120 --> 00:12:07,040
Is it...?

278
00:12:07,828 --> 00:12:09,027
Yep.

279
00:12:09,084 --> 00:12:11,523
- Oh, my God.
- Yeah.

280
00:12:12,040 --> 00:12:14,419
- You are joking?
- No.

281
00:12:19,461 --> 00:12:22,211
- I'm sorry.
- I know.

282
00:12:22,280 --> 00:12:25,024
It's just, I'm sure
it's very complicated.

283
00:12:25,086 --> 00:12:27,620
- Yes! It's very painful.
- But it, it's just...

284
00:12:27,667 --> 00:12:29,479
...you're a genius.

285
00:12:29,519 --> 00:12:31,277
You're my fucking hero.

286
00:12:31,706 --> 00:12:33,179
Claire?

287
00:12:33,234 --> 00:12:34,429
Is that you?

288
00:12:34,484 --> 00:12:36,453
Oh, God. Oh, God! Oh, God! Oh, God!

289
00:12:36,500 --> 00:12:37,727
- Claire!
- Klare!

290
00:12:37,752 --> 00:12:39,744
- Hi!
- Oh, my God, Claire,

291
00:12:39,790 --> 00:12:42,415
- I love your hair!
- Oh!

292
00:12:42,462 --> 00:12:46,502
Claire, it's so cute and edgy and cool.

293
00:12:46,581 --> 00:12:49,400
- Oh, thank you.
- Like superstar, pop star.

294
00:12:51,583 --> 00:12:54,232
Listen, these penguins are taking me

295
00:12:54,310 --> 00:12:57,477
to this new amazing London music thing.

296
00:12:57,511 --> 00:12:59,257
- Are you free?
- Yes.

297
00:12:59,320 --> 00:13:01,797
- You want to come?
- Oh, I...

298
00:13:01,852 --> 00:13:03,766
I have to take my step-son his bassoon.

299
00:13:03,800 --> 00:13:06,086
I mean, I wish I could.

300
00:13:07,240 --> 00:13:09,986
Well, I leave tomorrow. So...

301
00:13:10,064 --> 00:13:11,228
Oh.

302
00:13:11,291 --> 00:13:13,103
I'll take the bassoon.

303
00:13:13,160 --> 00:13:15,283
I've got it. I'll take it.

304
00:13:15,330 --> 00:13:17,666
Oh, um... No, he's expecting me to.

305
00:13:17,720 --> 00:13:20,139
No, no. No, just, just tell Jake
it's with me at the cafe.

306
00:13:20,179 --> 00:13:21,427
- Honestly, it's fine.
- Oh.

307
00:13:21,452 --> 00:13:24,211
Hey, I don't want to get in the way
of your family day.

308
00:13:24,280 --> 00:13:27,519
No, I'll take it. Please, get
in the way of her family days.

309
00:13:27,563 --> 00:13:30,420
Just tell Jake I've got it.

310
00:13:31,040 --> 00:13:32,311
No biggie.

311
00:13:32,928 --> 00:13:35,366
Bye, Claire. Bye, Klare.

312
00:13:35,745 --> 00:13:37,305
Bye, Claire.

313
00:13:37,490 --> 00:13:39,615
I can't believe your hair!

314
00:13:41,129 --> 00:13:43,793
It's so chic and cute!
It's all the things!

315
00:13:43,840 --> 00:13:46,020
Really?

316
00:13:47,067 --> 00:13:48,707
Goes so well with your top.

317
00:13:48,786 --> 00:13:50,574
My, God, that's so sweet of you.

318
00:13:50,940 --> 00:13:52,473
Honestly, I've had such a day with it.

319
00:13:52,551 --> 00:13:54,465
- Yeah, all right.
- Yeah.

320
00:13:56,608 --> 00:13:58,199
Oh, fuck!

321
00:14:02,614 --> 00:14:04,224
Sorry!

322
00:14:04,800 --> 00:14:06,779
Well, that was exhausting.

323
00:14:06,840 --> 00:14:09,224
- The new guinea pig...
- Hamster.

324
00:14:09,286 --> 00:14:10,989
...is in with Hillary.

325
00:14:11,028 --> 00:14:14,639
They shared the cucumber okay,
which was quite sweet.

326
00:14:14,640 --> 00:14:15,759
Thanks.

327
00:14:15,760 --> 00:14:17,739
Well, I'd say any time but, uh...

328
00:14:17,793 --> 00:14:19,159
You have a new job.

329
00:14:19,160 --> 00:14:20,767
I will be back, though.

