1
00:00:01,167 --> 00:00:02,918
- Fabricio?
- ?Yes, sir?

2
00:00:02,929 --> 00:00:04,345
They need help in the back room.

3
00:00:04,347 --> 00:00:06,492
More servers. At least one. Maybe two.

4
00:00:06,503 --> 00:00:07,953
- Yes, sir, Mr. Reddington.
- And, also, let's open

5
00:00:07,969 --> 00:00:09,767
another couple of cases of the Reserva.

6
00:00:09,769 --> 00:00:12,103
And, please, tell Amelia
to keep the drinks flowing.

7
00:00:12,105 --> 00:00:13,637
Champagne, the wines, cocktails.

8
00:00:13,660 --> 00:00:14,822
I don't care if they're drinking milk...

9
00:00:14,824 --> 00:00:16,288
I don't want an empty glass out there.

10
00:00:16,311 --> 00:00:17,494
Of course, Mr. Reddington.

11
00:00:17,525 --> 00:00:19,824
And, Mr. Reddington,
it's good to have you back, sir.

12
00:00:19,835 --> 00:00:21,195
Oh, it's good to be had.

13
00:00:23,450 --> 00:00:25,399
Nolan! You made it!

14
00:00:25,401 --> 00:00:27,735
- Thank you for coming.
- Wouldn't miss it for the world.

15
00:00:27,737 --> 00:00:29,821
Wonderful party, Red.

16
00:00:29,823 --> 00:00:31,906
Not nearly as wonderful
as your daughter's

17
00:00:31,908 --> 00:00:33,374
beautiful wedding in Berlin.

18
00:00:33,376 --> 00:00:35,376
My head's still throbbing.

19
00:00:35,378 --> 00:00:37,650
Vivian, where's your husband?

20
00:00:37,705 --> 00:00:39,671
- He couldn't make it.
- Thank goodness.

21
00:00:39,799 --> 00:00:42,500
Find me later. We have some...
catching up to do.

22
00:00:42,502 --> 00:00:45,305
- Red! Hey! Red!
- Teddy!

23
00:00:45,338 --> 00:00:47,449
?I can't hear a damn thing
with all this music!

24
00:00:47,507 --> 00:00:49,340
It's much quieter on the veranda.

25
00:00:49,342 --> 00:00:51,142
Miranda's in the toilet!

26
00:00:51,144 --> 00:00:53,511
The balcony. It's much quieter outside.

27
00:00:53,513 --> 00:00:55,414
Forget it! ?I'll be out on the veranda!

28
00:00:55,425 --> 00:00:57,484
I can't hear a word you're sayin'!

29
00:00:58,768 --> 00:01:00,485
Oh. Uh, Mr. Reddington.

30
00:01:00,487 --> 00:01:03,437
Hey. Help me out. I'm looking
for a girl on the wait staff.

31
00:01:03,439 --> 00:01:05,189
A brunette with a nose ring?

32
00:01:05,191 --> 00:01:06,985
- Sidney.
- Yeah, Sidney.

33
00:01:07,009 --> 00:01:09,518
- Think you could introduce me to Sidney?
- Funny thing, that.

34
00:01:09,550 --> 00:01:12,050
She asked me to introduce her to you.

35
00:01:12,248 --> 00:01:13,915
- Oh.
- Heddie!

36
00:01:13,917 --> 00:01:16,334
Would you be a dear and introduce Vontae

37
00:01:16,336 --> 00:01:18,202
to your young waitress friend?

38
00:01:18,204 --> 00:01:21,961
Oh, my God. Will you come with
me and meet this girl already?

39
00:01:22,125 --> 00:01:25,197
She has been making
eyes at you all night.

40
00:01:25,222 --> 00:01:26,151
?She has?

41
00:01:26,182 --> 00:01:28,429
Heard about ?the break-out, Red! Genius!

42
00:01:28,431 --> 00:01:30,298
How many lives do you have anyway?

43
00:01:30,300 --> 00:01:33,551
Honestly, Roger,
I lost count at a baker's dozen.

44
00:01:33,553 --> 00:01:35,553
Give my regards to the captain.

45
00:01:35,555 --> 00:01:37,084
Good to see you guys.

46
00:01:37,440 --> 00:01:39,440
Hey! There you are.

47
00:01:39,442 --> 00:01:41,244
We've got a situation at the buffet.

48
00:01:41,268 --> 00:01:43,722
- Oh, dear. What's wrong?
- You're out of those jumbo shrimps.

49
00:01:43,733 --> 00:01:45,149
I let the kitchen know.

50
00:01:46,763 --> 00:01:49,534
Hey, uh, while I got ya,
I've been meaning to apologize

51
00:01:49,536 --> 00:01:51,068
about that whole jury mix-up.

52
00:01:51,070 --> 00:01:53,404
- I feel real bad.
- Eh. It's behind us.

53
00:01:53,406 --> 00:01:54,989
Mnh-mnh. Not to me, it's not.

54
00:01:54,991 --> 00:01:56,574
I dropped the ball. Screwed the pooch.

55
00:01:56,576 --> 00:01:59,043
Bungled the job.
If there's anything you need,

56
00:01:59,045 --> 00:02:02,296
any way I can make it up to you,
just let ol' Jelly Bean know.

57
00:02:02,298 --> 00:02:05,166
- Thank you for coming, Glen.
- No problemo.

58
00:02:05,168 --> 00:02:07,919
Hey. I thought you'd want me here.

59
00:02:07,921 --> 00:02:10,338
I'm sort of the straw
that stirs the drink.

60
00:02:11,403 --> 00:02:13,891
By the way, Mom's over
at the punch bowl.

61
00:02:14,494 --> 00:02:17,767
She's always had her eye on ya,
if you know what I mean.

62
00:02:18,264 --> 00:02:19,564
Drop by. Say hi.

63
00:02:19,566 --> 00:02:21,482
And don't forget the shrimps.

64
00:02:23,269 --> 00:02:25,019
Dembe. Did you find it?

65
00:02:25,021 --> 00:02:26,786
- I did.
- And?

66
00:02:27,273 --> 00:02:28,189
There's a body.

67
00:02:28,213 --> 00:02:30,274
What? That can't be.

68
00:02:30,276 --> 00:02:31,627
I'm staring at it right now.

69
00:02:31,638 --> 00:02:33,075
Put it on the jet. Bring it here.

70
00:02:33,087 --> 00:02:35,112
- I want confirmation.
- You want me to bring you

71
00:02:35,114 --> 00:02:36,462
a decomposed body from Cuba?

72
00:02:36,501 --> 00:02:38,616
Yes. And hurry home, Dembe.

73
00:02:38,618 --> 00:02:41,168
Heddie's dying for a dance.

74
00:02:42,111 --> 00:02:46,179
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

75
00:02:47,001 --> 00:02:49,225
_

76
00:02:51,307 --> 00:02:53,974
I went to the
?neurologist for another MRI.

77
00:02:54,133 --> 00:02:57,134
The headaches, the
?forgetfulness, the confusion...

78
00:02:57,527 --> 00:03:00,054
it's all symptomatic of something called

79
00:03:00,056 --> 00:03:02,306
vascular dementia.

80
00:03:02,308 --> 00:03:06,060
Apparently I have been having
a series of mini-strokes.

81
00:03:06,062 --> 00:03:08,195
I don't feel them. I don't
know that they're happening.

82
00:03:08,197 --> 00:03:09,538
But they are, and...

83
00:03:09,734 --> 00:03:10,734
each one causes damage.

84
00:03:13,084 --> 00:03:15,119
I'm glad you resigned.
That gives us the time

85
00:03:15,121 --> 00:03:16,570
to get you the treatment that you need.

86
00:03:16,572 --> 00:03:18,072
It's not just work.

87
00:03:18,074 --> 00:03:20,074
It's family, too.
Aram, I can't have kids.

88
00:03:20,076 --> 00:03:22,493
Let's just stick to one major
life decision at a time.

89
00:03:22,495 --> 00:03:24,045
We have to talk about this.

90
00:03:24,047 --> 00:03:26,664
And we will. After you get better.

91
00:03:30,003 --> 00:03:32,303
I'm up for anything but false hope.

92
00:03:32,305 --> 00:03:34,522
No anger, no denial.

93
00:03:35,308 --> 00:03:38,342
No bargaining, no depression.
Can you do that for me?

94
00:03:41,314 --> 00:03:42,697
No.

95
00:03:43,182 --> 00:03:45,683
Okay, then please promise me this...

96
00:03:45,685 --> 00:03:47,268
don't tell anyone about my condition.

97
00:03:47,270 --> 00:03:48,619
I don't want them to know.

98
00:03:49,105 --> 00:03:50,413
Of course.

99
00:03:51,240 --> 00:03:53,024
That I can do.

100
00:03:56,696 --> 00:03:59,196
Walt Whitman lived in a boarding house

101
00:03:59,198 --> 00:04:01,582
at this address during the Civil War.

102
00:04:01,584 --> 00:04:04,535
Did you know he was
an ardent prohibitionist?

103
00:04:04,537 --> 00:04:07,254
Imagine that... a sober poet.

104
00:04:07,256 --> 00:04:08,456
Mmm!

105
00:04:08,458 --> 00:04:11,592
Have I ever told you about my mentor?

