1
00:00:05,133 --> 00:00:07,217
Previously on "Mr. Mercedes"...

2
00:00:09,390 --> 00:00:12,180
Thank you for this, but stay
the fuck away from my house.

3
00:00:12,235 --> 00:00:13,902
- I mean it.
- Yeah, I heard you.

4
00:00:13,903 --> 00:00:16,451
You fucked yourself, and you fucked me

5
00:00:16,476 --> 00:00:19,042
because if they can't replace me,
they can't promote me!

6
00:00:19,043 --> 00:00:21,929
It was the voices, that killed Ollie.

7
00:00:22,030 --> 00:00:23,312
I tried so hard to hear them,

8
00:00:23,313 --> 00:00:24,916
but Ollie said that they knew
that I was listening,

9
00:00:24,917 --> 00:00:26,983
- and so they'd whisper.
- Mom?

10
00:00:29,285 --> 00:00:30,986
Fuck.

11
00:00:33,389 --> 00:00:34,872
You burned a woman doing a dye job

12
00:00:34,897 --> 00:00:36,401
because you were shit-faced.

13
00:00:36,543 --> 00:00:39,076
The woman sued.
Jaime almost lost the shop.

14
00:00:39,405 --> 00:00:40,739
But I'm sober now.

15
00:00:40,764 --> 00:00:42,498
Good for you, Deb.

16
00:00:42,959 --> 00:00:44,867
Ta-da!

17
00:00:45,201 --> 00:00:48,537
- I figured you might want a drink.
- Why?

18
00:00:48,592 --> 00:00:50,138
Wean you off the stuff.

19
00:01:09,939 --> 00:01:13,525
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

20
00:04:06,358 --> 00:04:11,354
They took her body to, um, Silver's...

21
00:04:11,379 --> 00:04:12,642
- Right.
- ...Funeral Home.

22
00:04:12,667 --> 00:04:13,985
Do you know it?

23
00:04:14,010 --> 00:04:16,278
Yeah, my next-door neighbor
used to run it.

24
00:04:16,279 --> 00:04:17,882
Her son still does, I think.

25
00:04:18,031 --> 00:04:20,239
Well, they'll see you right.

26
00:04:21,788 --> 00:04:25,781
Uh, do you know anyone who can
cater the after-funeral?

27
00:04:26,763 --> 00:04:28,824
Milligan's is pretty good.

28
00:04:28,825 --> 00:04:31,310
Milligan's it is.

29
00:04:31,427 --> 00:04:32,894
Olivia's.

30
00:04:33,043 --> 00:04:34,590
Right.

31
00:04:34,651 --> 00:04:36,679
It's grand stuff.

32
00:04:37,609 --> 00:04:39,143
Brilliant. Thank you.

33
00:04:39,168 --> 00:04:40,635
That's good.

34
00:04:40,636 --> 00:04:42,080
Thanks.

35
00:04:43,025 --> 00:04:44,752
That's great stuff.

36
00:04:49,846 --> 00:04:53,836
Republican and Democratic
leaders in the White House...

37
00:05:13,959 --> 00:05:16,241
Time to eat some shit.

38
00:05:17,396 --> 00:05:18,521
Jerome?

39
00:05:20,343 --> 00:05:21,676
Jerome?

40
00:05:23,089 --> 00:05:25,494
A word... A word, perhaps?

41
00:05:29,317 --> 00:05:31,387
I was a bit of a dick.

42
00:05:34,223 --> 00:05:35,891
Look, I could've handled things better.

43
00:05:35,916 --> 00:05:38,966
Your father was worried.
I was worried, okay?

44
00:05:42,498 --> 00:05:44,639
There's a limit to the ass I'll kiss.

45
00:05:44,682 --> 00:05:47,016
- I've no gift for puckering.
- You were a prick.

46
00:05:48,217 --> 00:05:50,350
You could have just asked me
to back off,

47
00:05:50,467 --> 00:05:53,585
but you got mean
and showed me zero respect.

48
00:05:53,975 --> 00:05:56,645
I'm dealing with
a dangerous fella, Jerome.

49
00:05:56,919 --> 00:05:58,067
I need you to steer clear

50
00:05:58,092 --> 00:06:00,248
of even the appearance
of working with me.

51
00:06:00,273 --> 00:06:03,208
So then, by all means,
allow me to steer clear.

52
00:06:05,788 --> 00:06:07,189
I'm sorry. There was a "but"?

53
00:06:07,676 --> 00:06:10,887
But I don't know fuck-all about
computers, as you well know,

54
00:06:11,020 --> 00:06:14,231
and I need to get into one
that's password-protected.

55
00:06:14,733 --> 00:06:16,467
Well, shit.

56
00:06:16,492 --> 00:06:18,200
Someone in that position
should definitely reconsider

57
00:06:18,201 --> 00:06:20,068
their puckering stance, then.

58
00:06:20,069 --> 00:06:22,519
- I fucking apologized.
- No, you didn't.

59
00:06:22,544 --> 00:06:24,252
I-I said I was an asshole.

60
00:06:24,277 --> 00:06:26,152
No, you said you were a "bit of a dick."

61
00:06:26,409 --> 00:06:28,343
Well, I admitted that I could
have handled it better.

62
00:06:29,392 --> 00:06:32,806
All right. I'm sorry.
I didn't show you respect.

63
00:06:32,923 --> 00:06:35,370
You deserved it.
I didn't give it to you.

64
00:06:36,284 --> 00:06:38,019
I'd throw meself down
in front of your feet there,

65
00:06:38,097 --> 00:06:40,021
only there's a fence in the way.

66
00:06:40,433 --> 00:06:42,941
For fuck's sake, I'd look stupid.

67
00:06:47,827 --> 00:06:51,431
Shit, Nubian, I can work with that.

68
00:07:00,883 --> 00:07:03,719
- So, whose laptop?
- Olivia Trelawney's.

69
00:07:03,820 --> 00:07:05,969
- Lady who owned the Mercedes?
- Yup.

70
00:07:06,382 --> 00:07:08,777
Well, I mean, do you know
enough about her personal life

71
00:07:08,802 --> 00:07:11,520
- to help me crack that password?
- Ah, I do not.

72
00:07:11,623 --> 00:07:13,826
But I might know someone who does.

73
00:07:13,923 --> 00:07:17,013
Go ahead. Finish Ida's lawn.
I'll see you in a bit.

74
00:07:26,762 --> 00:07:29,301
Bye, Mom. Off to work.

75
00:07:30,661 --> 00:07:32,329
Have a great day.

76
00:07:54,885 --> 00:07:56,604
Open the door.

77
00:07:58,893 --> 00:08:01,170
That is my workspace. No fucking way.

78
00:08:19,452 --> 00:08:20,921
Here it is.

