1
00:00:00,001 --> 00:00:01,444
Previously...

2
00:00:01,469 --> 00:00:03,039
All we have to do to save the world

3
00:00:03,064 --> 00:00:04,536
is get these two to kiss.

4
00:00:04,538 --> 00:00:06,138
Have you guys ever thought
about a Kiss Cam?

5
00:00:06,140 --> 00:00:07,500
Let's make it happen.

6
00:00:07,525 --> 00:00:09,638
Ooh, there's a cozy-looking couple.

7
00:00:09,663 --> 00:00:11,409
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!

8
00:00:11,411 --> 00:00:12,410
They're choking.

9
00:00:12,412 --> 00:00:13,412
I'm going home.

10
00:00:13,437 --> 00:00:14,922
Okay, fine. Go home.

11
00:00:14,947 --> 00:00:16,557
How are we gonna fix this?

12
00:00:17,692 --> 00:00:19,618
Did someone order a miracle?

13
00:00:19,620 --> 00:00:22,174
The bet's off.
I'm here to save the world.

14
00:00:24,061 --> 00:00:25,126
O-Okay.

15
00:00:25,470 --> 00:00:26,891
Shit.

16
00:00:27,530 --> 00:00:29,094
Oh, how's this thing going?

17
00:00:32,767 --> 00:00:33,898
My name is Raymond.

18
00:00:33,900 --> 00:00:35,233
I work in the Department of Clouds.

19
00:00:35,235 --> 00:00:38,319
We have no leadership.
No direction.

20
00:00:39,096 --> 00:00:40,444
Every day, you just come in

21
00:00:40,469 --> 00:00:42,118
and make any kind
of cloud you want.

22
00:00:42,143 --> 00:00:44,709
Big puffy cloud,
little dotty cloud,

23
00:00:44,711 --> 00:00:46,444
long, streaky cloud...

24
00:00:46,446 --> 00:00:47,712
fine, go for it.

25
00:00:47,714 --> 00:00:48,847
No one cares.

26
00:00:48,849 --> 00:00:50,783
Sometimes, I get so bored,

27
00:00:50,785 --> 00:00:53,362
I like to make my cloud
look like things.

28
00:00:53,902 --> 00:00:57,322
Like a turtle
or a car or something.

29
00:00:57,324 --> 00:00:59,557
Occasionally, some kid will notice.

30
00:01:00,249 --> 00:01:03,061
But, mostly, nobody looks up.

31
00:01:03,063 --> 00:01:05,798
Nadia. Department of Male Nipples.

32
00:01:05,800 --> 00:01:08,400
They were supposed
to squirt orange juice.

33
00:01:08,425 --> 00:01:11,503
The male nipple doesn't
work, and it never will.

34
00:01:11,528 --> 00:01:14,106
But we still gotta
clock in every morning

35
00:01:14,131 --> 00:01:15,868
and pretend that today's the day

36
00:01:15,893 --> 00:01:17,810
that we're gonna crack
that nipple.

37
00:01:17,812 --> 00:01:19,208
I'll be honest:

38
00:01:19,413 --> 00:01:22,013
I'm always high, you know?

39
00:01:22,883 --> 00:01:25,571
My name's Carla.
I work in Bug Control.

40
00:01:25,817 --> 00:01:28,152
Or should I say Bug "Control"?

41
00:01:28,918 --> 00:01:30,488
We can't control them.

42
00:01:30,513 --> 00:01:31,758
They do whatever they want.

43
00:01:31,783 --> 00:01:34,814
They run all over the place,
fly around in crazy circles.

44
00:01:34,839 --> 00:01:35,760
They're nuts.

45
00:01:35,762 --> 00:01:36,961
My name's Frank.

46
00:01:37,156 --> 00:01:39,031
I make the Northern Lights.

47
00:01:39,284 --> 00:01:41,166
Why are there no Eastern Lights?

48
00:01:41,168 --> 00:01:43,635
Why can't I try
some Western Lights?

49
00:01:43,637 --> 00:01:45,370
I'll tell ya why.

50
00:01:45,372 --> 00:01:47,439
The union.