106
00:04:11,594 --> 00:04:13,544
You mean, somebody actually taught you

107
00:04:13,546 --> 00:04:15,129
how to drink this early?

108
00:04:15,131 --> 00:04:17,548
Is it early? I thought it was late.

109
00:04:17,550 --> 00:04:19,216
Robert Vesco.

110
00:04:19,218 --> 00:04:21,385
Robert took me under his wing.

111
00:04:21,387 --> 00:04:23,554
He taught me how to be a fugitive.

112
00:04:23,556 --> 00:04:27,692
I trusted him with my life...
and my life's savings.

113
00:04:27,694 --> 00:04:30,561
Which he convinced me to invest

114
00:04:30,563 --> 00:04:34,198
in a cattle ranch in Paraguay.

115
00:04:34,200 --> 00:04:37,451
Or so I thought, until I went down there

116
00:04:37,453 --> 00:04:39,286
and found out it was a whorehouse

117
00:04:39,288 --> 00:04:41,205
just outside of Asunción.

118
00:04:41,207 --> 00:04:42,740
- He conned you.
- Out of everything.

119
00:04:42,742 --> 00:04:45,576
I got my first taste for vengeance...

120
00:04:45,578 --> 00:04:48,212
which I was never able to satisfy.

121
00:04:48,214 --> 00:04:49,447
Why not?

122
00:04:49,449 --> 00:04:51,933
Because Vesco up and died on me.

123
00:04:52,668 --> 00:04:54,885
Robert Vesco was a central player

124
00:04:54,887 --> 00:04:57,254
in American financial
and political scandals

125
00:04:57,256 --> 00:04:58,506
in the 1970s.

126
00:04:58,508 --> 00:05:01,425
In 1971, the SEC accused Vesco

127
00:05:01,427 --> 00:05:05,429
of looting $200 million out of
a mutual fund he controlled.

128
00:05:05,431 --> 00:05:09,183
And a year later, Vesco made an
illegal campaign contribution

129
00:05:09,185 --> 00:05:11,819
to Richard Nixon, hoping
that Nixon's attorney general

130
00:05:11,821 --> 00:05:13,437
would let him off the hook.

131
00:05:13,439 --> 00:05:15,606
And when he didn't,
Vesco fled the country,

132
00:05:15,608 --> 00:05:19,110
living the rest of his life in
glamorous exile in Costa Rica,

133
00:05:19,112 --> 00:05:20,828
Nicaragua, The Bahamas, and Cuba,

134
00:05:20,830 --> 00:05:23,280
where he reportedly died in 2007.

135
00:05:23,282 --> 00:05:25,416
- Reportedly?
- When Reddington was in prison,

136
00:05:25,418 --> 00:05:26,784
he heard a rumor that Vesco

137
00:05:26,786 --> 00:05:28,869
faked his death to avoid capture.

138
00:05:28,871 --> 00:05:29,890
Does he have any proof?

139
00:05:29,915 --> 00:05:31,756
He sent Dembe to Havana
to dig up his grave.

140
00:05:31,758 --> 00:05:33,174
He asked me to have the M.E.

141
00:05:33,176 --> 00:05:34,625
run the DNA on the remains he unearthed.

142
00:05:34,627 --> 00:05:36,396
There was a time
when the Bureau was actively

143
00:05:36,407 --> 00:05:38,262
hunting for Vesco, but
we're not anymore.

144
00:05:38,264 --> 00:05:39,764
If he did fake his death,

145
00:05:39,766 --> 00:05:42,433
- I doubt it was to avoid capture.
- Reddington agrees.

146
00:05:42,435 --> 00:05:44,602
He thinks Vesco found the De La Cruz...

147
00:05:44,604 --> 00:05:46,520
a Spanish ship filled with gold

148
00:05:46,522 --> 00:05:49,273
that sank off the coast
of Florida in the 1700s.

149
00:05:49,275 --> 00:05:51,609
Vesco always told him that
if he found that treasure,

150
00:05:51,611 --> 00:05:53,194
that he would disappear forever.

151
00:05:53,196 --> 00:05:54,945
- Does Mr. Reddington know him?
- ?Know him?

152
00:05:54,947 --> 00:05:57,198
Vesco was Reddington's mentor...

153
00:05:57,200 --> 00:05:59,366
until he swindled him
out of every penny he had

154
00:05:59,368 --> 00:06:01,652
and left him high and dry
in a whorehouse in Paraguay.

155
00:06:01,654 --> 00:06:03,788
- I like this guy already.
- In the last 50 years,

156
00:06:03,790 --> 00:06:05,823
there have been two truly
mythic fugitives...

157
00:06:05,825 --> 00:06:07,491
Robert Vesco and Raymond Reddington.

158
00:06:07,493 --> 00:06:09,910
If one can help us get
the other, I'm all for it.

159
00:06:09,912 --> 00:06:12,830
Ressler, Keen, find out where
the M.E. is at with the remains.

160
00:06:12,832 --> 00:06:16,167
Before you do that, I want you
to know that I'm resigning.

161
00:06:16,169 --> 00:06:17,468
You're leaving?

162
00:06:17,470 --> 00:06:19,303
For what? The Mossad?

163
00:06:19,305 --> 00:06:20,671
No, I'm leaving them, too.

164
00:06:20,673 --> 00:06:22,473
Which reminds me...

165
00:06:22,475 --> 00:06:24,725
they've called to schedule
an exit interview.

166
00:06:24,727 --> 00:06:26,677
I know I speak for everyone when I say

167
00:06:26,679 --> 00:06:29,346
we'll miss you and we're happy for you.

168
00:06:29,348 --> 00:06:30,931
Thank you.

169
00:06:32,852 --> 00:06:36,654
Pop quiz... guess who's
buried in Vesco's grave.

170
00:06:36,656 --> 00:06:38,522
- So it's not Vesco?
- No.

171
00:06:38,524 --> 00:06:40,524
His name was Anderson Mount.

172
00:06:40,526 --> 00:06:42,693
- Who's that?
- Run-of-the-mill goon.

173
00:06:42,695 --> 00:06:44,361
His greatest hits.

174
00:06:44,363 --> 00:06:46,447
Did enough damage to get into CODIS.

175
00:06:46,449 --> 00:06:48,582
And when we put the DNA from the body

176
00:06:48,584 --> 00:06:50,417
into the system, we got a match.

177
00:06:50,419 --> 00:06:51,869
Thanks, Doc.

178
00:06:51,871 --> 00:06:53,838
So, if Mount's in Vesco's grave...

179
00:06:53,840 --> 00:06:55,673
maybe Vesco's in Mount's life.

180
00:06:55,675 --> 00:06:58,375
It says in his file, Mount
was in Truro, Nova Scotia.

181
00:06:58,377 --> 00:06:59,793
If you want to get off the grid,

182
00:06:59,795 --> 00:07:01,545
you can't get much further than that.

183
00:07:01,547 --> 00:07:03,297
Looks like we're going to Nova Scotia.

184
00:07:03,299 --> 00:07:05,883
- In the middle of winter.
- Come on.

185
00:07:05,885 --> 00:07:08,385
We're gonna need warmer clothes.

186
00:07:10,789 --> 00:07:13,421
- _
- Hello, Samar.

187
00:07:13,462 --> 00:07:15,345
Levi. It's good to see you.

188
00:07:15,512 --> 00:07:17,546
I hear congratulations are in order.

189
00:07:17,548 --> 00:07:20,515
Yeah. Can you believe it? I'm engaged.

190
00:07:21,602 --> 00:07:23,552
Um, this is Dr. Sands.

191
00:07:23,554 --> 00:07:25,554
He will administer the polygraph.

192
00:07:25,556 --> 00:07:27,356
Is this really necessary?

193
00:07:27,358 --> 00:07:29,558
It's protocol. You know that.

194
00:07:29,560 --> 00:07:31,476
Let me guess... Tel Aviv regrets

195
00:07:31,478 --> 00:07:32,811
having loaned me out to the FBI.

196
00:07:32,813 --> 00:07:34,780
They think my allegiances have shifted.

197
00:07:34,782 --> 00:07:36,648
You have level-four clearance.

198
00:07:36,650 --> 00:07:38,784
They want to make sure I've kept
what I know from the Americans.

199
00:07:38,786 --> 00:07:42,154
Or Reddington. Hey.
I'm just the messenger.

200
00:07:42,156 --> 00:07:43,822
Yeah, and the message
I'm getting is that

201
00:07:43,824 --> 00:07:45,606
you think I have something to hide.

202
00:07:46,201 --> 00:07:48,416
_

203
00:07:49,103 --> 00:07:51,236
So much for glamorous exile.

204
00:07:51,465 --> 00:07:53,248
I don't get it. Why would Vesco

205
00:07:53,250 --> 00:07:56,117
fake his death so he could
live here of all places?

206
00:07:56,754 --> 00:07:58,754
I think we need to get
the local police involved.

207
00:07:58,756 --> 00:08:01,223
We talked about this...
Reddington said a guy like Vesco

208
00:08:01,225 --> 00:08:02,841
would have every cop in town on payroll.

209
00:08:02,843 --> 00:08:05,727
We go to them, they tell Vesco,
and he slips away.

210
00:08:10,601 --> 00:08:13,602
Have you provided any
classified information to the FBI?

211
00:08:13,604 --> 00:08:16,438
- No.
- ?Were you loyal to the state of Israel?