79
00:08:21,881 --> 00:08:23,538
What is it?

80
00:08:33,269 --> 00:08:35,270
If Robi said you have Saturday off,

81
00:08:35,271 --> 00:08:37,210
he has no idea what he's talk...

82
00:08:37,390 --> 00:08:39,312
Brady. Hey, Brady.

83
00:08:39,464 --> 00:08:41,732
You can't go back there.

84
00:08:42,328 --> 00:08:43,929
Why?

85
00:08:44,116 --> 00:08:45,742
Here. Come here.

86
00:08:46,939 --> 00:08:51,757
The, um, D.M. stopped by
for a little surprise visit.

87
00:08:51,782 --> 00:08:53,355
He's back there with Robi.

88
00:08:54,946 --> 00:08:56,358
So, what's up?

89
00:08:56,359 --> 00:08:57,918
Dude, I have no fucking idea.

90
00:08:57,943 --> 00:08:59,694
But they called a whole company meeting

91
00:08:59,719 --> 00:09:01,509
in about half-hour from now.

92
00:09:01,534 --> 00:09:04,335
You're working on Sunday.
You know that, right?

93
00:09:10,892 --> 00:09:12,773
Ah, well, well, well.

94
00:09:12,798 --> 00:09:15,019
Look who finally decided to show up.

95
00:09:15,283 --> 00:09:17,245
It's not even five after.

96
00:09:17,345 --> 00:09:19,718
He's too easy, this one. Hey.

97
00:09:19,743 --> 00:09:22,091
Holly, this is Jerome
You don't have to laugh at his jokes.

98
00:09:22,116 --> 00:09:23,795
Jerome, this is Holly.

99
00:09:23,820 --> 00:09:25,718
It's a pleasure to meet you, Holly.

100
00:09:25,788 --> 00:09:27,389
- Go ahead.
- Okay.

101
00:09:27,929 --> 00:09:29,646
Now...

102
00:09:31,727 --> 00:09:34,466
...it's all you, my man. Time to shine.

103
00:09:34,919 --> 00:09:37,465
I'll shine so bright
you're gonna need Ray-Bans, man.

104
00:09:38,915 --> 00:09:40,697
Excuse me, Jerome?

105
00:09:41,783 --> 00:09:44,728
I was just wondering
if it would still be a pleasure

106
00:09:44,753 --> 00:09:46,959
for you to meet me, but
this time with your left hand?

107
00:09:47,294 --> 00:09:48,810
Oh.

108
00:09:49,740 --> 00:09:52,365
- Pleasure to meet you, Holly.
- Thank you.

109
00:09:52,390 --> 00:09:53,846
Hey, what do you say
we break into this computer

110
00:09:53,871 --> 00:09:55,369
and show the old man how it's done, yeah?

111
00:09:55,394 --> 00:09:56,767
I guess.

112
00:10:00,350 --> 00:10:01,806
Oh.

113
00:10:02,594 --> 00:10:05,476
Olivia left the password hint blank.

114
00:10:06,070 --> 00:10:07,414
Probably didn't even know
that was an option.

115
00:10:07,453 --> 00:10:09,161
So, what do we do?

116
00:10:09,310 --> 00:10:12,005
Well, this, my friends,

117
00:10:12,685 --> 00:10:14,918
can crack any password there is.

118
00:10:14,943 --> 00:10:16,548
It uses a program called "Dictionary,"

119
00:10:16,573 --> 00:10:18,506
and what it is, is you set it
into the computer...

120
00:10:18,507 --> 00:10:20,603
Hang on. Is... Is this thing legal?

121
00:10:21,994 --> 00:10:23,965
Is anything we're doing here legal?

122
00:10:23,990 --> 00:10:26,047
Excuse me? I have a question.

123
00:10:26,048 --> 00:10:28,083
Yeah, hold on. Let me just
set this up real quick.

124
00:10:28,108 --> 00:10:29,826
I was just wondering if maybe you knew

125
00:10:29,851 --> 00:10:31,920
that you were about
to destroy everything.

126
00:10:34,369 --> 00:10:36,885
Uh, I'm sorry?

127
00:10:37,080 --> 00:10:39,974
Well, Apple's been onto DPCs
for a while now,

128
00:10:39,999 --> 00:10:41,835
so if you even try to run Dictionary,

129
00:10:41,860 --> 00:10:43,841
you'll wipe out the entire hard drive.

130
00:10:43,952 --> 00:10:46,975
So if what you're looking to do
is break in through an unknown exploit,

131
00:10:47,037 --> 00:10:48,779
we should just create a new Admin Account

132
00:10:48,804 --> 00:10:51,239
by opening up Terminal in Recovery Mode.

133
00:10:58,094 --> 00:11:01,376
Do you think that maybe
they have chocolate milk here?

134
00:11:01,810 --> 00:11:02,872
Um...

135
00:11:03,053 --> 00:11:04,880
Dolly? Can we get a chocolate milk?

136
00:11:04,905 --> 00:11:05,974
Coming right up.

137
00:11:05,999 --> 00:11:07,397
Thank you.

138
00:11:10,359 --> 00:11:11,869
Janey's calling you.

139
00:11:11,993 --> 00:11:14,860
Yeah, I'll just... I'll just
take this real quick.

140
00:11:15,858 --> 00:11:17,472
Hiya.

141
00:11:17,553 --> 00:11:19,766
Yeah. Everything okay?

142
00:11:22,438 --> 00:11:25,046
No, no, no, we don't need
to bring two cars.

143
00:11:25,174 --> 00:11:28,110
How 'bout I swing 'round
about 15, 20 minutes?

144
00:11:29,912 --> 00:11:31,312
Thanks for that.

145
00:11:31,313 --> 00:11:33,119
Uh, Jerome,

146
00:11:33,322 --> 00:11:36,173
think you'd be able to drop
Holly off on your way home?

147
00:11:36,237 --> 00:11:38,253
Y-You're leaving now?

148
00:11:38,254 --> 00:11:40,305
Well, Janey needs my help.

149
00:11:40,330 --> 00:11:43,057
You guys, I can't help you
with anything there, so...

150
00:11:43,127 --> 00:11:44,945
I mean, I can drop you
on the way if you need it.

151
00:11:45,070 --> 00:11:47,390
But since you saved me just now,

152
00:11:47,507 --> 00:11:50,054
I'm pretty sure I can't crack
this code without you, so...

153
00:11:50,265 --> 00:11:53,070
I mean, do you mind sticking
around long enough to help?

154
00:11:55,264 --> 00:11:59,108
I think that's probably
a very good idea, yes.

155
00:11:59,608 --> 00:12:01,022
Yeah, me too.

156
00:12:01,047 --> 00:12:02,053
All right. Great.