51
00:01:47,441 --> 00:01:48,773
We spent a thousand years

52
00:01:48,775 --> 00:01:50,775
trying to make
a "bug-controlling helmet."

53
00:01:51,169 --> 00:01:54,967
You put it on, you're supposed
to be able to steer a bug.

54
00:01:55,800 --> 00:01:57,175
So stupid.

55
00:01:57,913 --> 00:01:59,051
So stupid.

56
00:01:59,053 --> 00:02:01,162
Collective bargaining my ass.

57
00:02:01,507 --> 00:02:02,972
It's horse shit.

58
00:02:04,161 --> 00:02:06,543
Okay. Great exit interview.

59
00:02:06,568 --> 00:02:08,260
Do you have anything else
you'd like to add?

60
00:02:08,262 --> 00:02:11,263
Just that I'll be happy
when this place goes under.

61
00:02:11,265 --> 00:02:12,865
Well, right there with ya.

62
00:02:13,080 --> 00:02:16,000
Good news is, we don't have
too long to wait. Okay.

63
00:02:16,167 --> 00:02:18,235
Department of Answered Prayers.

64
00:02:18,260 --> 00:02:20,722
Reminder to please schedule
your exit interview.

65
00:02:20,747 --> 00:02:23,075
Department of Answered Prayers,
remind...

66
00:02:23,077 --> 00:02:24,163
Not yet.

67
00:02:24,759 --> 00:02:26,705
Let's save
this weird-ass planet.

68
00:02:55,974 --> 00:03:03,974
www.subtitulamos.tv

69
00:03:14,630 --> 00:03:15,594
Status?

70
00:03:15,596 --> 00:03:16,804
Four blocks apart

71
00:03:16,829 --> 00:03:18,384
- and still drifting.
- We need to find a way

72
00:03:18,409 --> 00:03:19,495
to get them back together.

73
00:03:19,520 --> 00:03:20,865
Then we've only got one option:

74
00:03:20,867 --> 00:03:22,134
We fence them in.

75
00:03:22,687 --> 00:03:24,269
We block the roads they're on.

76
00:03:24,271 --> 00:03:26,071
Then we seal off
the side streets

77
00:03:26,073 --> 00:03:28,633
so the only direction they can
move is toward each other.

78
00:03:28,658 --> 00:03:30,675
We corral them like cattle,
closer and closer,

79
00:03:30,677 --> 00:03:31,876
until their lips are touching.

80
00:03:31,878 --> 00:03:33,278
Okay, I'm... I'm not sure

81
00:03:33,280 --> 00:03:34,790
we're gonna be able
to do that, Eliza.

82
00:03:34,815 --> 00:03:36,214
Craig, we can't afford
to play it safe right now.

83
00:03:36,216 --> 00:03:37,682
N-No, I'm not "playing it safe."
I promise.

84
00:03:37,684 --> 00:03:38,883
We... We just don't have
the manpower

85
00:03:38,885 --> 00:03:40,176
to block off all those routes.

86
00:03:40,201 --> 00:03:41,420
You're right.

87
00:03:41,422 --> 00:03:43,488
Yeah, we need help. Let's get
the other departments.

88
00:03:43,513 --> 00:03:45,196
Rosie, Sanjay, you go east,

89
00:03:45,221 --> 00:03:47,359
round up everyone
from Bug Control to Erosion.

90
00:03:47,384 --> 00:03:48,961
We'll go west
and hit up the people

91
00:03:48,963 --> 00:03:50,495
in Currents, Clouds, and Tides.

92
00:03:50,497 --> 00:03:51,697
And I'll help, too.

93
00:03:52,876 --> 00:03:53,966
- Yay.
- Thank you.

94
00:03:53,968 --> 00:03:55,300
- You're helping by just being here.
- Yeah.

95
00:03:55,302 --> 00:03:57,122
- That's so nice of you.
- Great.

96
00:04:06,429 --> 00:04:07,512
Hello?

97
00:04:09,657 --> 00:04:11,165
Hello?!

98
00:04:14,876 --> 00:04:16,471
Hello?

99
00:04:21,845 --> 00:04:22,860
Where is everyone?

100
00:04:22,885 --> 00:04:23,806
I don't know.