212
00:08:16,440 --> 00:08:18,407
- Yes.
- Have you broken any laws

213
00:08:18,409 --> 00:08:19,995
while working with Raymond Reddington?

214
00:08:19,997 --> 00:08:22,661
- Yes.
- ?Have you withheld any information

215
00:08:22,663 --> 00:08:24,203
from your Mossad handlers?

216
00:08:24,891 --> 00:08:25,891
?Yes.

217
00:08:25,950 --> 00:08:27,746
Information about your resignation?

218
00:08:27,926 --> 00:08:28,849
?Yes.

219
00:08:28,864 --> 00:08:31,341
- Have you shared it with the FBI?
- ?No.

220
00:08:31,668 --> 00:08:34,024
- Is this personal information?
- ?Yes.

221
00:08:34,625 --> 00:08:36,858
Do you have any serious medical issues?

222
00:08:38,118 --> 00:08:39,501
Yes.

223
00:08:40,811 --> 00:08:42,093
What is it?

224
00:08:44,175 --> 00:08:45,925
I'm pregnant.

225
00:08:47,478 --> 00:08:50,479
Vesco, or whatever
he's calling himself...

226
00:08:50,481 --> 00:08:53,232
he would have the resources
to go anywhere he wanted to,

227
00:08:53,234 --> 00:08:54,644
create any life.

228
00:08:54,670 --> 00:08:56,586
Whatever brought him
here, it's personal.

229
00:08:56,737 --> 00:08:59,154
Well, you can ask him
all the questions you want

230
00:08:59,156 --> 00:09:00,405
once we find him.

231
00:09:00,407 --> 00:09:01,866
First, we got to clear those kids.

232
00:09:01,882 --> 00:09:04,293
Something about this guy...
what Reddington told us...

233
00:09:04,295 --> 00:09:05,460
it doesn't add up.

234
00:09:32,857 --> 00:09:35,107
- Yeah.
- One unmarked outside.

235
00:09:35,109 --> 00:09:37,276
Two agents just entered your building.

236
00:09:37,278 --> 00:09:39,029
Exit down the alley to the east.

237
00:09:39,031 --> 00:09:40,565
Will advise.

238
00:10:00,301 --> 00:10:03,435
He's on the move!
?Alley to the east! On foot!

239
00:10:05,556 --> 00:10:07,472
Exit the alley and turn right.

240
00:10:13,614 --> 00:10:15,635
Street's clear.

241
00:10:15,636 --> 00:10:17,218
Keen, tell me you got something.

242
00:10:17,220 --> 00:10:18,547
Head south towards the shoreline.

243
00:10:18,572 --> 00:10:20,605
Crossing Acadia Street! Headed east!

244
00:10:20,607 --> 00:10:22,524
Blue denim. Tan sweater.

245
00:10:24,311 --> 00:10:25,610
Stop!

246
00:10:25,612 --> 00:10:27,195
Get in.

247
00:10:31,034 --> 00:10:33,401
- Robert.
- ?

248
00:10:33,403 --> 00:10:36,204
Stop!

249
00:10:36,206 --> 00:10:38,223
Reddington.

250
00:10:41,128 --> 00:10:42,514
Like I said...

251
00:10:42,775 --> 00:10:44,931
whatever brought him
here, it's personal.

252
00:10:47,141 --> 00:10:50,008
You look awfully good for a dead man.

253
00:10:50,253 --> 00:10:52,208
Where the hell's my money?

254
00:10:55,258 --> 00:10:58,009
Are you still upset about Asunción?

255
00:10:58,011 --> 00:11:00,061
I trusted you.

256
00:11:00,063 --> 00:11:01,646
You were my mentor.

257
00:11:01,648 --> 00:11:04,054
And I was mentoring you in survival,

258
00:11:04,203 --> 00:11:05,421
in being selfish.

259
00:11:05,436 --> 00:11:06,685
And looking out for yourself.

260
00:11:06,687 --> 00:11:09,074
Robert. My money.

261
00:11:09,322 --> 00:11:11,523
You think I'd be living
in Nova Scotia if I had it?

262
00:11:11,525 --> 00:11:13,324
I know why you're living there...

263
00:11:13,326 --> 00:11:15,443
you found the De La Cruz.

264
00:11:15,445 --> 00:11:17,696
The treasure. Where is it?

265
00:11:19,084 --> 00:11:20,590
If it's real,

266
00:11:21,299 --> 00:11:23,190
I believe I know where it is.

267
00:11:24,037 --> 00:11:25,537
I never went after it.

268
00:11:25,539 --> 00:11:28,373
Oh, I wanted to,
but enemies were circling.

269
00:11:28,375 --> 00:11:30,170
I had to flee.

270
00:11:31,428 --> 00:11:33,024
So I staged my own death

271
00:11:33,064 --> 00:11:34,698
and I fled the country.

272
00:11:36,550 --> 00:11:38,859
And by the time the
dust had settled, I...

273
00:11:39,812 --> 00:11:42,179
I realized that I had changed.

274
00:11:42,305 --> 00:11:44,272
- "Changed."
- ?I'd lost the itch.

275
00:11:44,274 --> 00:11:45,690
I walked away.

276
00:11:45,692 --> 00:11:47,776
Being forced to lie low
and live the simple life

277
00:11:47,778 --> 00:11:49,778
was the best thing that
could've happened to me.

278
00:11:49,780 --> 00:11:53,323
I-It forced me to turn the world
off and to tune into myself.

279
00:11:53,533 --> 00:11:55,650
- Oh, my God.
- ?I have my cat.

280
00:11:55,652 --> 00:11:57,619
I have plenty of glorious books.

281
00:11:57,621 --> 00:12:01,072
Robert, you conned me once.
I won't be conned again.

282
00:12:01,074 --> 00:12:03,575
Untether yourself from
social expectations

283
00:12:03,577 --> 00:12:07,295
and this destructive life of
crime and... and look inward.

284
00:12:07,297 --> 00:12:10,832
I'm happy to.
?Right after I get the gold.

285
00:12:12,419 --> 00:12:14,586
You can have it, Ray, but...

286
00:12:14,588 --> 00:12:16,304
It won't give you inner peace.

287
00:12:16,306 --> 00:12:18,807
I already have inner peace.

288
00:12:18,809 --> 00:12:20,759
What I could use is a new yacht.

289
00:12:20,761 --> 00:12:23,144
The last one was seized in Mallorca.

290
00:12:23,146 --> 00:12:26,347
All right, I believe the gold is buried

291
00:12:26,349 --> 00:12:29,894
under the Old French Opera House
in New Orleans.

292
00:12:30,320 --> 00:12:31,853
I can prove it to you,

293
00:12:31,855 --> 00:12:33,855
but we'll have to reroute the jet.

294
00:12:33,857 --> 00:12:36,191
- To where?
- ?Washington.

295
00:12:36,193 --> 00:12:39,277
There isn't a treasure map,
but there is a clue trail

296
00:12:39,279 --> 00:12:41,412
in the Library of Congress.

297
00:12:41,414 --> 00:12:43,331
Robert, if you're lying,

298
00:12:43,333 --> 00:12:46,868
I will shatter your serenity
by burning your home,

299
00:12:46,870 --> 00:12:50,421
drowning your cat,
?and cutting off your big toes.

300
00:12:50,423 --> 00:12:52,457
You wouldn't dare drown my cat.

301
00:12:52,459 --> 00:12:54,175
Maybe not.

302
00:12:54,177 --> 00:12:56,845
But I will take the toes.

303
00:13:00,277 --> 00:13:01,541
How'd it go?

304
00:13:01,566 --> 00:13:02,978
They sent Levi.

305
00:13:02,980 --> 00:13:05,124
A friendly face to put me at ease

306
00:13:05,149 --> 00:13:06,848
while they administered a polygraph.

307
00:13:06,873 --> 00:13:08,590
They gave you a polygraph? Why?

308
00:13:08,592 --> 00:13:11,092
To make I wasn't leaving
because I'd been turned.

309
00:13:11,094 --> 00:13:12,961
That's ridiculous. And insulting.

310
00:13:12,963 --> 00:13:15,454
Listen, Aram, I meant
what I said earlier

311
00:13:15,456 --> 00:13:17,981
about having children.
We need to talk about it.

312
00:13:18,004 --> 00:13:19,389
I can't believe they think
that you could be a traitor.

313
00:13:19,408 --> 00:13:20,375
Aram, it doesn't matter.

314
00:13:20,377 --> 00:13:21,535
You know, we should tell Mr. Cooper,

315
00:13:21,537 --> 00:13:22,425
and he'll strengthen them right out.

316
00:13:22,440 --> 00:13:23,321
It doesn't matter what they think.

317
00:13:23,344 --> 00:13:25,182
What matters is us, our future,

318
00:13:25,183 --> 00:13:26,464
whether or not we can have a family.

319
00:13:26,466 --> 00:13:28,622
Why? Why is that so urgent
that it cannot wait

320
00:13:28,633 --> 00:13:30,531
until you get help... or convince Levi

321
00:13:30,549 --> 00:13:32,658
that you didn't dump him to join Hamas?

322
00:13:32,846 --> 00:13:34,774
He does know that I'm, like,
a quarter Jewish, right?