157
00:12:02,078 --> 00:12:03,569
Well, here. That should cover it.

158
00:12:03,615 --> 00:12:05,303
Well, Jerome and I
have lots of work to do,

159
00:12:05,328 --> 00:12:07,594
so you can go be with Janey now
if you want.

160
00:12:09,999 --> 00:12:11,617
Okay.

161
00:12:14,861 --> 00:12:16,558
Hey, mad gratitude.

162
00:12:16,559 --> 00:12:18,822
Uh, you mind if I slide
around next to you there?

163
00:12:19,963 --> 00:12:21,432
Sure.

164
00:12:21,564 --> 00:12:23,041
Awesome. Cool.

165
00:12:23,066 --> 00:12:27,104
So... Trying to figure this out.

166
00:12:27,129 --> 00:12:28,261
Here's your chocolate milk.

167
00:12:28,286 --> 00:12:29,905
- Thank you.
- You're welcome.

168
00:12:32,369 --> 00:12:34,885
Give me just one moment.

169
00:12:35,916 --> 00:12:38,127
- Mmm, that's good.
- Yeah.

170
00:14:07,422 --> 00:14:09,227
- They all here?
- Yeah.

171
00:14:09,672 --> 00:14:11,807
No, you sit with them, please.

172
00:14:27,086 --> 00:14:29,203
You know what "plan" is?

173
00:14:29,491 --> 00:14:30,758
Not a plan.

174
00:14:31,078 --> 00:14:32,625
Plan.

175
00:14:33,028 --> 00:14:34,878
"Plan" is the projected earnings

176
00:14:34,903 --> 00:14:36,564
that a manager has to achieve every year

177
00:14:36,565 --> 00:14:40,065
if he wants to contribute
to keeping this company solvent.

178
00:14:40,174 --> 00:14:45,144
Plan is 6% beyond what was made
the previous year.

179
00:14:45,936 --> 00:14:48,878
That's it. That's all there is to it.

180
00:14:50,160 --> 00:14:52,091
He's not making plan.

181
00:14:52,300 --> 00:14:55,945
He's making 5%, not 6%.

182
00:14:56,392 --> 00:14:59,586
You know what's keeping him
from making 6%?

183
00:15:01,275 --> 00:15:02,578
Losers.

184
00:15:04,023 --> 00:15:08,441
World's real simple...
It's made of winners and you.

185
00:15:08,731 --> 00:15:11,589
Now, you might assume that I feel sorry

186
00:15:11,614 --> 00:15:14,111
for you and your "disadvantages"...

187
00:15:14,136 --> 00:15:15,870
whatever the fuck they are.

188
00:15:15,871 --> 00:15:17,393
I don't.

189
00:15:17,606 --> 00:15:20,329
You don't work hard,
you don't believe in shit,

190
00:15:20,354 --> 00:15:22,877
and you never pull together
for the greater good.

191
00:15:22,878 --> 00:15:26,893
You whine and make sarcastic comments,

192
00:15:26,987 --> 00:15:28,916
but when it comes time to get paid,

193
00:15:28,963 --> 00:15:32,283
you're always there
sticking your hands out.

194
00:15:33,622 --> 00:15:36,357
So how about you all go find
a job somewhere else?

195
00:15:41,098 --> 00:15:43,309
Oh, that's right.

196
00:15:43,558 --> 00:15:45,754
There is nowhere else.

197
00:15:45,877 --> 00:15:47,042
We cut you loose,

198
00:15:47,067 --> 00:15:49,276
and you're three missed paychecks away

199
00:15:49,301 --> 00:15:51,706
from 70-hour workweeks and a meth habit

200
00:15:51,786 --> 00:15:54,293
doing day labor at Cartman Grains.

201
00:15:54,426 --> 00:15:56,553
So, should I care?

202
00:15:56,809 --> 00:15:58,547
Do you pay my bills?

203
00:15:59,125 --> 00:16:02,063
Feed my kids?
Keep my heat on in February?

204
00:16:02,094 --> 00:16:04,985
No. So fuck you
and your bills and your kids.

205
00:16:05,032 --> 00:16:07,699
You can sit in the dark and starve.

206
00:16:10,225 --> 00:16:15,144
Or you can step up
and accept who your Daddy is.

207
00:16:16,480 --> 00:16:18,800
You better get it through
your heads right fucking here

208
00:16:18,801 --> 00:16:20,134
and right fucking now,

209
00:16:20,135 --> 00:16:22,216
or you can stay home
tomorrow and forevermore.

210
00:16:22,241 --> 00:16:24,936
Now, this 1% that he's short right now?

211
00:16:25,007 --> 00:16:27,542
That's coming out of your hides. Not his.

212
00:16:27,834 --> 00:16:29,668
He's a good man.

213
00:16:32,097 --> 00:16:34,658
Limited, sure, but good.

214
00:16:35,894 --> 00:16:39,812
No, to make up this 1%,

215
00:16:41,045 --> 00:16:44,348
we have to go full-on fucking Mayan.

216
00:16:45,508 --> 00:16:48,697
The gods demand a sacrifice.

217
00:16:55,230 --> 00:16:56,398
That gonna be you?

218
00:17:00,042 --> 00:17:01,496
You?

219
00:17:04,713 --> 00:17:06,043
You?

220
00:17:09,915 --> 00:17:11,814
Nah, you're the best tech guy we got,

221
00:17:11,839 --> 00:17:14,392
and your customer-satisfaction
ratings are...

222
00:17:14,502 --> 00:17:16,208
God knows why... stellar.

223
00:17:16,338 --> 00:17:18,283
So...

224
00:17:19,394 --> 00:17:21,207
who's it gonna be?

225
00:17:32,801 --> 00:17:36,200
Clean out your locker, DeGeneres.
We're parting ways.

226
00:17:36,311 --> 00:17:37,745
What are you t... Are you kidding me?

227
00:17:37,746 --> 00:17:39,465
Brady.

228
00:17:39,615 --> 00:17:41,883
Are you fucking kidding me?

229
00:17:41,884 --> 00:17:43,118
What, security?

230
00:17:43,181 --> 00:17:44,899
Dude, get your hands off me!

231
00:17:44,970 --> 00:17:46,088
Robi!

232
00:17:47,819 --> 00:17:50,196
- Robi!
- We're five steps ahead of you.

233
00:17:50,259 --> 00:17:52,282
And we are fucking into it.

234
00:17:52,427 --> 00:17:53,761
Oh, wow.

235
00:17:53,762 --> 00:17:55,429
Get your fucking hands off me!

236
00:17:55,851 --> 00:17:58,508
Are you kidding me?
You don't even know what I do here!

237
00:17:58,984 --> 00:18:01,214
What the fuck? Robi!

238
00:18:04,291 --> 00:18:05,972
Really?