330
00:14:21,127 --> 00:14:23,635
My wife would love Chatty Wednesdays.

331
00:14:24,160 --> 00:14:26,252
- Love them.
- Ah.

332
00:14:26,960 --> 00:14:29,330
Oh! You have a visitor.

333
00:14:29,369 --> 00:14:31,078
He said he knew you,
so I let him wait in there.

334
00:14:31,141 --> 00:14:33,080
Oh? Oh.

335
00:14:35,800 --> 00:14:37,175
Pleasure doing business with you.

336
00:14:38,123 --> 00:14:39,523
Bye.

337
00:14:43,320 --> 00:14:44,680
He took the pinny.

338
00:14:48,864 --> 00:14:50,208
- Ugh.
- Hey!

339
00:14:50,278 --> 00:14:51,950
He's going to make a bassoon joke.

340
00:14:51,989 --> 00:14:54,898
Is that a bassoon in your hand
or are you just pleased to see me?

341
00:14:54,945 --> 00:14:56,695
Would you say that to your son?

342
00:14:56,786 --> 00:14:59,191
When he has his bassoon, sure.

343
00:14:59,253 --> 00:15:03,261
But he's never pleased to see me, so...

344
00:15:03,320 --> 00:15:05,987
It doesn't even make sense.
Why would a bassoon in my hand...

345
00:15:06,042 --> 00:15:07,388
Like a dick in your hand.

346
00:15:07,443 --> 00:15:09,623
Oh, right so if I was walking
towards you with an amputated dick

347
00:15:09,685 --> 00:15:11,130
in my hand you'd think I was horny.

348
00:15:11,193 --> 00:15:12,365
Well, I'd assume that you had been.

349
00:15:12,412 --> 00:15:15,193
Certainly wouldn't put it
past you to chop a dick off.

350
00:15:16,410 --> 00:15:17,660
Put the guinea pig down.

351
00:15:17,730 --> 00:15:20,160
- Where is she?
- Why?

352
00:15:20,574 --> 00:15:23,243
Well, she was meant
to have dropped that off

353
00:15:23,305 --> 00:15:25,493
- and she's not at the office.
- Oh, I don't know where she is.

354
00:15:25,539 --> 00:15:27,711
So, you just found that, huh?

355
00:15:27,782 --> 00:15:28,879
Hm.

356
00:15:28,938 --> 00:15:30,353
Please don't hurt the guinea pig.

357
00:15:31,735 --> 00:15:34,064
I would never hurt the guinea pig.

358
00:15:35,400 --> 00:15:37,602
I wouldn't do that.

359
00:15:38,400 --> 00:15:40,094
Here we go, sweetie.

360
00:15:40,160 --> 00:15:42,145
Come on, here.

361
00:15:44,070 --> 00:15:45,849
It's fucking adorable.

362
00:15:45,920 --> 00:15:47,442
Are you sure we should even be talking?

363
00:15:47,505 --> 00:15:50,295
Aren't you supposed to be
getting me arrested or something?

364
00:15:50,349 --> 00:15:52,220
Wow.

365
00:15:52,264 --> 00:15:55,303
She really tells you everything,
doesn't she, hm?

366
00:15:55,360 --> 00:15:57,600
Cute tables.

367
00:15:57,694 --> 00:16:00,483
- Ah, Jesus, Martin.
- Fuck off!

368
00:16:05,360 --> 00:16:07,686
You are the problem, you know that?

369
00:16:07,741 --> 00:16:13,319
You are the problem in
my perfect, awful life.

370
00:16:13,420 --> 00:16:15,186
I haven't seen you in a year.

371
00:16:15,256 --> 00:16:20,127
And yet still off she runs,
into the night, for you.

372
00:16:22,158 --> 00:16:24,127
I can't even get the woman pregnant.

373
00:16:24,181 --> 00:16:27,799
And then you come in showing
off about your miscarriage,

374
00:16:27,863 --> 00:16:30,261
like you didn't even
want the one you had.

375
00:16:30,320 --> 00:16:33,240
I was just trying to
make her feel better!

376
00:16:40,000 --> 00:16:41,837
- Give me your phone.
- No.

377
00:16:41,938 --> 00:16:43,712
Give me your phone.

378
00:16:43,767 --> 00:16:44,743
No!

379
00:16:47,200 --> 00:16:48,713
Is she leaving me?

380
00:16:49,611 --> 00:16:50,829
I hope so.

381
00:16:52,960 --> 00:16:54,928
Don't let her leave me.