323
00:13:35,203 --> 00:13:37,827
Reddington screwed us.
Took Vesco for himself.

324
00:13:39,614 --> 00:13:41,781
He knew Vesco would have
the local cops in his pocket,

325
00:13:41,783 --> 00:13:43,666
so he tipped them off
that we were there.

326
00:13:43,668 --> 00:13:45,034
So he gets his revenge.

327
00:13:45,271 --> 00:13:47,405
Yesterday the world
thought Vesco was dead.

328
00:13:47,416 --> 00:13:48,838
By tomorrow, he will be.

329
00:13:48,840 --> 00:13:51,928
Reddington wants more than
revenge. He wants treasure.

330
00:13:51,983 --> 00:13:54,287
The De La Cruz? Reddington
said Vesco already found it.

331
00:13:54,319 --> 00:13:56,069
Well, judging by his modest apartment,

332
00:13:56,071 --> 00:13:58,955
I'd say that if he knew where
it was, he never found it.

333
00:13:58,957 --> 00:14:02,159
Reddington called us from his
jet to give a gloating apology

334
00:14:02,161 --> 00:14:04,161
and to say the hunt was on.

335
00:14:04,163 --> 00:14:06,296
Then let's join in.
If we solve the mystery,

336
00:14:06,298 --> 00:14:09,001
maybe we can get to the treasure
first and arrest Vesco.

337
00:14:09,752 --> 00:14:11,348
- _
- Robert, I appreciate

338
00:14:11,371 --> 00:14:13,053
that your love of literature

339
00:14:13,055 --> 00:14:15,172
is almost as keen as mine,

340
00:14:15,174 --> 00:14:18,141
but why on Earth are we
in the Library of Congress?

341
00:14:18,143 --> 00:14:21,011
Uh, you want to know
how I decoded the myth

342
00:14:21,013 --> 00:14:23,647
and located my white whale?

343
00:14:23,649 --> 00:14:26,349
The answer is in the poem.

344
00:14:26,351 --> 00:14:28,401
"The Ballad of the De La Cruz."

345
00:14:28,403 --> 00:14:30,320
It was written under a pseudonym.

346
00:14:30,322 --> 00:14:32,239
The author is a mystery,
but when Reddington

347
00:14:32,241 --> 00:14:33,990
gave us this case, he said this poem

348
00:14:33,992 --> 00:14:36,109
somehow holds the key to
where the gold was hidden.

349
00:14:36,111 --> 00:14:39,196
The poem is an opera singer's lament

350
00:14:39,198 --> 00:14:41,948
about a Spanish ship
bringing silver and gold

351
00:14:41,950 --> 00:14:44,367
to the American colonies
during the Revolution.

352
00:14:44,369 --> 00:14:47,954
But the ship sank in a storm
somewhere along the East Coast,

353
00:14:47,956 --> 00:14:50,373
killing over 120 men aboard

354
00:14:50,375 --> 00:14:54,063
and sending over half a ton of
gold and treasure into the deep.

355
00:14:54,094 --> 00:14:55,712
We had the NSA run the text

356
00:14:55,714 --> 00:14:58,014
through decryption and
steganography programs.

357
00:14:58,016 --> 00:14:59,382
They came up empty.

358
00:14:59,384 --> 00:15:01,434
If there's a secret hidden in that text,

359
00:15:01,436 --> 00:15:03,937
- they couldn't find it.
- Maybe it's in the subtext.

360
00:15:03,939 --> 00:15:06,223
Storms. Marauders. Dates and times.

361
00:15:06,225 --> 00:15:08,108
Who'd know about that?
The Naval College?

362
00:15:08,110 --> 00:15:09,359
The Library of Congress.

363
00:15:09,361 --> 00:15:10,694
They have more primary source material

364
00:15:10,696 --> 00:15:12,395
than any library in the world.

365
00:15:12,397 --> 00:15:15,532
Keen, Ressler.
Get there. Decode the poem.

366
00:15:15,534 --> 00:15:19,119
Samar, Aram, you're on
Reddington. I want him found.

367
00:15:19,621 --> 00:15:22,572
According to the poem,
the De La Cruz sank

368
00:15:22,574 --> 00:15:25,075
the spring of 1778.

369
00:15:25,077 --> 00:15:28,495
But there's no record
of any storm big enough

370
00:15:28,497 --> 00:15:30,747
to take down a galleon of that size.

371
00:15:30,749 --> 00:15:32,608
So I started thinking...

372
00:15:32,758 --> 00:15:34,860
what if it never sank?

373
00:15:35,304 --> 00:15:36,720
What if the "storm"

374
00:15:36,722 --> 00:15:38,882
that presumably destroyed the De La Cruz

375
00:15:38,898 --> 00:15:41,141
was actually a metaphor...

376
00:15:41,476 --> 00:15:43,727
For something else catastrophic.

377
00:15:43,729 --> 00:15:45,699
Or someone.

378
00:15:46,398 --> 00:15:49,432
It didn't sink. It was taken.

379
00:15:52,070 --> 00:15:55,117
The De La Cruz was
headed to Philadelphia.

380
00:15:56,068 --> 00:15:58,936
The route from southern waters
would take it right past

381
00:15:58,938 --> 00:16:00,976
what used to be known as Hell's Gate,

382
00:16:01,086 --> 00:16:03,704
an area known to be
frequented by pirates.

383
00:16:03,706 --> 00:16:05,122
Uh-huh.

384
00:16:05,124 --> 00:16:08,125
Enter Ernesto Hidalgo.

385
00:16:08,127 --> 00:16:11,545
Criminal. Cheat. Pirate. Drunk.

386
00:16:11,547 --> 00:16:13,680
He and his men dominated
that area at the time.

387
00:16:13,682 --> 00:16:16,600
How can you be sure he was
the one who took the galleon?

388
00:16:16,602 --> 00:16:19,219
Because Hidalgo and his men

389
00:16:19,221 --> 00:16:20,831
were in all the papers

390
00:16:20,949 --> 00:16:24,927
in the months before May 1778.

391
00:16:25,311 --> 00:16:27,811
But afterwards? Nothing.

392
00:16:27,813 --> 00:16:30,314
He took the treasure and he fled inland.

393
00:16:30,316 --> 00:16:34,067
Naval records indicated
the Navy hunted them down,

394
00:16:34,069 --> 00:16:36,651
killing Hidalgo and his entire crew

395
00:16:36,916 --> 00:16:38,696
near New Orleans.

396
00:16:38,831 --> 00:16:41,408
But there's no mention of
any recovered treasure.

397
00:16:41,410 --> 00:16:44,578
Hidalgo hid it somewhere before he died.

398
00:16:44,580 --> 00:16:46,630
The question is where.

399
00:16:46,632 --> 00:16:48,665
Enter Judith Snell,

400
00:16:48,667 --> 00:16:50,801
one of the most famous
opera singers of her time.

401
00:16:50,803 --> 00:16:52,502
Heh. Just like the poem.

402
00:16:52,504 --> 00:16:54,721
Apparently, Judith liked to
hang around with the bad boys.

403
00:16:54,723 --> 00:16:57,140
And the papers of the day
were full of her exploits

404
00:16:57,142 --> 00:17:00,594
with any number of rogues and
scoundrels, Hidalgo being one.

405
00:17:00,596 --> 00:17:03,847
And I believe that he gave her
the task of hiding the bounty

406
00:17:03,849 --> 00:17:06,600
in a place where nobody
would dare look...

407
00:17:06,602 --> 00:17:10,652
her dressing room in the
opera house in New Orleans...

408
00:17:11,067 --> 00:17:13,484
which later burned to the ground,

409
00:17:13,659 --> 00:17:15,609
killing her and 28 others.

410
00:17:15,611 --> 00:17:16,862
My theory?

411
00:17:16,948 --> 00:17:19,572
Whatever remains of Judith
Snell's dressing room

412
00:17:19,847 --> 00:17:21,539
is located here,

413
00:17:22,198 --> 00:17:23,558
directly under the stage

414
00:17:23,581 --> 00:17:25,369
of the new opera house, which was built

415
00:17:25,371 --> 00:17:26,753
on the remains of the old one.

416
00:17:26,755 --> 00:17:29,256
If the treasure's real, it's there.

417
00:17:30,876 --> 00:17:32,709
What a tale.

418
00:17:32,711 --> 00:17:34,211
An opera.

419
00:17:34,213 --> 00:17:36,463
A romance with pirates.

420
00:17:36,465 --> 00:17:38,715
A fire. Shipwrecks and gold.

421
00:17:38,717 --> 00:17:41,551
Just the sort of thing that gets
me out of bed in the morning.

422
00:17:41,553 --> 00:17:43,887
It won't make you happy, Ray.
It won't make you whole.

423
00:17:43,889 --> 00:17:45,555
Oh, but you're wrong.

424
00:17:45,557 --> 00:17:48,725
It will make me happy. Very.

425
00:17:48,727 --> 00:17:50,780
Dembe, phone Ruddiger.

426
00:17:50,968 --> 00:17:52,336
Tell him to sober up.

427
00:17:52,531 --> 00:17:54,731
We're gonna rob the opera.

428
00:17:59,645 --> 00:18:02,314
Hi. Agents Keen and Ressler, FBI.

429
00:18:02,316 --> 00:18:05,200
- How can I help you?
- We got a poem we're looking for.