239
00:18:10,660 --> 00:18:12,574
Back to work, ladies.

240
00:18:12,746 --> 00:18:14,849
All right. Uh, let's get on
the floor. Come on.

241
00:18:14,850 --> 00:18:17,051
That's wrong, man.

242
00:18:17,417 --> 00:18:18,952
Come on.

243
00:18:40,075 --> 00:18:41,876
Come in. Ms. Patterson?

244
00:18:41,912 --> 00:18:43,787
- Yes.
- Timothy Silver.

245
00:18:44,228 --> 00:18:46,248
- Hi, Tim.
- Good to see you, Bill.

246
00:18:46,548 --> 00:18:47,648
Hello, Bill.

247
00:18:47,858 --> 00:18:50,885
Ida. This is Janelle Patterson.

248
00:18:51,037 --> 00:18:53,579
Janelle. I'm sorry for your loss.

249
00:18:53,822 --> 00:18:55,782
Thank you. Call me Janey, please.

250
00:18:55,860 --> 00:18:57,376
Janey, then.

251
00:18:57,926 --> 00:19:00,062
Why don't we head
to the parlor so we can talk?

252
00:19:05,032 --> 00:19:06,699
And her date of birth?

253
00:19:07,642 --> 00:19:11,038
August 4, 1929.

254
00:19:11,470 --> 00:19:13,423
She lived a good long life.

255
00:19:14,523 --> 00:19:17,154
She did. Sh... Yeah, she did.

256
00:19:18,594 --> 00:19:21,937
So, the service
is at Immaculate Heart at 9:00.

257
00:19:21,962 --> 00:19:23,827
Burial at Cedar Grove.

258
00:19:23,968 --> 00:19:26,687
You said Father Ahern
will preside over both.

259
00:19:27,234 --> 00:19:30,507
He's a good man, Jack Ahern.
Very sensitive.

260
00:19:30,824 --> 00:19:32,285
That's good to hear.

261
00:19:32,466 --> 00:19:34,113
Thank you.

262
00:19:38,233 --> 00:19:39,966
Is there a restroom?

263
00:19:39,991 --> 00:19:42,282
Just down by the stairs to your right.

264
00:19:47,691 --> 00:19:49,644
We'll do right by her, Bill.

265
00:19:49,895 --> 00:19:51,496
I know you will, Tim. Thanks.

266
00:19:55,256 --> 00:19:57,819
Well, she's quite lovely, isn't she?

267
00:20:05,766 --> 00:20:07,835
Very easy on the eyes.

268
00:20:26,139 --> 00:20:28,212
Did you find your mom?

269
00:20:30,559 --> 00:20:32,059
I did, yeah.

270
00:20:32,216 --> 00:20:34,252
Glad things worked out for you.

271
00:20:39,930 --> 00:20:41,890
You see Lou after?

272
00:20:43,522 --> 00:20:45,724
No. She was already gone.

273
00:20:51,359 --> 00:20:52,740
Brady.

274
00:20:56,039 --> 00:20:57,398
This time yesterday,

275
00:20:57,423 --> 00:20:59,804
I thought I'd be in the
upper-management track by now.

276
00:21:00,798 --> 00:21:02,848
Lou thought she'd have a job.

277
00:21:03,887 --> 00:21:06,020
Now I'm going nowhere. Or worse.

278
00:21:06,388 --> 00:21:08,426
And Lou's applying for unemployment.

279
00:21:11,121 --> 00:21:12,721
You, though?

280
00:21:12,894 --> 00:21:15,685
You come out smelling like a rose.

281
00:21:18,967 --> 00:21:20,083
Yeah.

282
00:21:20,138 --> 00:21:22,145
Yeah, that happens to me sometimes.

283
00:21:23,155 --> 00:21:24,455
The other night?

284
00:21:24,480 --> 00:21:25,947
I went to Shop 'n Save

285
00:21:25,972 --> 00:21:27,906
'cause I wanted
a Pepperoni Pizza Hot Pocket.

286
00:21:28,623 --> 00:21:32,632
Go to the frozen food locker,
and they're out.

287
00:21:33,281 --> 00:21:35,716
They got Steak and Cheddar.

288
00:21:35,717 --> 00:21:37,727
They got Meatballs and Mozzarella.

289
00:21:37,919 --> 00:21:40,187
No pepperoni. I'm like, "Fuck!"

290
00:21:40,188 --> 00:21:41,751
You know?

291
00:21:41,857 --> 00:21:43,257
But just as I'm leaving?

292
00:21:43,258 --> 00:21:45,381
Out comes the stock girl

293
00:21:45,597 --> 00:21:51,412
with a stack of
Pepperoni Pizza Hot Pockets!

294
00:21:51,733 --> 00:21:54,819
I'm like, "Man!"

295
00:21:55,660 --> 00:21:57,587
You know?

296
00:21:58,868 --> 00:22:01,040
I buy four.

297
00:22:02,144 --> 00:22:05,930
Go home just so, you know,

298
00:22:06,585 --> 00:22:07,943
tickled.

299
00:22:15,624 --> 00:22:17,212
I will pick myself up.

300
00:22:17,237 --> 00:22:21,261
I will focus, I will envision,
and I will actualize.

301
00:22:21,315 --> 00:22:23,513
I will be a district manager someday.

302
00:22:23,552 --> 00:22:26,349
And a few years later,
I'll be a helluva lot bigger than that.

303
00:22:31,210 --> 00:22:33,773
But you'll always be you, Brady.

304
00:22:35,444 --> 00:22:38,538
And what could be
fucking lamer than that?

305
00:22:44,259 --> 00:22:46,382
I'm almost...

306
00:22:48,007 --> 00:22:49,190
Done.

307
00:22:50,926 --> 00:22:52,029
Uh...

308
00:22:52,054 --> 00:22:54,037
Damn.

309
00:22:54,186 --> 00:22:55,996
- We're in!
- Yep.

310
00:22:56,098 --> 00:22:57,767
- High.
- Oh.

311
00:23:00,890 --> 00:23:02,458
Sessions.

312
00:23:02,483 --> 00:23:04,780
Yeah. I was just reading that, too.

313
00:23:05,207 --> 00:23:07,390
Does that mean anything to you?

314
00:23:08,043 --> 00:23:10,111
No, but it definitely meant
something to Ollie

315
00:23:10,136 --> 00:23:12,346
because it's the only file
on her entire desktop

316
00:23:12,347 --> 00:23:14,250
that's not organized into a folder,

317
00:23:14,282 --> 00:23:17,672
and Ollie did not leave things
lying around for no reason.

318
00:23:18,735 --> 00:23:21,543
Well, aren't you curious
as to what's in it?