382
00:16:57,622 --> 00:16:59,942
Don't let her leave me, please.

383
00:17:04,672 --> 00:17:06,346
I hope she doesn't come home tonight.

384
00:17:10,049 --> 00:17:12,158
Ah! Cashmere, cashmere, cashmere!

385
00:17:13,600 --> 00:17:15,154
I will take you down, fucker.

386
00:17:15,215 --> 00:17:16,482
I will take you down, fucker.

387
00:17:19,520 --> 00:17:21,607
- Fuck you!
- Fuck you!

388
00:17:21,669 --> 00:17:23,826
- Fuck you!
- Fuck you!

389
00:17:23,880 --> 00:17:27,065
Fuck you! You better start
sleeping with a lawyer!

390
00:17:27,135 --> 00:17:28,502
I'm already sleeping with a lawyer!

391
00:17:28,569 --> 00:17:30,948
Yeah, lucky lawyer!

392
00:17:32,718 --> 00:17:34,278
Shit!

393
00:17:40,133 --> 00:17:41,858
I'd better call my lawyer.

394
00:17:44,467 --> 00:17:46,319
You know that feeling when the
hot misogynist who might not be

395
00:17:46,357 --> 00:17:48,148
a misogynist is turning up at
your house for the second time

396
00:17:48,211 --> 00:17:50,406
in 48 hours to give you
nine orgasms you don't want,

397
00:17:50,445 --> 00:17:52,574
just to do something to get your
head out of the fact the only person

398
00:17:52,637 --> 00:17:54,341
you want to see in the world
is the priest that you...

399
00:17:56,650 --> 00:17:58,908
So, you pick yourself up,
cover yourself in coconut oil

400
00:17:58,983 --> 00:18:01,963
and hope he hasn't noticed
that you haven't shaved your...

401
00:18:02,040 --> 00:18:03,541
Hey.

402
00:18:06,040 --> 00:18:07,960
Your sister gave me your address.

403
00:18:09,320 --> 00:18:11,395
Are you on your way out?

404
00:18:11,440 --> 00:18:13,319
Oh, no, I just... I just got in.

405
00:18:13,379 --> 00:18:15,129
I've only got underwear under this coat.

406
00:18:15,231 --> 00:18:17,222
Okay. Can I come in?

407
00:18:17,315 --> 00:18:19,089
Yeah, sure.

408
00:18:25,008 --> 00:18:27,500
- It's nice.
- Oh, thank you.

409
00:18:28,064 --> 00:18:29,560
Uh...

410
00:18:31,921 --> 00:18:33,138
Water?

411
00:18:33,202 --> 00:18:36,167
No, thanks, I want to keep a clear head.

412
00:18:36,200 --> 00:18:38,335
Uh, I've changed my mind
about the wedding.

413
00:18:38,397 --> 00:18:41,043
I can't let them down like that.

414
00:18:41,114 --> 00:18:42,942
And apparently no-one else
will wear the outfit.

415
00:18:42,996 --> 00:18:44,059
Well, that's good of you.

416
00:18:44,121 --> 00:18:47,831
- You gonna take off your coat, or...?
- Oh... no. No, I'm good.

417
00:18:47,883 --> 00:18:49,803
I'm a bit chilly.

418
00:18:52,680 --> 00:18:55,920
I sacrificed a lot for this life.

419
00:18:56,440 --> 00:18:58,912
You know? I've given a lot of things up.

420
00:18:59,010 --> 00:19:01,365
Um, so that...

421
00:19:09,241 --> 00:19:10,843
Do you want to get that?

422
00:19:11,200 --> 00:19:14,015
Oh, no. I don't like opening
the door to people I don't know.

423
00:19:14,080 --> 00:19:16,153
I'm baaack!

424
00:19:17,911 --> 00:19:20,931
Look if-if... if-if there's
someone you need to see

425
00:19:21,017 --> 00:19:22,627
or, or let in, or...?

426
00:19:22,689 --> 00:19:24,650
No, honestly, honestly, it's fine.

427
00:19:31,790 --> 00:19:34,103
When I was a child, I...

428
00:19:34,180 --> 00:19:35,399
- Me lady?!
- I'm just...

429
00:19:35,462 --> 00:19:38,190
I'll just be, um, just...

430
00:19:40,784 --> 00:19:42,239
So, you're in trouble again, huh?

431
00:19:42,307 --> 00:19:43,980
Oh, my God, listen, you can't come in.