430
00:18:05,202 --> 00:18:07,202
We think it may be some
sort of treasure map.

431
00:18:07,204 --> 00:18:09,654
- I know that sounds crazy...
- "The Ballad of the De La Cruz."

432
00:18:09,656 --> 00:18:11,456
How could you possibly know that?

433
00:18:11,458 --> 00:18:13,708
Because you're not the first
people who've asked me about it.

434
00:18:13,710 --> 00:18:15,160
Two old white guys.

435
00:18:15,162 --> 00:18:16,628
And an African-American gentlemen.

436
00:18:16,630 --> 00:18:18,413
We need to see whatever they looked at.

437
00:18:18,415 --> 00:18:20,741
Whatever you gave them, you
need to get for us right now.

438
00:18:21,711 --> 00:18:23,233
_

439
00:18:23,337 --> 00:18:25,503
To access the treasure,
we need to get inside

440
00:18:25,505 --> 00:18:27,389
Judith Snell's old dressing room,

441
00:18:27,391 --> 00:18:30,175
which is located here, under the stage.

442
00:18:30,177 --> 00:18:33,345
Now, the only way to get to
that room is through here...

443
00:18:33,347 --> 00:18:35,146
the south wall of the basement,

444
00:18:35,148 --> 00:18:38,516
and we would need that explosion
to be timed precisely

445
00:18:38,518 --> 00:18:40,735
- so the audience doesn't hear.
- The audience?!

446
00:18:40,737 --> 00:18:43,271
In order to pull off this heist,
the theater has to be full.

447
00:18:43,273 --> 00:18:45,407
And why, pray tell, is that?

448
00:18:45,409 --> 00:18:46,775
For cover!

449
00:18:46,777 --> 00:18:49,444
Look, getting inside
the room is one thing,

450
00:18:49,446 --> 00:18:51,446
but getting the loot out
without detection

451
00:18:51,448 --> 00:18:53,031
is decidedly more difficult.

452
00:18:53,033 --> 00:18:55,200
We're talking about a truckload of gold!

453
00:18:55,202 --> 00:18:57,085
And without cover, we'd be spotted

454
00:18:57,087 --> 00:18:59,371
before we got the first armful out.

455
00:18:59,719 --> 00:19:03,531
Now, "Barber of Seville"
closes tomorrow,

456
00:19:04,127 --> 00:19:06,344
which means we're gonna have to
wait for next month's show

457
00:19:06,346 --> 00:19:07,762
in order to pull off this heist.

458
00:19:07,764 --> 00:19:09,264
Next month?

459
00:19:09,266 --> 00:19:11,683
Be still my beating heart, next month.

460
00:19:11,685 --> 00:19:13,551
Raymond, it's not meant to be.

461
00:19:13,553 --> 00:19:17,522
This is a job that requires
weeks of planning and practice.

462
00:19:17,524 --> 00:19:20,275
This is a heist that has to
be perfectly arranged,

463
00:19:20,277 --> 00:19:21,846
perfectly choreographed,

464
00:19:21,909 --> 00:19:24,396
each move timed to the opera.

465
00:19:24,531 --> 00:19:26,472
Yes. And literally leading

466
00:19:26,535 --> 00:19:28,581
to an explosive crescendo.

467
00:19:28,618 --> 00:19:31,236
We're gonna need distractions
to get past security.

468
00:19:31,238 --> 00:19:33,738
We're gonna need explosives
to penetrate the concrete.

469
00:19:33,740 --> 00:19:36,074
We're gonna need vehicles
to move the loot.

470
00:19:36,076 --> 00:19:37,208
We're gonna need disguises!

471
00:19:37,210 --> 00:19:39,794
I don't think you truly appreciate

472
00:19:39,796 --> 00:19:42,330
my dedication to this project,

473
00:19:42,332 --> 00:19:44,202
so let me tell you exactly

474
00:19:44,311 --> 00:19:46,315
how this is going to play out.

475
00:19:46,503 --> 00:19:49,421
You and I are going to
"The Barber of Seville"

476
00:19:49,423 --> 00:19:51,673
tomorrow night, and we're not leaving

477
00:19:51,675 --> 00:19:53,641
until we have that treasure.

478
00:19:53,643 --> 00:19:56,177
So you better start studying
that sheet music.

479
00:19:56,179 --> 00:19:57,595
Raymond, I don't think you...

480
00:19:57,597 --> 00:19:59,848
I'll take care of everything else.

481
00:19:59,850 --> 00:20:01,566
You need munitions?

482
00:20:01,568 --> 00:20:03,685
My little German friend was born

483
00:20:03,687 --> 00:20:07,272
with a schnapps in one hand
and a detonator in the other.

484
00:20:07,274 --> 00:20:09,774
I'll have him here in eight hours.

485
00:20:09,776 --> 00:20:11,860
You need vehicles? Drivers?

486
00:20:11,871 --> 00:20:14,331
I've got trucks. I've got guys.

487
00:20:14,387 --> 00:20:17,221
I've got women who can handle the guys.

488
00:20:17,223 --> 00:20:20,057
I've got people with faces so fresh,

489
00:20:20,059 --> 00:20:21,692
they'll never see them coming.

490
00:20:21,694 --> 00:20:24,228
- You need a distraction
to get backstage? - _

491
00:20:24,230 --> 00:20:26,147
I've got a guy who can talk faster

492
00:20:26,149 --> 00:20:28,282
than a hot, buttered bullet.

493
00:20:28,284 --> 00:20:29,814
The truth is, Robert,

494
00:20:29,916 --> 00:20:33,161
my only real concern is you.

495
00:20:33,790 --> 00:20:36,374
- Your attitude.
- ?My attitude?

496
00:20:36,376 --> 00:20:39,627
The pep in your step.
The lust in your life.

497
00:20:39,629 --> 00:20:43,247
If we're gonna pull this off,
we need to get you right.

498
00:20:43,249 --> 00:20:45,833
You need to be your very best.

499
00:20:45,835 --> 00:20:49,337
We need to reawaken
the old Robert Vesco,

500
00:20:49,339 --> 00:20:52,173
rediscover that dapper rascal

501
00:20:52,175 --> 00:20:54,675
whose charm and wit could deceive

502
00:20:54,677 --> 00:20:56,677
even the very best of us.

503
00:20:58,598 --> 00:20:59,764
How do you feel?

504
00:20:59,766 --> 00:21:02,266
Like I'd rather be home with my cat.

505
00:21:02,268 --> 00:21:04,485
Trust me, Robert, that feeling will pass

506
00:21:04,487 --> 00:21:06,520
the moment you hear the music.

507
00:21:06,522 --> 00:21:08,356
You'll feel your heart pump again.

508
00:21:08,358 --> 00:21:11,075
You'll feel truly alive. I'm sure of it.

509
00:21:11,077 --> 00:21:12,860
Franton, we'll take two.

510
00:21:16,833 --> 00:21:18,699
This is really happening.

511
00:21:18,701 --> 00:21:21,196
I mean, I know it is, but...

512
00:21:22,288 --> 00:21:24,849
Whoa. You are tall.

513
00:21:24,851 --> 00:21:25,891
What? ?

514
00:21:25,916 --> 00:21:27,441
That's the first thing
I ever said to you.

515
00:21:27,443 --> 00:21:29,543
When, uh, Mr. Cooper brought you
into the war room.

516
00:21:29,545 --> 00:21:35,383
I was thinking, "Whoa.
You are, like, super pretty."

517
00:21:35,385 --> 00:21:37,685
But instead you said I'm tall?

518
00:21:41,224 --> 00:21:42,592
We need to talk.

519
00:21:43,276 --> 00:21:44,892
And as my dad used to say,

520
00:21:44,894 --> 00:21:48,389
now is as bad a time as any, so...

521
00:21:49,649 --> 00:21:51,365
How many aliases do you have?

522
00:21:51,367 --> 00:21:53,868
Four. I won't need
them for work anymore.

523
00:21:53,870 --> 00:21:56,370
But if I ever want to disappear,
they'll come in handy.

524
00:21:56,372 --> 00:21:57,905
Well, then I better memorize them.

525
00:21:57,907 --> 00:21:59,817
That way, I can always
find you, if, um...

526
00:22:01,244 --> 00:22:02,529
Wait.

527
00:22:03,212 --> 00:22:04,795
Oh, my God. That's it.

528
00:22:04,797 --> 00:22:06,580
How to find Mr. Reddington.

529
00:22:06,582 --> 00:22:08,249
Better tell Cooper.

530
00:22:08,251 --> 00:22:10,418
Yes. Um...

531
00:22:10,420 --> 00:22:12,670
Uh, you stay here.
I'll... I'll tell Mr. Cooper.

532
00:22:12,672 --> 00:22:15,589
And then, um, I'll get us some
coffees, and we'll talk.

533
00:22:19,595 --> 00:22:21,846
You're really tall.

534
00:22:23,766 --> 00:22:25,766
I didn't read this many books
in high school.

535
00:22:27,236 --> 00:22:29,403
The answer's here somewhere.

536
00:22:29,405 --> 00:22:31,355
I'm sure Reddington figured it out.

537
00:22:31,357 --> 00:22:33,524
Well, he had Vesco. We got nothing.

538
00:22:38,781 --> 00:22:40,614
Aram, did you find him?