101
00:04:24,719 --> 00:04:25,930
What is that?

102
00:04:30,546 --> 00:04:33,547
Go! Go! Go! Go! Go! Go!

103
00:04:43,497 --> 00:04:44,998
I got this.

104
00:04:47,968 --> 00:04:49,500
All right, everybody, look.

105
00:04:49,556 --> 00:04:52,271
All of you are technically
still employees here,

106
00:04:52,296 --> 00:04:53,893
at least for the next...

107
00:04:53,918 --> 00:04:55,560
thirty-eight minutes.

108
00:04:55,562 --> 00:04:56,829
So if you don't help us,

109
00:04:56,831 --> 00:04:58,652
you'll be in dereliction
of your duty,

110
00:04:58,677 --> 00:05:02,547
which means a forfeiture
of all severance packages.

111
00:05:02,578 --> 00:05:04,169
Oh, shit.

112
00:05:04,171 --> 00:05:05,540
So go on. Get your gear.

113
00:05:05,565 --> 00:05:07,097
We've got work to do.

114
00:05:16,650 --> 00:05:18,783
Yeah, let's fire it up!

115
00:05:18,785 --> 00:05:20,052
Hey, guys, it's running!

116
00:05:20,054 --> 00:05:21,334
Over here.

117
00:05:21,359 --> 00:05:22,987
12 blocks apart.

118
00:05:22,989 --> 00:05:24,589
- Okay, let's go! Let's go!
- Go, go, go, go!

119
00:05:24,591 --> 00:05:25,457
Go, go, go, go!

120
00:05:26,690 --> 00:05:28,293
I think we got a real shot here.

121
00:05:28,318 --> 00:05:30,057
We just can't afford
any mistakes.

122
00:05:31,015 --> 00:05:32,839
Lightning initiated.

123
00:05:33,213 --> 00:05:35,133
Lightning.
Lightning.

124
00:05:35,135 --> 00:05:36,401
We've got to get him
out of here.

125
00:05:36,403 --> 00:05:38,403
Lightning initiated.

126
00:05:38,405 --> 00:05:40,012
More lightning.

127
00:05:41,095 --> 00:05:43,208
18 blocks apart.

128
00:05:43,210 --> 00:05:44,971
19 blocks apart.

129
00:05:44,996 --> 00:05:47,004
- Hey, God.
- Hey! How are you?

130
00:05:47,029 --> 00:05:48,080
So glad you found us.

131
00:05:48,082 --> 00:05:50,714
Everybody was like,
"Where's God? We need him."

132
00:05:50,739 --> 00:05:52,284
Now, look, I'm...
I'm just glad I could help.

133
00:05:52,286 --> 00:05:53,686
Speaking of which, uh...

134
00:05:53,973 --> 00:05:56,688
we... we actually need
your expertise right now...

135
00:05:56,690 --> 00:05:58,223
In another room.

136
00:05:58,225 --> 00:06:00,292
Really? 'Cause it seems like
all the action's right here.

137
00:06:00,294 --> 00:06:02,360
Oh, no. There's a lot more
action in another room.

138
00:06:02,362 --> 00:06:03,896
Oh, boy.
I want to see that room.

139
00:06:03,898 --> 00:06:05,029
All right.

140
00:06:05,031 --> 00:06:06,298
- Lead the way.
- All right.

141
00:06:06,300 --> 00:06:08,700
All right, people!
Back to work! Come on!

142
00:06:08,702 --> 00:06:10,102
Let's do this thing!

143
00:06:10,104 --> 00:06:12,504
- Okay, Circuits. You're up.
- All right.

144
00:06:14,490 --> 00:06:15,837
All right!

145
00:06:17,068 --> 00:06:18,402
Nice work.

146
00:06:18,609 --> 00:06:20,675
Sewage initiated.

147
00:06:25,365 --> 00:06:28,206
- We're getting there.
- Okay, hydrant's on deck.

148
00:06:31,457 --> 00:06:32,791
Hydrant failed.

149
00:06:32,793 --> 00:06:33,926
Damn it!

150
00:06:33,928 --> 00:06:34,927
Come... You guys!