319
00:23:23,704 --> 00:23:25,705
If what's actually in it
is what I think is in it,

320
00:23:25,730 --> 00:23:28,340
then I'm very curious, yes.

321
00:23:29,097 --> 00:23:30,353
So I say we open it.

322
00:23:31,299 --> 00:23:33,619
Just to see what's inside,
I mean. Then get out.

323
00:23:33,702 --> 00:23:35,260
It's not that big of a deal, right?

324
00:23:36,392 --> 00:23:38,103
Okay.

325
00:23:41,042 --> 00:23:42,748
What the hell?

326
00:23:42,844 --> 00:23:44,155
Encryptions?

327
00:23:44,232 --> 00:23:47,287
Ollie definitely did not
know how to encrypt files.

328
00:23:47,582 --> 00:23:49,517
Okay. Well, if she didn't,
then someone did.

329
00:23:49,518 --> 00:23:51,986
Okay. We just have
to figure out another way in.

330
00:23:52,011 --> 00:23:53,730
Mm.

331
00:23:54,848 --> 00:23:57,658
Okay. Yeah, no.
I already placed the order.

332
00:23:57,659 --> 00:23:59,126
Yeah.

333
00:23:59,127 --> 00:24:01,529
Look, let me get a quick shower.

334
00:24:01,838 --> 00:24:04,922
I'll come over, and we can go
through the rest of the details.

335
00:24:04,947 --> 00:24:07,557
But we got this, okay?

336
00:24:08,010 --> 00:24:10,535
No, nothing's
slipping through the cracks.

337
00:24:12,874 --> 00:24:15,410
You just concentrate on the eulogy.

338
00:24:15,544 --> 00:24:17,078
That's plenty right now.

339
00:24:20,415 --> 00:24:23,551
Yeah. Uh, write down the things
you liked about her best.

340
00:24:24,672 --> 00:24:27,331
It's probably what everyone else
liked about her, too.

341
00:24:27,889 --> 00:24:30,097
Yeah. All right. See you in a bit.

342
00:24:30,553 --> 00:24:32,888
? Forget your heroes ?

343
00:24:32,964 --> 00:24:37,498
? You don't really need
those lasting lessons ?

344
00:24:41,703 --> 00:24:44,772
? Stand in the open ?

345
00:24:44,891 --> 00:24:49,243
? The next voice you hear
will be your own ?

346
00:24:59,788 --> 00:25:03,257
? But, all right, they knew
how they could hurt you ?

347
00:25:06,054 --> 00:25:09,463
? And you let them cut you to the bone ?

348
00:25:12,038 --> 00:25:13,786
? But God forbid ?

349
00:25:13,888 --> 00:25:18,779
? You allow them to rid
you of your virtue ?

350
00:25:23,678 --> 00:25:26,356
? Forget their laughter ?

351
00:25:26,661 --> 00:25:30,884
? The next voice you hear
will be your own ?

352
00:25:35,624 --> 00:25:38,892
? Throw down your truth
and check your weapons ?

353
00:25:41,296 --> 00:25:45,032
? Don't look to see if you're alone ?

354
00:25:47,102 --> 00:25:49,970
? Just stand your ground ?

355
00:25:50,148 --> 00:25:53,625
? And don't turn around, whatever happens ?

356
00:25:58,980 --> 00:26:01,730
? Don't ask directions ?

357
00:26:01,823 --> 00:26:05,919
? The next voice you hear
will be your own ?

358
00:26:35,093 --> 00:26:37,030
What's the first thing you think of

359
00:26:37,128 --> 00:26:38,491
when you think about her?

360
00:26:39,093 --> 00:26:40,617
Her poise.

361
00:26:43,172 --> 00:26:44,606
Well, write that down.

362
00:26:44,693 --> 00:26:46,027
I did.

363
00:26:48,241 --> 00:26:49,297
Mm-hmm.

364
00:26:49,351 --> 00:26:53,641
And I wrote that she
attended Pitt College

365
00:26:53,695 --> 00:26:56,637
on a full scholarship,
which is where she met my father.

366
00:26:56,781 --> 00:27:00,574
And then they moved here,
where he set up his practice

367
00:27:00,575 --> 00:27:02,188
and she taught at community college,

368
00:27:02,213 --> 00:27:05,550
and blah-blah blah-blah blah-blah.

369
00:27:08,086 --> 00:27:10,074
What did you like about her?

370
00:27:10,680 --> 00:27:12,728
I don't know.

371
00:27:12,987 --> 00:27:17,009
- What do you mean, you don't know?
- I-I don't know.

372
00:27:19,394 --> 00:27:24,062
My... My mother wasn't
an emotional exhibitionist.

373
00:27:24,132 --> 00:27:25,976
She kept herself to herself,

374
00:27:26,732 --> 00:27:28,199
as they say.

375
00:27:28,523 --> 00:27:34,240
She was never really mean
that I remember.

376
00:27:34,403 --> 00:27:36,724
- I wouldn't write that down.
- W...

377
00:27:41,149 --> 00:27:43,851
She wasn't really
particularly warm, either,

378
00:27:43,915 --> 00:27:46,476
unless she'd had too many glasses of...

379
00:27:47,155 --> 00:27:48,622
Pinot.

380
00:27:48,679 --> 00:27:50,624
I don't know.

381
00:27:50,625 --> 00:27:53,173
What was your relationship
like with your mother?

382
00:27:54,336 --> 00:27:55,973
Not bad.

383
00:27:56,115 --> 00:27:58,017
Did you know her?

384
00:27:59,613 --> 00:28:01,213
I did know her, yes. She was my mother.

385
00:28:01,274 --> 00:28:03,449
Did you know her?

386
00:28:06,027 --> 00:28:08,031
Not really, I guess.

387
00:28:10,378 --> 00:28:11,848
That generation.

388
00:28:11,925 --> 00:28:13,726
Exactly.

389
00:28:13,782 --> 00:28:17,392
That generation didn't talk
about their feelings.

390
00:28:18,140 --> 00:28:20,475
They didn't treat a cup of coffee

391
00:28:20,548 --> 00:28:23,499
as an invitation to a confessional.

392
00:28:23,553 --> 00:28:27,187
They sure as shit didn't engage
with their children.

393
00:28:29,664 --> 00:28:31,316
My mother was nice, okay.

394
00:28:31,355 --> 00:28:36,191
She... She was full
of grace and... poi...

395
00:28:36,245 --> 00:28:41,410
She... knew a lot about
European history.

396
00:28:42,176 --> 00:28:45,309
And she... she liked card games and...

397
00:28:46,700 --> 00:28:48,575
W.H. Auden.

398
00:28:50,736 --> 00:28:54,838
She liked veal scallopini
and, um...

399
00:28:55,330 --> 00:28:57,093
"Jeopardy!"