539
00:22:40,616 --> 00:22:42,666
Mr. Homan just made a sizable donation

540
00:22:42,668 --> 00:22:44,752
to the Marigny Foundation for the Arts.

541
00:22:44,754 --> 00:22:46,003
Mr. Homan?

542
00:22:46,005 --> 00:22:47,705
He's one of Mr. Reddington's aliases.

543
00:22:47,707 --> 00:22:49,290
So, Reddington made

544
00:22:49,292 --> 00:22:50,791
an anonymous donation
to an arts organization?

545
00:22:50,793 --> 00:22:52,426
One that comes with season tickets

546
00:22:52,428 --> 00:22:53,928
to the New Orleans opera.

547
00:22:53,930 --> 00:22:56,680
Aram, you're a genius.

548
00:22:56,682 --> 00:22:59,350
Reddington just bought tickets
to the opera in New Orleans,

549
00:22:59,352 --> 00:23:00,885
just like the one mentioned in the poem.

550
00:23:00,887 --> 00:23:02,520
So we don't have to decrypt it.

551
00:23:02,522 --> 00:23:04,805
No. We're going to the opera.

552
00:23:04,807 --> 00:23:07,641
I thought the library was dull.

553
00:23:10,696 --> 00:23:12,980
Samar failed her polygraph.

554
00:23:12,982 --> 00:23:15,649
Levi. What... What are you doing here?

555
00:23:15,651 --> 00:23:17,902
She's hiding something from me.
I need to know what it is.

556
00:23:17,904 --> 00:23:20,371
I have no idea what
you're talking about.

557
00:23:20,373 --> 00:23:22,823
And I-I don't really
appreciate being followed.

558
00:23:22,825 --> 00:23:24,825
Hey, we both want what's best for her.

559
00:23:24,827 --> 00:23:26,327
Yeah, well, questioning her loyalty

560
00:23:26,329 --> 00:23:27,661
is a funny way of showing it.

561
00:23:27,663 --> 00:23:30,047
I know she didn't betray us.
But my bosses...

562
00:23:30,049 --> 00:23:31,832
they might look at the results

563
00:23:31,834 --> 00:23:33,272
and come to a different conclusion.

564
00:23:33,273 --> 00:23:35,056
What is that supposed to mean?
Is that some kind of threat?

565
00:23:35,058 --> 00:23:38,109
She knows too much.
This could be a liability.

566
00:23:38,111 --> 00:23:40,278
Uh, are you guys gonna order, or...?

567
00:23:40,280 --> 00:23:42,230
Sorry. Please go ahead.

568
00:23:42,232 --> 00:23:45,733
Look, Samar, she's not
looking out for herself.

569
00:23:45,735 --> 00:23:48,069
I'm here because I was hoping you will.

570
00:23:52,408 --> 00:23:54,625
Okay. Here.

571
00:23:55,141 --> 00:23:57,078
In case you change your mind.

572
00:24:00,166 --> 00:24:02,166
Just... Hang on.

573
00:24:05,088 --> 00:24:07,088
There was an accident.

574
00:24:09,592 --> 00:24:11,032
She...

575
00:24:12,145 --> 00:24:14,327
Her brain was...

576
00:24:15,411 --> 00:24:17,431
was deprived of oxygen.

577
00:24:19,235 --> 00:24:21,769
- I'm sorry to hear that.
- Listen. This is very private.

578
00:24:21,771 --> 00:24:24,355
And she wants to keep this to herself.

579
00:24:24,357 --> 00:24:27,441
It's something called vascular dementia.

580
00:24:28,828 --> 00:24:31,612
Will that be enough
to satisfy your bosses?

581
00:24:31,614 --> 00:24:33,948
Uh, I would think so.

582
00:24:35,285 --> 00:24:39,120
Hey, uh, congratulations, by the way.

583
00:24:39,122 --> 00:24:41,172
Samar told me the good news.

584
00:24:41,174 --> 00:24:43,424
Do you know if it's a girl or a boy?

585
00:24:45,628 --> 00:24:48,346
I...

586
00:24:48,348 --> 00:24:51,515
Um, I-I have, uh, absolutely no idea.

587
00:24:53,186 --> 00:24:55,576
Yeah. It's better that way.

588
00:24:56,272 --> 00:24:58,356
Why ruin the surprise, you know?

589
00:25:19,559 --> 00:25:22,644
Okay. That's our door. Stage left.

590
00:25:22,646 --> 00:25:24,646
I hate to walk out on "Figaro's Aria,"

591
00:25:24,648 --> 00:25:27,482
but I've seen it before.
I'll see it again.

592
00:25:27,484 --> 00:25:29,317
Places, everyone. Places.

593
00:25:31,288 --> 00:25:32,704
Here comes our cue.

594
00:25:32,706 --> 00:25:35,824
Three, two, one...

595
00:25:59,900 --> 00:26:02,435
Germany, you're up.

596
00:26:04,157 --> 00:26:07,525
Four bars out.

597
00:26:07,527 --> 00:26:10,995
Hold. And hold.

598
00:26:10,997 --> 00:26:12,747
And cue Germany!

599
00:26:12,749 --> 00:26:15,783
I did no such thing.
And I've only had two drinks.

600
00:26:15,785 --> 00:26:17,084
The hell you have.

601
00:26:17,086 --> 00:26:19,120
And you touched my breasts!

602
00:26:19,122 --> 00:26:20,504
What's going on here?!

603
00:26:20,506 --> 00:26:21,789
- He's drunk!
- He's drunk.

604
00:26:21,791 --> 00:26:24,508
I told you I took
those drinks to my wife.

605
00:26:24,510 --> 00:26:25,626
I am not drunk!

606
00:26:25,628 --> 00:26:27,628
You were hittin' on me, you ape,

607
00:26:27,630 --> 00:26:30,014
and you most certainly are drunk!

608
00:26:30,016 --> 00:26:32,049
- Okay. That's enough.
- Aah!

609
00:26:32,051 --> 00:26:34,185
No more drinks. That's it.

610
00:26:38,274 --> 00:26:39,640
Hit me.

611
00:26:56,993 --> 00:26:59,493
He's drunk. We need to
take him through the back.

612
00:27:05,585 --> 00:27:07,218
Okay. We're past security.

613
00:27:07,220 --> 00:27:09,553
Mr. Carter, we're on our way to you.

614
00:27:09,555 --> 00:27:11,138
Watch your tempo, Ray.

615
00:27:11,140 --> 00:27:12,890
Allegro vivace.

616
00:27:12,892 --> 00:27:15,843
Half note, whole note, turn to the left.

617
00:27:16,904 --> 00:27:18,950
Are you the guy from the pharmacy?

618
00:27:18,952 --> 00:27:20,168
What took you so long?!

619
00:27:20,170 --> 00:27:21,702
This big guy won't let me past!

620
00:27:21,704 --> 00:27:23,871
- He says he has a delivery.
- I've got it all.

621
00:27:23,873 --> 00:27:26,040
Everything from wet wipes
to adult diapers.

622
00:27:26,042 --> 00:27:28,759
I got your Maalox, your Mylanta,
your Kaopectate.

623
00:27:28,761 --> 00:27:31,379
I got a vaporizer... Those things
don't even all do the same thing!

624
00:27:31,381 --> 00:27:34,799
What's going on?! All I know
is I got a call 45 minutes ago

625
00:27:34,801 --> 00:27:36,767
saying Count someone-or-another
had the runs.

626
00:27:36,769 --> 00:27:38,052
It's for Count Almaviva.

627
00:27:38,054 --> 00:27:39,770
Rolando, he's come down with the flu.

628
00:27:39,772 --> 00:27:42,223
What did he eat?
Maybe he got a bad oyster.

629
00:27:42,225 --> 00:27:44,892
I had a nasty Blue Point once.

630
00:27:44,894 --> 00:27:46,394
Ohh, turned me inside out.

631
00:27:46,396 --> 00:27:48,145
I was playing tango with the toilet

632
00:27:48,147 --> 00:27:49,564
for the better part of a day.

633
00:27:51,401 --> 00:27:53,868
Fascinating as this is, we need
to get you to the Count now.

634
00:27:53,870 --> 00:27:55,485
He's on in 10.

635
00:28:20,980 --> 00:28:23,431
Cue Vontae and Dembe!

636
00:28:23,433 --> 00:28:24,849
Step-ball-change,

637
00:28:24,851 --> 00:28:27,151
step-ball-change, step-ball-change.

638
00:28:32,442 --> 00:28:34,158
Ruddiger, what the hell's going on?

639
00:28:34,160 --> 00:28:35,943
The voice

640
00:28:35,945 --> 00:28:38,579
The heartbreak and sorrow!

641
00:28:38,581 --> 00:28:40,998
- Ah.
- ?It's a comedy!

642
00:28:41,000 --> 00:28:43,167
No, my sorrow!

643
00:28:43,169 --> 00:28:44,708
When I was a boy,

644
00:28:44,748 --> 00:28:47,373
all my friends wanted
to be football players

645
00:28:47,459 --> 00:28:50,541
and racecar drivers,
and I dreamed to be a tenor!

646
00:28:50,543 --> 00:28:52,627
- Oh, dear God.
- This is bad, Ray.

647
00:28:52,629 --> 00:28:54,929
I'm sorry, Raymond. I lost my place!