151
00:06:34,929 --> 00:06:36,261
Where were you on that one?!

152
00:06:36,263 --> 00:06:38,130
They were on their break.

153
00:06:38,132 --> 00:06:40,332
We get 5 minutes
every 45 minutes

154
00:06:40,334 --> 00:06:42,134
and 10 minutes every hour.

155
00:06:42,159 --> 00:06:45,417
You got a problem with that,
bring it up at arbitration.

156
00:06:45,622 --> 00:06:47,226
That stupid union.

157
00:06:47,776 --> 00:06:49,073
Now Sam's way off course.

158
00:06:49,075 --> 00:06:51,076
And there's nothing
we can use to block the road.

159
00:06:51,350 --> 00:06:52,764
What about that beehive?

160
00:06:54,902 --> 00:06:56,014
Bug Control!

161
00:06:56,016 --> 00:06:57,578
Can you control bugs?

162
00:06:57,603 --> 00:06:59,284
- Not really.
- What does that mean?

163
00:06:59,286 --> 00:07:01,130
Well, we got this helmet.

164
00:07:01,155 --> 00:07:04,156
But the last time we tested it,
it didn't work out too hot.

165
00:07:04,158 --> 00:07:05,961
Okay, well, we gotta try it
again right now.

166
00:07:05,986 --> 00:07:07,225
Be my guest.

167
00:07:07,391 --> 00:07:09,680
But before you strap it on,

168
00:07:09,894 --> 00:07:12,309
you might want to have
a little chat with Henry.

169
00:07:12,366 --> 00:07:14,405
He used the helmet six years ago

170
00:07:14,430 --> 00:07:16,860
to try to move a potato bug
away from a potato.

171
00:07:16,885 --> 00:07:18,531
Been that way ever since.

172
00:07:18,563 --> 00:07:20,238
- Is he all right?
- No.

173
00:07:20,240 --> 00:07:21,640
Best we can figure is,

174
00:07:21,642 --> 00:07:23,908
his mind merged
with the potato bug's mind.

175
00:07:23,910 --> 00:07:25,270
Never really switched back.

176
00:07:25,295 --> 00:07:27,452
Look, we need you to steer
this bee towards Sam.

177
00:07:27,477 --> 00:07:28,542
No way, lady.

178
00:07:28,567 --> 00:07:30,901
I'm not risking my brain
for some severance.

179
00:07:38,520 --> 00:07:39,757
Sorry. Here.
We need this.

180
00:07:39,782 --> 00:07:41,193
No, no. You... Okay.
No, we just need it.

181
00:07:41,195 --> 00:07:42,813
Okay. All right.

182
00:07:43,152 --> 00:07:45,063
- Bee me.
- What?

183
00:07:45,065 --> 00:07:46,598
Strap it on.
Throw the switch.

184
00:07:46,600 --> 00:07:47,841
Bee me.

185
00:07:48,037 --> 00:07:49,430
Wait. Hang on.

186
00:07:49,804 --> 00:07:51,194
Craig...

187
00:07:51,715 --> 00:07:52,982
are you sure
you want to do this?

188
00:07:53,007 --> 00:07:55,073
We have nineteen minutes
until the Earth is destroyed,

189
00:07:55,075 --> 00:07:57,142
so we can't afford
to play it safe.

190
00:07:57,144 --> 00:07:58,202
Right?

191
00:07:58,545 --> 00:07:59,355
Bee me.

192
00:08:00,675 --> 00:08:01,674
Bee me!

193
00:08:01,699 --> 00:08:02,898
Oh, wait, wait!

194
00:08:02,949 --> 00:08:04,074
Eliza.

195
00:08:05,966 --> 00:08:08,215
If I don't come back,
or if I come back as a bee,

196
00:08:08,240 --> 00:08:09,639
I just want you to know that...

197
00:08:10,290 --> 00:08:11,810
Craig!

198
00:08:13,760 --> 00:08:14,893
Did it work?

199
00:08:15,141 --> 00:08:16,348
Is he a bee?

200
00:08:19,860 --> 00:08:21,099
Hey, look!

201
00:08:21,101 --> 00:08:22,579
He's doing it,

202
00:08:22,604 --> 00:08:23,635
sort of.