400
00:28:57,193 --> 00:28:58,860
Okay. Write that down.

401
00:28:59,530 --> 00:29:01,107
Sh... She liked riding her bicycle...

402
00:29:01,108 --> 00:29:03,061
well, before she got her hip replaced.

403
00:29:03,086 --> 00:29:05,210
- There you go.
- But that's not the person.

404
00:29:05,280 --> 00:29:08,327
That's... That's what the person did.

405
00:29:10,205 --> 00:29:11,573
We are what we do.

406
00:29:13,641 --> 00:29:15,376
Oh, thank you, Aristotle.

407
00:29:17,579 --> 00:29:19,222
Are we?

408
00:29:34,531 --> 00:29:37,738
Is it possible that I didn't
really know my own mother?

409
00:29:40,235 --> 00:29:43,338
You knew as much as any of us
can about anybody else.

410
00:29:52,146 --> 00:29:53,213
Mm.

411
00:29:58,490 --> 00:30:00,052
You're amused.

412
00:30:00,221 --> 00:30:02,886
I thought you burned
all of my old journals.

413
00:30:03,191 --> 00:30:06,550
I kept one to remember
who you were before you changed.

414
00:30:06,972 --> 00:30:08,563
And who was I?

415
00:30:11,980 --> 00:30:14,249
What are these plastic tubes?

416
00:30:17,105 --> 00:30:19,097
I use them for a lot
of different projects.

417
00:30:19,222 --> 00:30:21,800
You know, computer stuff,
electronics stuff.

418
00:30:22,176 --> 00:30:24,577
It's easier to buy in bulk.

419
00:30:25,331 --> 00:30:27,393
How could you use this in a computer?

420
00:30:27,439 --> 00:30:29,026
Little tiny sections of it.

421
00:30:29,112 --> 00:30:31,237
Wouldn't it burn? Melt?

422
00:30:31,338 --> 00:30:33,667
- No.
- But in electronics...

423
00:30:33,689 --> 00:30:37,581
- Do you know a lot about electronics?
- I know a bit about electricity.

424
00:30:38,393 --> 00:30:40,728
Pillow talk between you and Dad?

425
00:30:43,289 --> 00:30:44,932
What else could this be used for?

426
00:30:44,933 --> 00:30:47,677
I don't know. What else
could this be used for?

427
00:30:47,702 --> 00:30:49,449
- That's what I'm asking.
- That's what I'm asking.

428
00:30:49,474 --> 00:30:51,334
- Brady.
- Mom.

429
00:30:51,900 --> 00:30:55,170
What could this be used for?

430
00:31:05,254 --> 00:31:07,455
Why was this in your closet?

431
00:31:09,996 --> 00:31:11,730
Why were you in my closet?

432
00:31:11,731 --> 00:31:14,251
- Do you go in there a lot?
- I never go in there.

433
00:31:14,305 --> 00:31:16,102
- Except you do.
- No, today I did.

434
00:31:16,173 --> 00:31:17,975
- Oh, today.
- But never before.

435
00:31:18,004 --> 00:31:19,670
Not in years.

436
00:31:19,771 --> 00:31:21,278
Sure.

437
00:31:21,334 --> 00:31:22,818
- Brady.
- Mommy?

438
00:31:22,858 --> 00:31:24,786
- Brady.
- I know my fucking name!

439
00:31:25,069 --> 00:31:27,075
Why do you have this mask?

440
00:31:27,100 --> 00:31:30,116
Why do you think it's okay
to violate my privacy?

441
00:31:30,183 --> 00:31:32,169
Why do you have this mask?

442
00:31:32,194 --> 00:31:35,788
Because, you know, I've long
dreamed of joining the circus.

443
00:31:35,975 --> 00:31:40,234
The smell of peanuts and
elephant dung and chimpanzee sweat,

444
00:31:40,288 --> 00:31:42,050
boy, that's the life for me.

445
00:31:42,161 --> 00:31:44,032
You know, perhaps
I'll find me a missus...

446
00:31:44,097 --> 00:31:48,507
oh, a Russian trapeze artist
or a kindly bearded lady,

447
00:31:48,532 --> 00:31:51,290
and we'll produce a warm-hearted brood
of bearded children.

448
00:31:51,344 --> 00:31:53,628
And great gosh almighty,

449
00:31:53,706 --> 00:31:55,974
we'll live out our days
traversing the land with our circus,

450
00:31:55,975 --> 00:31:58,018
dispensing joy and good cheer

451
00:31:58,057 --> 00:32:00,212
on town upon grateful town.

452
00:32:00,213 --> 00:32:02,425
And all will be right as the rain.

453
00:32:02,550 --> 00:32:04,199
A-yup!

454
00:32:04,944 --> 00:32:07,737
You're not gonna tell me about the mask?

455
00:32:08,654 --> 00:32:09,987
But I just did.

456
00:32:10,019 --> 00:32:11,598
Fair enough.

457
00:32:11,724 --> 00:32:13,993
I shouldn't have snooped in your room.

458
00:32:16,321 --> 00:32:18,731
I would not recommend
doing so again, no.

459
00:32:31,031 --> 00:32:33,031
_

460
00:32:33,531 --> 00:32:35,931
_

461
00:32:40,231 --> 00:32:43,631
_

462
00:32:49,131 --> 00:32:52,131
_

463
00:32:52,431 --> 00:32:55,431
_

464
00:32:55,980 --> 00:32:57,949
It's funny to you.

465
00:32:58,972 --> 00:33:00,573
A little, yeah.

466
00:33:02,775 --> 00:33:05,484
I was such a dramatic child back then.

467
00:33:09,234 --> 00:33:11,249
What did this mean again?

468
00:33:12,046 --> 00:33:13,313
You know what it meant.

469
00:33:13,440 --> 00:33:14,947
Refresh me.

470
00:33:20,999 --> 00:33:23,229
"Die, Motherfuckers, Die."

471
00:33:26,916 --> 00:33:30,436
They wanted me to commit you, Brady,
to send you away.

472
00:33:30,514 --> 00:33:33,178
- You couldn't afford it.
- I loved you.

473
00:33:33,241 --> 00:33:34,420
That's why all Americans

474
00:33:34,467 --> 00:33:37,403
deserve proper health coverage, y'all.

475
00:33:37,489 --> 00:33:40,534
I didn't commit you because
you told me you could change.

476
00:33:40,559 --> 00:33:42,416
Because
you couldn't afford it!

477
00:33:42,441 --> 00:33:44,840
Because you told me you could change.

478
00:33:45,184 --> 00:33:47,245
- And I did.
- Did you?

479
00:33:47,754 --> 00:33:50,002
That's 10 years old.
I have a good job now.

480
00:33:50,027 --> 00:33:51,769
I have a good life.