648
00:28:54,931 --> 00:28:56,430
The music, it took me back!

649
00:28:56,432 --> 00:28:59,467
We're on a clock!
We're timed to the music.

650
00:28:59,469 --> 00:29:02,019
If the detonation doesn't go off
exactly with the applause,

651
00:29:02,021 --> 00:29:03,271
everyone will hear it!

652
00:29:03,273 --> 00:29:05,161
- I'm so sorry!
- Okay, that's it.

653
00:29:05,163 --> 00:29:06,941
Set the charges. Robert, give us a hand.

654
00:29:06,943 --> 00:29:08,976
Ray, we don't have time
to set all the charges.

655
00:29:08,978 --> 00:29:11,562
- He's nearing the end of the aria now.
- ?

656
00:29:15,985 --> 00:29:19,203
Glen! We have a situation.

657
00:29:19,205 --> 00:29:21,489
What situation?

658
00:29:21,491 --> 00:29:23,324
We're behind, and if we blow
the charges late,

659
00:29:23,326 --> 00:29:25,159
we're gonna have
the police here in seconds.

660
00:29:25,161 --> 00:29:27,545
We need a distraction.
Something loud. Really loud!

661
00:29:27,547 --> 00:29:30,081
- What the hell do you want me to do?
- I don't know, Glen!

662
00:29:30,083 --> 00:29:32,216
That's why you're here!
You wanted a second chance!

663
00:29:32,218 --> 00:29:35,586
This is it! Figure it out!
Think fast! Make some noise!

664
00:29:41,427 --> 00:29:45,709
It's time to make your...
Broadway debut.

665
00:29:54,190 --> 00:29:57,191
Fire! Fire!

666
00:29:57,193 --> 00:29:59,243
Everybody out!

667
00:29:59,245 --> 00:30:02,446
There's a grease fire in
the kitchen! It ain't good!

668
00:30:10,590 --> 00:30:12,571
Run for your lives!

669
00:30:12,634 --> 00:30:15,374
Run for your lives!

670
00:30:15,461 --> 00:30:17,011
Blow it. Now!

671
00:30:36,366 --> 00:30:38,482
Oh, my God.

672
00:30:38,484 --> 00:30:40,234
The De La Cruz.

673
00:30:40,236 --> 00:30:42,319
It is real.

674
00:30:44,374 --> 00:30:47,074
Now, there's the twinkle in your eye

675
00:30:47,076 --> 00:30:48,709
I've been looking for.

676
00:30:56,565 --> 00:30:59,305
Sir, what on Earth would make
you shout "fire" in the middle

677
00:30:59,330 --> 00:31:01,830
of a crowded theater when
in fact there was no fire?

678
00:31:01,832 --> 00:31:04,249
I thought I smelled smoke.

679
00:31:04,251 --> 00:31:06,835
All I was trying to do was save lives!

680
00:31:06,837 --> 00:31:09,138
I'm telling you,
Keen, he double-crossed us.

681
00:31:09,140 --> 00:31:11,173
We're not getting Vesco or the money.

682
00:31:11,175 --> 00:31:12,975
He gave me his word. I believe him.

683
00:31:12,977 --> 00:31:15,144
- Is that it?
- Last one. Time to roll.

684
00:31:15,146 --> 00:31:17,312
Look, I'll talk to the local PD.
See what they have to say.

685
00:31:17,314 --> 00:31:19,181
I'll talk to fire.

686
00:31:21,185 --> 00:31:23,352
- Mr. Carter.
- You know this guy?

687
00:31:23,354 --> 00:31:26,438
Elizabeth Keen, FBI.
Can I talk to him for a minute?

688
00:31:27,942 --> 00:31:30,526
Hey! What are the odds
of seeing you here?

689
00:31:30,528 --> 00:31:32,494
- You an opera fan?
- Drop the act. Where is he?

690
00:31:32,496 --> 00:31:34,496
Don't know what you're talking about.

691
00:31:34,498 --> 00:31:37,032
Reddington. He was here. How long ago?

692
00:31:37,034 --> 00:31:38,617
Don't lie to me.

693
00:31:39,503 --> 00:31:41,670
You just missed him.

694
00:31:50,181 --> 00:31:51,597
Elizabeth.

695
00:31:51,599 --> 00:31:53,966
- This isn't a good time.
- I'm at the opera house.

696
00:31:53,968 --> 00:31:55,350
Did you enjoy the show?

697
00:31:55,352 --> 00:31:57,936
You got your treasure. Now I want Vesco.

698
00:32:01,225 --> 00:32:03,475
We'll be at Lulu's enjoying
their key lime pie.

699
00:32:03,477 --> 00:32:06,278
I'll get your slice to go.

700
00:32:08,365 --> 00:32:11,400
Sex and treasure.

701
00:32:11,402 --> 00:32:14,152
People will betray for both.

702
00:32:14,154 --> 00:32:17,906
Like you're betraying me now
that I've gotten you the gold.

703
00:32:17,908 --> 00:32:19,541
You can turn me in at Lulu's,

704
00:32:19,543 --> 00:32:22,044
and your revenge will be complete.

705
00:32:22,046 --> 00:32:24,246
It's okay, Ray. I forgive you.

706
00:32:25,382 --> 00:32:28,333
More, I understand.

707
00:32:28,335 --> 00:32:30,597
You were my protégé, Ray.

708
00:32:31,082 --> 00:32:32,550
I loved you.

709
00:32:33,340 --> 00:32:36,258
But I took you for
everything you were worth,

710
00:32:36,260 --> 00:32:39,061
and I left you in an
Asunción whorehouse,

711
00:32:39,063 --> 00:32:41,597
and I never gave it a second thought.

712
00:32:41,599 --> 00:32:43,348
And now?

713
00:32:43,350 --> 00:32:44,983
Now I'm free.

714
00:32:50,274 --> 00:32:53,057
I have no intention of
turning you in, Robert.

715
00:32:53,444 --> 00:32:55,327
And we're certainly not going to Lulu's.

716
00:32:55,329 --> 00:32:57,029
Place is bursting with tourists,

717
00:32:57,031 --> 00:32:58,447
and their pies are terrible.

718
00:32:58,449 --> 00:33:00,332
We're gonna go find ourselves a nice,

719
00:33:00,334 --> 00:33:02,367
quiet cup of coffee somewhere.

720
00:33:05,122 --> 00:33:07,420
Is it true that you introduced

721
00:33:07,452 --> 00:33:09,164
Nixon's brother to Castro

722
00:33:09,211 --> 00:33:11,176
and then swindled them both

723
00:33:11,178 --> 00:33:13,629
into investing in a bogus drug trial?

724
00:33:13,631 --> 00:33:16,431
And got tossed in a Cuban jail
for my troubles.

725
00:33:16,433 --> 00:33:19,101
Nixon and Castro!

726
00:33:19,103 --> 00:33:22,220
My God! It boggles the mind.

727
00:33:22,222 --> 00:33:24,222
Truck's in the warehouse.

728
00:33:24,224 --> 00:33:26,275
Locked tighter than a clam at hide tide.

729
00:33:26,277 --> 00:33:27,476
Where are the others?

730
00:33:27,478 --> 00:33:29,227
Killin' bourbon on Bourbon Street.

731
00:33:29,229 --> 00:33:32,314
- Why don't you join them?
- Hoo!

732
00:33:32,316 --> 00:33:35,622
Well, boys, I am off for a night of

733
00:33:35,747 --> 00:33:37,915
debauchery in the Big Easy.

734
00:33:38,038 --> 00:33:40,155
Like Blanche DuBois,

735
00:33:40,157 --> 00:33:43,492
I depend on the kindness of strangers.

736
00:33:43,494 --> 00:33:45,127
Cheerio!

737
00:33:48,299 --> 00:33:51,550
Well, I feel like a walk by the river.

738
00:33:51,552 --> 00:33:53,302
That's a great idea.

739
00:33:53,304 --> 00:33:56,338
Oh, I'm afraid I wouldn't
be very good company.

740
00:33:56,340 --> 00:33:59,224
I'm old. I'm tired.

741
00:33:59,226 --> 00:34:01,727
And I'm at peace.

742
00:34:01,729 --> 00:34:03,261
The airport, then.

743
00:34:03,263 --> 00:34:05,013
Tomorrow at 10:00.

744
00:34:05,015 --> 00:34:07,022
I'll drop you wherever you want.

745
00:34:07,735 --> 00:34:11,803
I was filled with vengeance for so long,

746
00:34:12,272 --> 00:34:16,322
I never saw the gift
you gave me in Asunción.

747
00:34:17,444 --> 00:34:20,411
I never trusted anyone
easily after that.

748
00:34:21,248 --> 00:34:23,122
That's why I'm still alive.

749
00:34:24,201 --> 00:34:26,041
I'm in your debt, my friend.

750
00:34:26,956 --> 00:34:28,252
Ohh.

751
00:34:30,841 --> 00:34:32,631
Believe me, Ray.

752
00:34:33,544 --> 00:34:35,627
You've more than repaid your debt.

753
00:34:47,558 --> 00:34:49,474
Change of plans.

754
00:34:50,644 --> 00:34:52,894
I just got off the phone with Levi.

755
00:34:52,896 --> 00:34:55,230
I have been honorably discharged.