203
00:08:32,234 --> 00:08:33,465
Get...

204
00:08:38,615 --> 00:08:39,628
Yes!

205
00:08:41,388 --> 00:08:43,268
Get him out.
We're losing him!

206
00:08:45,277 --> 00:08:46,258
Craig.

207
00:08:46,260 --> 00:08:47,792
Craig, are you okay?

208
00:08:47,794 --> 00:08:48,927
Craig!

209
00:08:49,293 --> 00:08:50,358
Craig!

210
00:08:56,462 --> 00:08:57,529
I'm joking.

211
00:09:04,411 --> 00:09:06,241
So, he's legitimately messed up.

212
00:09:06,266 --> 00:09:07,243
Yep.

213
00:09:08,429 --> 00:09:10,518
Right, everybody,
we're back on track.

214
00:09:10,788 --> 00:09:12,016
Now let's finish the job.

215
00:09:12,018 --> 00:09:14,211
- Yeah.
- Come on.

216
00:09:14,236 --> 00:09:15,435
You heard him.

217
00:09:15,460 --> 00:09:16,993
Break's over!

218
00:09:19,940 --> 00:09:21,025
Man.

219
00:09:21,027 --> 00:09:23,962
I've never walked this far
in my whole entire life.

220
00:09:24,382 --> 00:09:25,699
What am I doing anyway?

221
00:09:25,733 --> 00:09:27,832
Uh, we need you
to pump love in the air

222
00:09:27,834 --> 00:09:29,434
to make the people kiss.

223
00:09:29,681 --> 00:09:31,103
We can do that?

224
00:09:31,105 --> 00:09:33,037
Y-Yes.

225
00:09:33,039 --> 00:09:35,173
We do it right here...

226
00:09:35,175 --> 00:09:38,935
in the Department of Love.

227
00:09:39,366 --> 00:09:41,313
- Makes sense.
- Okay.

228
00:09:44,889 --> 00:09:46,565
Sure is a lot
of mammoth stuff in here.

229
00:09:46,590 --> 00:09:48,557
So, this is the Love Machine.

230
00:09:48,582 --> 00:09:49,914
It's a little complex,

231
00:09:49,939 --> 00:09:51,260
but I know you can handle it.

232
00:09:51,285 --> 00:09:52,524
Well, I'll try my best.

233
00:09:52,526 --> 00:09:57,503
So, the trick is to press
this button over and over again

234
00:09:57,528 --> 00:09:59,998
and keep doing that
and just stay here.

235
00:10:00,000 --> 00:10:01,526
I won't let you down.

236
00:10:01,868 --> 00:10:02,840
I love you, buddy.

237
00:10:02,865 --> 00:10:04,551
- Okay.
- I love you.

238
00:10:25,159 --> 00:10:26,291
Almost there!

239
00:10:26,293 --> 00:10:28,127
Balloon grounded.

240
00:10:29,696 --> 00:10:30,695
What?!

241
00:10:34,210 --> 00:10:35,724
8 more minutes, people!

242
00:10:35,749 --> 00:10:36,895
Wind!

243
00:10:45,900 --> 00:10:47,033
Sam?

244
00:10:48,461 --> 00:10:49,488
Laura?

245
00:10:51,450 --> 00:10:52,985
Press. Press.

246
00:10:52,987 --> 00:10:54,604
Press. Press.

247
00:11:00,808 --> 00:11:02,182
What the...

248
00:11:05,221 --> 00:11:08,348
Make way!
I got to plug this puppy in!

249
00:11:11,003 --> 00:11:12,018
Okay.

250
00:11:26,821 --> 00:11:28,339
Someone!

251
00:11:39,144 --> 00:11:41,743
- Heaven off.
- Oh, no, no, no, no.

252
00:11:41,768 --> 00:11:43,202
No. No.

253
00:11:44,873 --> 00:11:45,824
Was that me?

254
00:11:45,849 --> 00:11:47,366
- Yes.
- How?

255
00:11:47,391 --> 00:11:50,090
All I was doing was
plugging in the Love Machine.

256
00:11:51,628 --> 00:11:53,309
What's a Love Machine?