481
00:33:52,091 --> 00:33:55,722
- Did you?
- I did. I certainly did.

482
00:33:56,582 --> 00:33:58,183
Don't you think I did?

483
00:34:00,566 --> 00:34:02,034
I don't know.

484
00:34:02,059 --> 00:34:04,245
Clearly not, if you're
snooping around my room.

485
00:34:06,073 --> 00:34:08,097
This isn't about that anymore.

486
00:34:08,143 --> 00:34:10,276
But it kind of is.

487
00:34:10,376 --> 00:34:12,664
This is about...

488
00:34:13,157 --> 00:34:14,860
Look at me.

489
00:34:17,705 --> 00:34:19,563
Look at me.

490
00:34:26,006 --> 00:34:27,937
What do you want to know, Mommy?

491
00:34:30,043 --> 00:34:32,044
Just ask.

492
00:34:32,937 --> 00:34:35,750
Now's the time.
Here I am, right in front of you.

493
00:34:38,367 --> 00:34:40,474
What do you want to know?

494
00:34:45,169 --> 00:34:47,028
Have you changed?

495
00:34:53,112 --> 00:34:55,581
From the soles of my shoes...

496
00:34:56,927 --> 00:34:58,662
to the crown of my head.

497
00:35:30,800 --> 00:35:33,753
When were you going to wake me?

498
00:35:33,926 --> 00:35:35,861
When the eggs were done.

499
00:35:37,463 --> 00:35:38,487
Morning.

500
00:35:38,574 --> 00:35:40,308
Morning.

501
00:35:41,868 --> 00:35:43,069
You okay?

502
00:35:48,055 --> 00:35:49,732
You're a god.

503
00:35:50,257 --> 00:35:51,844
That's right.

504
00:36:02,208 --> 00:36:03,889
I couldn't find any juice.

505
00:36:04,104 --> 00:36:07,620
I'm not really... a juice girl.

506
00:36:07,854 --> 00:36:11,916
Ahh, I'm not really a juice guy.

507
00:36:12,487 --> 00:36:14,092
Fuck juice.

508
00:36:14,154 --> 00:36:16,600
What'd juice ever do for anybody?

509
00:36:20,063 --> 00:36:21,201
Um...

510
00:36:22,521 --> 00:36:24,186
listen, I was thinking.

511
00:36:24,593 --> 00:36:26,007
Uh-huh.

512
00:36:26,304 --> 00:36:29,304
Maybe after the funeral and everything,

513
00:36:29,959 --> 00:36:32,075
I could take you away somewhere.

514
00:36:32,536 --> 00:36:35,004
Just to let you catch your breath,

515
00:36:36,293 --> 00:36:39,192
get a chance to grieve properly.

516
00:36:39,293 --> 00:36:41,667
I'm going back to California.

517
00:36:45,485 --> 00:36:48,015
- When?
- As soon as possible.

518
00:36:48,337 --> 00:36:50,110
A few days, maybe.

519
00:36:51,312 --> 00:36:53,270
Yeah?

520
00:36:53,739 --> 00:36:56,152
Lovely, yeah.

521
00:36:57,340 --> 00:36:59,800
Sure, that makes sense

522
00:37:00,173 --> 00:37:02,308
if that's what you've got to do.

523
00:37:04,683 --> 00:37:07,782
I-I still want you to stay on the case.

524
00:37:07,831 --> 00:37:11,283
I still want to receive reports and...

525
00:37:11,490 --> 00:37:13,087
Yeah, of course.

526
00:37:14,227 --> 00:37:15,695
Right.

527
00:37:18,898 --> 00:37:20,232
I mean...

528
00:37:20,475 --> 00:37:22,487
not that it's not...

529
00:37:24,913 --> 00:37:26,046
Not?

530
00:37:26,111 --> 00:37:28,298
I mean, of course, I...

531
00:37:29,782 --> 00:37:31,973
If I stay, I'll fall in love.

532
00:37:32,020 --> 00:37:34,075
And... And I'm...

533
00:37:35,520 --> 00:37:38,350
I'm past that. That was another girl,

534
00:37:38,795 --> 00:37:40,153
another life.

535
00:37:43,122 --> 00:37:44,589
Do you not want that girl back?

536
00:37:45,117 --> 00:37:47,836
That girl got so lost...

537
00:37:49,523 --> 00:37:52,031
that she allowed, even welcomed,

538
00:37:52,109 --> 00:37:55,132
a lot of abuse from someone
who made her wonder

539
00:37:55,165 --> 00:37:59,259
if she was worthy of being loved
or... or even liked.

540
00:37:59,321 --> 00:38:03,290
Made her wonder some nights if the

541
00:38:03,409 --> 00:38:06,116
world would be a... a better place
without her on it.

542
00:38:06,171 --> 00:38:10,212
I-I don't ever want to see
that fucking girl again.

543
00:38:27,067 --> 00:38:28,497
Ta-da.

544
00:38:31,946 --> 00:38:33,227
Thank you.

545
00:38:34,027 --> 00:38:35,762
You're welcome.

546
00:39:26,698 --> 00:39:29,227
For none of us
liveth to himself,

547
00:39:30,081 --> 00:39:32,791
and no man dieth to himself.

548
00:39:33,632 --> 00:39:36,822
For if we live, we live unto the Lord,

549
00:39:38,116 --> 00:39:40,783
and if we die, we die unto the Lord.

550
00:39:42,236 --> 00:39:44,486
Therefore, we will not fear,

551
00:39:44,650 --> 00:39:46,079
though the Earth be moved

552
00:39:46,112 --> 00:39:48,790
and though the hills
be carried into the sea.

553
00:39:49,618 --> 00:39:51,488
Before the mountains were brought forth

554
00:39:51,532 --> 00:39:54,025
or ever the Earth and world were made,

555
00:39:54,142 --> 00:39:56,494
Thou art God from everlasting,

556
00:39:56,603 --> 00:39:58,525
and world without end.

557
00:39:59,721 --> 00:40:01,637
For a thousand years in Thy sight

558
00:40:01,690 --> 00:40:04,799
are but as yesterday when it has passed,

559
00:40:06,159 --> 00:40:08,335
and as a watch in the night.

560
00:40:08,624 --> 00:40:12,655
For we consume away in Thy displeasure

561
00:40:13,072 --> 00:40:16,569
and are afraid
at Thy wrathful indignation.

562
00:40:17,338 --> 00:40:20,292
Thou hast set our misdeeds before Thee,

563
00:40:20,668 --> 00:40:24,582
and our secret sins in the light
of Thy countenance.

564
00:40:25,176 --> 00:40:28,144
So teach us to number our days,

565
00:40:28,722 --> 00:40:32,911
that we may apply
our hearts unto wisdom.

566
00:40:35,161 --> 00:40:36,544
Amen.