432
00:19:44,041 --> 00:19:45,760
Okay! You want to do it on the doorstep?

433
00:19:45,800 --> 00:19:49,032
Uh, no. My priest is here
and he really needs some guidance.

434
00:19:49,854 --> 00:19:51,991
What? Is he okay?

435
00:19:52,063 --> 00:19:54,055
No, I'm hoping he's having
an emotional crisis.

436
00:19:54,125 --> 00:19:55,854
Shall I wait?
You said you wanted to see me?

437
00:19:55,920 --> 00:19:58,370
Yes, I did want to see you,
but now I don't want to see you.

438
00:19:58,448 --> 00:20:00,664
Did I do something wrong?
You seemed to like what I did?

439
00:20:00,719 --> 00:20:01,679
I did.

440
00:20:01,720 --> 00:20:03,703
- I'm really good at it.
- Yes, I know you are. Yeah.

441
00:20:03,765 --> 00:20:05,593
- I'm really good at it.
- Yeah, I know you are.

442
00:20:05,671 --> 00:20:07,257
- I'm really...
- Yeah, yeah, you're really good at it.

443
00:20:07,311 --> 00:20:08,538
Well, clearly, I'm not?

444
00:20:08,578 --> 00:20:09,639
- If you don't want it?
- Oh, for God's sake.

445
00:20:09,694 --> 00:20:11,715
You're the best sex I've ever had.

446
00:20:11,786 --> 00:20:13,864
- What?
- You're the best sex I've ever had.

447
00:20:13,920 --> 00:20:15,176
Really?

448
00:20:15,254 --> 00:20:17,853
Honestly, you... you made me
cum nine times.

449
00:20:19,226 --> 00:20:20,826
Honestly?

450
00:20:21,880 --> 00:20:23,639
Cool.

451
00:20:23,697 --> 00:20:25,704
- Do you want me to go?
- Yeah.

452
00:20:25,766 --> 00:20:28,297
- I could take this somewhere else.
- Okay, good. Good for her.

453
00:20:29,920 --> 00:20:32,511
Nine times. You're a saint.

454
00:20:38,861 --> 00:20:41,272
- I'm sorry that was...
- No, it's okay. I won't ask.

455
00:20:43,159 --> 00:20:44,558
Nine times?

456
00:20:44,629 --> 00:20:47,025
- I just had to get rid of him.
- Sure.

457
00:20:49,160 --> 00:20:51,861
I can't be physical with you.

458
00:20:52,928 --> 00:20:54,666
What, we can't even wrestle?

459
00:20:57,552 --> 00:20:59,831
Well, priests have sex, you know.

460
00:20:59,904 --> 00:21:01,044
A lot of them actually do.

461
00:21:01,120 --> 00:21:03,052
They don't burst into flames,
I googled it.

462
00:21:03,083 --> 00:21:05,976
I can't have sex with you,
because I'll fall in love with you.

463
00:21:06,626 --> 00:21:10,522
And if I fall in love with you,
I won't burst into flames, but...

464
00:21:11,569 --> 00:21:13,360
...my life will be fucked.

465
00:21:15,166 --> 00:21:16,617
We're going to have sex.

466
00:21:16,680 --> 00:21:19,877
- I'm supposed to love one thing.
- Oh, my God, we're gonna have sex.

467
00:21:19,935 --> 00:21:21,924
For fuck's sake! Stop that!

468
00:21:26,160 --> 00:21:28,010
I don't think you want to be
told what to do at all.

469
00:21:28,063 --> 00:21:29,455
I think you know exactly
what you want to do.

470
00:21:29,494 --> 00:21:31,143
If you really wanted to be
told what to you do,

471
00:21:31,205 --> 00:21:32,570
you'd be wearing one of these.

472
00:21:32,585 --> 00:21:33,812
Women aren't actually allowed to...

473
00:21:33,872 --> 00:21:36,201
Oh, fuck off, I know!

474
00:21:46,640 --> 00:21:48,760
We're going to have sex, aren't we?

475
00:21:55,600 --> 00:21:57,050
Yeah.

476
00:21:57,652 --> 00:21:59,253
Yeah.

477
00:22:02,320 --> 00:22:04,040
Okay.

478
00:22:25,440 --> 00:22:28,257
Oh! Whoa! Okay. Uh...

479
00:22:28,282 --> 00:22:29,305
Listen I had a...

480
00:22:29,329 --> 00:22:31,757
No, no, no, no, no, no, no.
Sh, sh, sh, sh.

481
00:23:02,975 --> 00:23:07,975
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