257
00:11:54,448 --> 00:11:56,528
- Does that even exist?
- I don't think so.

258
00:11:58,433 --> 00:11:59,784
Sanjay?

259
00:11:59,944 --> 00:12:01,442
Were you trying
to get rid of me?

260
00:12:01,467 --> 00:12:03,185
You want to know something?

261
00:12:03,790 --> 00:12:04,989
Yes.

262
00:12:04,991 --> 00:12:07,860
Yes, I was trying
to get rid of you.

263
00:12:07,976 --> 00:12:08,841
Why?

264
00:12:08,866 --> 00:12:10,732
Because you're an idiot!

265
00:12:10,757 --> 00:12:12,997
You're a moron!

266
00:12:12,999 --> 00:12:15,800
You made a crazy, stupid planet,

267
00:12:15,802 --> 00:12:18,970
and now it's gonna blow up!

268
00:12:19,113 --> 00:12:21,251
And you know what?
It's all your fault.

269
00:12:21,608 --> 00:12:25,555
It's all because of you.

270
00:12:27,924 --> 00:12:29,274
I'm sorry.

271
00:12:32,762 --> 00:12:34,315
Sorry, everybody.

272
00:12:36,339 --> 00:12:38,144
Sorry I let you all down.

273
00:12:42,521 --> 00:12:44,049
I'll just let myself out.

274
00:12:49,873 --> 00:12:51,523
_

275
00:12:51,783 --> 00:12:53,444
_

276
00:13:21,143 --> 00:13:22,743
Oh, come on.

277
00:13:38,655 --> 00:13:41,028
- Hey.
- Let's go, guys.

278
00:13:48,015 --> 00:13:49,215
Laura!

279
00:13:49,240 --> 00:13:50,536
Sam!

280
00:14:02,406 --> 00:14:03,573
Hi.

281
00:14:04,637 --> 00:14:05,668
Hi.

282
00:14:06,102 --> 00:14:07,800
The right sequence.

283
00:14:12,705 --> 00:14:14,353
Heaven on.

284
00:14:14,355 --> 00:14:16,755
Okay. They are
just one meter apart now.

285
00:14:16,780 --> 00:14:17,622
What's the plan?

286
00:14:17,624 --> 00:14:20,107
Okay, I've located
a pair of rabid pigeons.

287
00:14:20,132 --> 00:14:21,626
I say that we blow
some bread crumbs

288
00:14:21,628 --> 00:14:22,961
into the back of their heads.

289
00:14:22,963 --> 00:14:25,564
The pigeons dive-bomb them,
smash their faces together.

290
00:14:25,566 --> 00:14:26,698
Maybe their lips touch.
I don't know.

291
00:14:26,700 --> 00:14:27,949
What else have we got?

292
00:14:28,245 --> 00:14:30,665
Do it!
Pigeons! Go!

293
00:14:32,444 --> 00:14:33,737
Wait!

294
00:14:42,049 --> 00:14:43,582
I think they're gonna do this
on their own.

295
00:14:43,819 --> 00:14:45,316
There's no way.
They're cowards.

296
00:14:45,341 --> 00:14:46,540
They've choked every time.

297
00:14:46,565 --> 00:14:47,853
Yeah, I know.

298
00:14:47,855 --> 00:14:51,307
But sometimes
people surprise you.

299
00:14:54,873 --> 00:14:57,178
I thought you wanted to go home.

300
00:14:58,085 --> 00:14:59,931
I thought you wanted to go home.

301
00:14:59,933 --> 00:15:01,279
No, I only wanted to go home

302
00:15:01,304 --> 00:15:02,928
because I thought
you wanted to go home.

303
00:15:02,953 --> 00:15:04,335
Well, I didn't.

304
00:15:04,337 --> 00:15:06,405
Well, why did you say you did?

305
00:15:06,653 --> 00:15:08,134
'Cause I was...

306
00:15:09,142 --> 00:15:10,361
scared.

307
00:15:10,766 --> 00:15:13,508
I thought, if I said
that I wanted to stay,

308
00:15:13,533 --> 00:15:15,922
and you said you wanted to go,

309
00:15:15,947 --> 00:15:18,083
then that would mean
that I was the only one

310
00:15:18,108 --> 00:15:20,013
who wanted to stay.