567
00:40:36,906 --> 00:40:38,630
Amen.

568
00:40:40,531 --> 00:40:43,985
And now, Elizabeth's daughter, Janelle,

569
00:40:44,223 --> 00:40:47,187
would like to say a few words
about her mother.

570
00:41:28,562 --> 00:41:29,935
You okay?

571
00:41:30,015 --> 00:41:31,483
- It's all right.
- Oh!

572
00:41:31,484 --> 00:41:33,903
- Okay.
- Yeah. Sorry.

573
00:41:33,928 --> 00:41:35,820
It's all right. Sit down here.

574
00:41:35,821 --> 00:41:38,690
Nice and easy, okay? I got you.

575
00:41:39,196 --> 00:41:41,461
- I'm sorry.
- It's okay. It's all right.

576
00:41:41,560 --> 00:41:43,094
Poor thing.

577
00:41:45,197 --> 00:41:46,641
Sorry.

578
00:41:46,899 --> 00:41:49,396
I told you to eat
the oatmeal this morning,

579
00:41:49,466 --> 00:41:51,192
but you turned your nose up at it.

580
00:41:51,217 --> 00:41:53,638
- And now look.
- I'm fine.

581
00:41:53,693 --> 00:41:55,492
- I think she's going to be okay.
- No, I'm fine.

582
00:41:55,517 --> 00:41:58,014
Because it's all about you again.

583
00:41:58,978 --> 00:42:02,481
Even at your aunt's funeral,
it's now all about you.

584
00:42:02,679 --> 00:42:05,810
- Charlotte.
- I just can't.

585
00:42:08,935 --> 00:42:10,932
Can I ride home with you?

586
00:42:12,472 --> 00:42:15,041
Well, I don't know. Uh...

587
00:42:16,424 --> 00:42:17,669
Why not?

588
00:42:19,557 --> 00:42:21,962
I think that's just a splendid idea.

589
00:42:26,949 --> 00:42:28,321
Ahh.

590
00:42:32,576 --> 00:42:34,881
Damn, I think that kinda
worked out okay.

591
00:42:34,935 --> 00:42:37,099
I know.

592
00:42:37,149 --> 00:42:38,982
Did you do that on purpose?

593
00:42:39,023 --> 00:42:40,789
- Did you?
- No.

594
00:42:42,374 --> 00:42:43,641
How are you feeling?

595
00:42:45,024 --> 00:42:47,664
- I'm feeling a little better.
- Yeah?

596
00:42:48,093 --> 00:42:49,364
Yeah, a little.

597
00:42:49,559 --> 00:42:51,833
Just take a minute.
Here, I'll grab the car.

598
00:42:51,895 --> 00:42:53,809
No, that's okay. I'll do it.

599
00:42:57,876 --> 00:42:59,354
The caterer.

600
00:42:59,668 --> 00:43:01,894
- Just...
- Yeah?

601
00:43:01,949 --> 00:43:03,160
tell him we're on the way...

602
00:43:03,213 --> 00:43:05,151
Aw, Jesus. Let me talk to him.

603
00:43:05,208 --> 00:43:06,528
Give it!

604
00:43:51,490 --> 00:43:53,863
Is your mom always so much fun?

605
00:44:41,776 --> 00:44:43,866
Get back in the church!

606
00:45:21,641 --> 00:45:26,727
My mother believed
in life after death,

607
00:45:27,586 --> 00:45:30,735
but she didn't believe
in time after death.

608
00:45:30,989 --> 00:45:34,458
Time, she felt, was a human construct.

609
00:45:34,958 --> 00:45:38,106
In Heaven, there was
no before, no after,

610
00:45:38,176 --> 00:45:41,331
no waiting, no... no clocks.

611
00:45:41,386 --> 00:45:44,324
We're already there, she'd say,

612
00:45:44,394 --> 00:45:48,266
and all those who came before us

613
00:45:49,174 --> 00:45:52,024
and all those who haven't been born yet.

614
00:45:55,375 --> 00:45:57,689
I asked her once,

615
00:45:58,356 --> 00:45:59,823
"What does this Heaven look like?"

616
00:45:59,871 --> 00:46:02,322
And she said, "Willow Lake."

617
00:46:04,156 --> 00:46:07,321
Willow Lake, it's in the Berkshires.

618
00:46:07,376 --> 00:46:10,290
It's an hour from where
my mother grew up,

619
00:46:10,344 --> 00:46:13,813
and her family would ski there
and summer there.

620
00:46:14,676 --> 00:46:19,542
The house had wide plank floors
the color of honey and...

621
00:46:20,651 --> 00:46:24,826
the shingles weathered so gray
they were almost white.

622
00:46:25,167 --> 00:46:29,179
In a winter squall, the place
would seem to disappear.

623
00:46:30,468 --> 00:46:33,257
My sister and I went there a few times

624
00:46:33,960 --> 00:46:38,669
as little girls, and the house
smelled like afghans and...

625
00:46:38,935 --> 00:46:40,677
wet sand,

626
00:46:40,761 --> 00:46:43,044
musty window screens...

627
00:46:47,054 --> 00:46:49,867
...a roast in the oven.

628
00:46:50,469 --> 00:46:53,180
And my mother's there now...

629
00:46:54,727 --> 00:46:57,845
afghan covering her legs,

630
00:46:58,076 --> 00:46:59,501
fire going.

631
00:46:59,853 --> 00:47:02,689
And my...

632
00:47:04,470 --> 00:47:06,541
father's there...

633
00:47:07,844 --> 00:47:12,627
and my sister and all our ancestors.

634
00:47:14,346 --> 00:47:16,623
And I'm there.

635
00:47:17,296 --> 00:47:18,553
Yep.

636
00:47:19,130 --> 00:47:21,653
All of you come to visit...

637
00:47:21,967 --> 00:47:22,989
from time to time.

638
00:47:22,990 --> 00:47:24,967
My mother would like that.

639
00:47:25,740 --> 00:47:27,773
My mother does like that.

640
00:47:30,154 --> 00:47:32,561
She said to me once,

641
00:47:32,607 --> 00:47:36,731
"It's all a beautiful accident, Janey,

642
00:47:36,817 --> 00:47:39,395
who we meet, who we love,

643
00:47:39,473 --> 00:47:41,974
who we're loved by.

644
00:47:43,305 --> 00:47:47,938
And t-this life, it's our dream
and it's God's dream, too.

645
00:47:47,984 --> 00:47:49,531
And then...

646
00:47:50,258 --> 00:47:51,625
we wake up."

647
00:47:52,766 --> 00:47:54,882
My mother's awake now.

648
00:47:55,742 --> 00:47:59,148
She has the softest smile on her face.

649
00:48:00,453 --> 00:48:05,453
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