756
00:34:55,232 --> 00:34:56,865
- I'm, uh, not surprised.
- ?I am.

757
00:34:56,867 --> 00:34:59,201
During the polygraph test
when he asked me

758
00:34:59,203 --> 00:35:01,119
why I was leaving,
I said it was personal.

759
00:35:01,121 --> 00:35:03,071
I didn't want him to know
the truth, so I lied.

760
00:35:03,073 --> 00:35:05,374
Well, whatever you told him, it's over.

761
00:35:05,376 --> 00:35:07,959
So now we can talk.

762
00:35:09,380 --> 00:35:11,463
About you being pregnant.

763
00:35:14,718 --> 00:35:17,419
Aram... ?That's what you've been
trying to tell me, isn't it?

764
00:35:20,340 --> 00:35:22,598
So, my parents made this for me

765
00:35:23,260 --> 00:35:26,311
30 years ago for the day I became a dad.

766
00:35:26,313 --> 00:35:29,765
Uh, all I, uh, remember
are the fruit-flies

767
00:35:29,767 --> 00:35:32,517
and the, uh, cheesecloth.

768
00:35:32,519 --> 00:35:35,687
And the fancy crystal that
my mom insists on using

769
00:35:35,689 --> 00:35:37,823
nine months from now
when we pop the cork

770
00:35:37,825 --> 00:35:41,743
to celebrate unimaginable love.

771
00:35:48,502 --> 00:35:50,669
I'm not pregnant, Aram.

772
00:35:50,671 --> 00:35:53,422
That was the lie that I told Levi

773
00:35:53,424 --> 00:35:55,590
to cover the truth about my health.

774
00:35:58,425 --> 00:35:59,628
You're not...?

775
00:36:05,352 --> 00:36:08,437
The truth is that I've never
wanted children.

776
00:36:08,439 --> 00:36:10,555
I used to be self-conscious
about that, about the fact

777
00:36:10,557 --> 00:36:14,776
that I didn't have any
kind of maternal instinct.

778
00:36:14,778 --> 00:36:18,029
But I made my peace with it
a long time ago.

779
00:36:19,366 --> 00:36:21,650
And then I met you.

780
00:36:21,652 --> 00:36:23,742
And you changed everything.

781
00:36:24,872 --> 00:36:28,874
And now there's nothing I would
like more than to be pregnant.

782
00:36:28,876 --> 00:36:32,377
Nothing either of us would like more.

783
00:36:34,581 --> 00:36:36,465
But it can't happen.

784
00:36:37,835 --> 00:36:40,384
I can't raise a child.

785
00:36:41,555 --> 00:36:42,838
Ever.

786
00:36:46,560 --> 00:36:47,891
Okay.

787
00:36:48,512 --> 00:36:50,345
Okay?

788
00:36:50,347 --> 00:36:51,813
If you don't think we should have kids,

789
00:36:51,815 --> 00:36:53,648
- then we shouldn't have them.
- You say that now, Aram,

790
00:36:53,650 --> 00:36:54,850
but in a year or five years...

791
00:36:54,852 --> 00:36:56,852
- I'll be saying the same thing.
- ?No.

792
00:36:58,822 --> 00:37:00,772
Someday you will have regrets,

793
00:37:00,774 --> 00:37:02,908
and I don't want to be the reason why.

794
00:37:05,863 --> 00:37:10,365
Aram, that's why I've
been wanting to talk.

795
00:37:20,878 --> 00:37:23,345
I think you deserve more.

796
00:37:33,724 --> 00:37:36,358
That's quite the little
stunt you pulled.

797
00:37:36,360 --> 00:37:37,726
It was, wasn't it?

798
00:37:37,728 --> 00:37:40,645
I was quite pleased with
how it all came together.

799
00:37:40,647 --> 00:37:41,730
Where's Vesco?

800
00:37:41,732 --> 00:37:43,481
- He inside?
- No, he's not.

801
00:37:43,483 --> 00:37:45,901
- The treasure is.
- You let him go.

802
00:37:45,903 --> 00:37:47,569
Turns out, he's reformed.

803
00:37:47,571 --> 00:37:50,071
A reformed fugitive.

804
00:37:50,073 --> 00:37:52,328
Sworn off greed and avarice.

805
00:37:52,330 --> 00:37:53,848
So you commuted his sentence?

806
00:37:53,850 --> 00:37:55,710
Like the President commuted yours?

807
00:37:55,712 --> 00:37:58,713
Yes, and in honor
of his ascetic existence,

808
00:37:58,715 --> 00:38:02,417
I've decided to hand over
$100-something million

809
00:38:02,419 --> 00:38:05,637
worth of 18th-century gold.

810
00:38:05,639 --> 00:38:07,472
You're just gonna give it to us?

811
00:38:07,474 --> 00:38:10,175
Every last doubloon. It's inside.

812
00:38:14,514 --> 00:38:16,097
Or it isn't.

813
00:38:22,856 --> 00:38:24,856
I'm in your debt, my friend.

814
00:38:24,858 --> 00:38:28,777
Ohh. Believe me, Ray.

815
00:38:31,114 --> 00:38:33,782
You've more than repaid your debt.

816
00:38:36,119 --> 00:38:39,004
He's reformed, is he?

817
00:38:39,006 --> 00:38:41,790
"Given up greed and avarice"?

818
00:38:43,610 --> 00:38:45,226
Do you have a phone?

819
00:38:45,462 --> 00:38:46,950
I'm sure he'll be a real ascetic

820
00:38:46,964 --> 00:38:48,762
with your $100 million.

821
00:38:50,045 --> 00:38:52,045
Come on. Take my picture.

822
00:38:52,211 --> 00:38:54,628
It's not often I get egg on my face.

823
00:38:54,638 --> 00:38:57,282
But to be egged by the
same person twice?

824
00:38:57,293 --> 00:38:59,024
That needs memorializing.

825
00:38:59,026 --> 00:39:00,637
You think this is funny?

826
00:39:00,676 --> 00:39:02,978
This was a complete waste of time.

827
00:39:02,980 --> 00:39:04,779
Waste of time?

828
00:39:04,781 --> 00:39:06,898
We've been decrypting legends.

829
00:39:06,900 --> 00:39:08,617
Chasing pirates.

830
00:39:08,619 --> 00:39:10,785
Hunting hidden treasure.

831
00:39:10,787 --> 00:39:12,988
And come up empty. We lost Vesco.

832
00:39:12,990 --> 00:39:15,624
How can you lose
something you never had?

833
00:39:15,626 --> 00:39:18,543
I gave you a Blacklister
you thought was dead.

834
00:39:18,545 --> 00:39:21,663
Now that you know he's alive,
you can hunt him down.

835
00:39:21,665 --> 00:39:24,082
Plus, you witnessed my humiliation.

836
00:39:24,084 --> 00:39:26,217
I think that would salve any wound.

837
00:39:26,219 --> 00:39:28,837
It doesn't. But it's a start.

838
00:39:28,839 --> 00:39:30,505
Get in here, Dembe.

839
00:39:30,507 --> 00:39:33,675
I see a little yolk on your cheek.

840
00:39:35,646 --> 00:39:37,812
Smile, suckers.

841
00:40:09,096 --> 00:40:11,645
- You're wrong about me.
- How did you find me?

842
00:40:11,647 --> 00:40:13,298
When you said there's
nothing I want more

843
00:40:13,300 --> 00:40:15,183
than to have a child.

844
00:40:15,185 --> 00:40:16,693
I mean, that is...

845
00:40:16,695 --> 00:40:21,973
That is what I thought,
what I had always imagined.

846
00:40:24,458 --> 00:40:25,942
Until I met you.

847
00:40:27,864 --> 00:40:31,214
And then you changed everything.

848
00:40:32,953 --> 00:40:34,471
What we have...

849
00:40:35,122 --> 00:40:36,787
This is our story,

850
00:40:38,408 --> 00:40:42,377
and if our story doesn't
involve having kids,

851
00:40:43,382 --> 00:40:45,296
well, that's okay.

852
00:40:48,001 --> 00:40:50,793
I don't need to wait nine months

853
00:40:50,794 --> 00:40:54,576
to celebrate unimaginable love.

854
00:40:55,048 --> 00:40:58,018
And I certainly don't need

855
00:40:58,964 --> 00:40:59,964
fancy crystal.

856
00:41:02,840 --> 00:41:05,774
- Aram.
- We are never breaking up. Okay?

857
00:41:06,749 --> 00:41:09,555
Ever. And I don't want any denial

858
00:41:10,337 --> 00:41:13,372
anger, bargaining or depression.

859
00:41:18,987 --> 00:41:20,987
Can you do that for me?

860
00:41:21,891 --> 00:41:23,041
No.

861
00:41:25,706 --> 00:41:27,706
Okay.

862
00:41:29,704 --> 00:41:31,704
Promise me this.

863
00:41:32,644 --> 00:41:35,503
that you'll do everything
humanly possible

864
00:41:35,519 --> 00:41:38,490
to try and get better.

865
00:41:41,347 --> 00:41:43,347
I promise.

866
00:41:50,880 --> 00:41:52,880
It's going to be okay.

867
00:41:54,446 --> 00:41:55,782
Tell me that again.

868
00:41:58,514 --> 00:42:00,514
Everything will be okay.

869
00:42:14,538 --> 00:42:18,538
*CREDITS*