311
00:15:20,489 --> 00:15:22,531
I was scared of the same thing.

312
00:15:23,285 --> 00:15:26,091
I'm sorry i-if I've been weird.

313
00:15:26,093 --> 00:15:27,900
It's just...

314
00:15:28,388 --> 00:15:30,322
it's been a weird couple weeks.

315
00:15:42,339 --> 00:15:43,902
Do you ever feel like
everything in life

316
00:15:43,927 --> 00:15:46,311
is just, like,
totally out of your control?

317
00:15:46,313 --> 00:15:47,795
10...

318
00:15:48,337 --> 00:15:51,316
Together: 9, 8...

319
00:15:51,518 --> 00:15:53,919
7, 6...

320
00:15:54,055 --> 00:15:55,787
Yeah.
5...

321
00:15:55,789 --> 00:15:57,656
Always.
4...

322
00:15:57,658 --> 00:15:58,790
3...

323
00:15:58,792 --> 00:16:00,649
Almost always.
2...

324
00:16:03,250 --> 00:16:05,797
Yes! Yeah!

325
00:16:05,799 --> 00:16:07,065
Yes!

326
00:16:24,513 --> 00:16:26,135
Yes!

327
00:16:41,140 --> 00:16:42,701
Jordan.

328
00:16:47,988 --> 00:16:49,240
Hey.

329
00:16:49,789 --> 00:16:52,607
We just wanted to let you know
that Earth's been saved.

330
00:16:54,282 --> 00:16:55,847
Well, you must be really mad, then.

331
00:16:55,849 --> 00:16:57,400
Since you hate it so much

332
00:16:57,425 --> 00:16:59,184
and think it's stupid
and everything.

333
00:16:59,186 --> 00:17:00,852
We don't hate it.

334
00:17:00,854 --> 00:17:03,279
I-I mean, sure, it's messy.

335
00:17:03,304 --> 00:17:05,075
- And frightening.
- And unfair.

336
00:17:05,100 --> 00:17:08,030
I mean, you know,
objectively, it's... not good.

337
00:17:08,055 --> 00:17:10,061
But maybe that's the point.

338
00:17:10,063 --> 00:17:11,730
You made Earth a hard place

339
00:17:11,732 --> 00:17:13,885
so that we have to learn
how to be strong.

340
00:17:14,591 --> 00:17:15,801
Maybe.

341
00:17:16,969 --> 00:17:18,317
Wait. Hold on.

342
00:17:18,342 --> 00:17:20,815
You knew how this would turn out
all along, didn't you?

343
00:17:20,840 --> 00:17:22,823
You had it all planned
from the very beginning.

344
00:17:22,848 --> 00:17:24,876
You've been secretly guiding us
every step of the way.

345
00:17:24,878 --> 00:17:26,077
It all happened for a reason.

346
00:17:26,079 --> 00:17:27,949
It was all part
of your awesome plan,

347
00:17:27,974 --> 00:17:29,785
your grand, unknowable design.

348
00:17:29,810 --> 00:17:30,882
No.

349
00:17:30,884 --> 00:17:32,684
That would have been cool, though.

350
00:17:34,330 --> 00:17:35,997
- You could have just said yes.
- Right.

351
00:17:36,022 --> 00:17:37,488
We'd have believed you.

352
00:17:37,490 --> 00:17:38,890
Oh, hey.

353
00:17:38,915 --> 00:17:40,683
Do you want to come
to the party?

354
00:17:40,708 --> 00:17:41,626
There's a party?

355
00:17:41,628 --> 00:17:43,162
Of course.
Everyone's celebrating.

356
00:17:43,419 --> 00:17:44,763
Why?

357
00:17:44,765 --> 00:17:46,631
'Cause they love Earth.

358
00:18:32,846 --> 00:18:34,379
I love you, buddy.

359
00:18:34,381 --> 00:18:35,649
Okay.

360
00:18:36,355 --> 00:18:37,748
I love you!

361
00:18:38,212 --> 00:18:39,946
I love you, too.

362
00:18:51,531 --> 00:18:53,659
You kind of forget
how beautiful it is.

363
00:18:54,613 --> 00:18:57,669
They have no idea how close
they came to total annihilation.

364
00:18:57,813 --> 00:19:00,292
I still can't believe
we pulled it off.

365
00:19:01,552 --> 00:19:03,184
We're not done yet.

366
00:19:16,585 --> 00:19:18,051
A job well done.

367
00:19:19,099 --> 00:19:21,051
- Conga line!
- Whoo-hoo!

368
00:19:23,097 --> 00:19:24,430
Aren't you coming?

369
00:19:24,432 --> 00:19:26,231
Not really much of a dancer.

370
00:19:26,233 --> 00:19:27,565
You love to dance.

371
00:19:27,567 --> 00:19:29,835
You dance every time
you find someone's keys.

372
00:19:29,837 --> 00:19:31,169
Well, no, that's more of a...

373
00:19:31,171 --> 00:19:32,838
Sort of like
a subtle shimmy, though.

374
00:19:32,840 --> 00:19:34,572
I don't know any of the, uh...

375
00:19:34,574 --> 00:19:37,729
Yeah, the popular steps.

376
00:19:39,366 --> 00:19:41,916
Um... you know,
although I...

377
00:19:42,726 --> 00:19:44,916
I could probably learn
if someone would...

378
00:19:44,918 --> 00:19:46,389
Were to teach me.

379
00:19:47,420 --> 00:19:49,587
I don't follow.

380
00:19:49,589 --> 00:19:51,314
Would... Would you like
to dance with me?

381
00:19:51,339 --> 00:19:53,525
- Okay. Here. I'll lead.
- Okay.

382
00:19:53,527 --> 00:19:55,327
- Okay, yes. That's definitely
for the best. - Okay.

383
00:19:55,329 --> 00:19:56,862
So, like this.
Right.

384
00:19:57,744 --> 00:19:59,131
Okay.

385
00:19:59,133 --> 00:20:00,466
Um, and let's just stay...

386
00:20:00,468 --> 00:20:02,134
We'll stay away
from that ledge, won't we?

387
00:20:02,136 --> 00:20:03,901
- Yeah, yeah. No. We got it.
- Yeah.

388
00:20:36,105 --> 00:20:39,480
A freak mega-storm rocked the
metropolitan area this evening,

389
00:20:39,505 --> 00:20:42,537
pummeling the city with
hurricane-force winds, hail,

390
00:20:42,562 --> 00:20:44,710
lightning, snow, and rain
simultaneously

391
00:20:44,712 --> 00:20:47,750
for several seconds,
before disappearing entirely.

392
00:20:47,775 --> 00:20:49,848
The damage caused
is still being assessed,

393
00:20:49,850 --> 00:20:52,317
but, tragically, we have
confirmed that the destruction

394
00:20:52,319 --> 00:20:54,652
includes
the beloved 13th Street Tunnel,

395
00:20:54,654 --> 00:20:57,389
once blessed
by Saint Mother Teresa herself.

396
00:20:57,391 --> 00:20:59,791
Finally, on a personal note,
I'd like to announce

397
00:20:59,793 --> 00:21:02,528
that I will be taking
a much-needed vacation.

398
00:21:02,530 --> 00:21:04,462
The stresses
of the recent news cycle

399
00:21:04,464 --> 00:21:06,664
have shaken me to my very core.

400
00:21:06,666 --> 00:21:09,287
I'm a journalist,
but I'm also a man.

401
00:21:09,312 --> 00:21:11,136
My wife is worried about me.

402
00:21:11,138 --> 00:21:12,470
That's why, tomorrow morning,

403
00:21:12,472 --> 00:21:14,272
I'm flying her
and our two daughters

404
00:21:14,274 --> 00:21:16,474
to the white-sand beaches
of sunny Aruba.

405
00:21:16,476 --> 00:21:18,950
Life's short.
You gotta seize the day.

406
00:21:18,975 --> 00:21:22,048
This is Laron Ron St. Claire
signing off.

407
00:21:22,072 --> 00:21:30,027
www.subtitulamos.tv

