1
00:00:00,516 --> 00:00:02,301
Sir, you wanted to see me?

2
00:00:02,344 --> 00:00:03,626
Yes, I have an assignment for you.

3
00:00:03,650 --> 00:00:04,888
I'm afraid it's not a pleasant one.

4
00:00:04,912 --> 00:00:06,653
Oh, my God. Please tell me it's not...

5
00:00:06,696 --> 00:00:09,133
Yes, it's Hitchcock related.

6
00:00:09,177 --> 00:00:10,483
Son of a bitch.

7
00:00:10,526 --> 00:00:12,267
Detective Hitchcock is set to testify

8
00:00:12,311 --> 00:00:13,268
in court this afternoon.

9
00:00:13,312 --> 00:00:14,661
It's an important case,

10
00:00:14,704 --> 00:00:16,576
and I'd rather not get
another call from the DA

11
00:00:16,619 --> 00:00:19,535
saying he showed up
"covered in condiments."

12
00:00:19,579 --> 00:00:21,015
So you want me to keep Hitchcock

13
00:00:21,058 --> 00:00:23,365
from spilling on himself
for the rest of the day?

14
00:00:23,409 --> 00:00:24,671
We both know that's impossible.

15
00:00:24,714 --> 00:00:26,455
- I'm counting on you.
- I won't do it.

16
00:00:26,499 --> 00:00:29,066
- There's nobody else I trust.
- What you're asking is insane.

17
00:00:29,110 --> 00:00:31,504
- I'm not asking.
- It's a suicide mission!

18
00:00:31,547 --> 00:00:33,351
- Then prepare for death.
- You've lost your mind!

19
00:00:33,375 --> 00:00:35,769
This is a direct order,
Detective! Get in line!

20
00:00:35,812 --> 00:00:37,727
Hey. You guys startled Hitchcock.

21
00:00:37,771 --> 00:00:40,462
He spilled two full jars
of spaghetti sauce on himself.

22
00:00:40,530 --> 00:00:41,805
Thanks a lot, fellas.

23
00:00:41,915 --> 00:00:46,876
CREDITS

24
00:01:02,230 --> 00:01:04,450
Ames, super important question.

25
00:01:04,493 --> 00:01:06,079
Which one of these shirts
should I wear to dinner

26
00:01:06,103 --> 00:01:08,212
- with your mom tonight?
- Those are exactly the same.

27
00:01:08,236 --> 00:01:09,542
I have a signature look, Rosa.

28
00:01:09,585 --> 00:01:11,021
Put on a T-shirt for all I care.

29
00:01:11,065 --> 00:01:12,259
It doesn't matter what you wear.

30
00:01:12,283 --> 00:01:13,502
Of course it matters.

31
00:01:13,546 --> 00:01:15,025
He has to wear the smaller checks.

32
00:01:15,069 --> 00:01:17,680
Big checks wash him out.
Where are you, Amy?

33
00:01:17,724 --> 00:01:20,161
It doesn't matter, because
the night is already ruined.

34
00:01:20,204 --> 00:01:21,467
My stupid mother invited

35
00:01:21,510 --> 00:01:23,382
my stupid brother David to join us.

36
00:01:23,425 --> 00:01:24,446
I thought you liked your brothers.

37
00:01:24,470 --> 00:01:25,819
I have seven brothers, Rosa,

38
00:01:25,862 --> 00:01:27,864
and I like all of them except David.

39
00:01:27,908 --> 00:01:28,996
Perfect David.

40
00:01:29,039 --> 00:01:30,408
David graduated at the top of his class

41
00:01:30,432 --> 00:01:31,694
at the police academy.

42
00:01:31,738 --> 00:01:33,098
David took a bullet for the mayor.

43
00:01:33,130 --> 00:01:34,610
David bakes his own bread.

44
00:01:34,654 --> 00:01:36,525
Ooh, and does this David have a sister?

45
00:01:36,569 --> 00:01:38,701
- Yes. Amy is his sister.
- And what's her deal?

46
00:01:38,745 --> 00:01:40,070
You were at the wedding, Hitchcock.

47
00:01:40,094 --> 00:01:41,704
I'm just gonna call and cancel.

48
00:01:41,748 --> 00:01:42,942
I really don't want
to have dinner with my mom

49
00:01:42,966 --> 00:01:44,707
fawning all over the golden boy.

50
00:01:44,751 --> 00:01:45,858
I'm sure your mom
loves you both equally.

51
00:01:45,882 --> 00:01:47,406
No, she definitely doesn't.

52
00:01:47,449 --> 00:01:48,644
My parents arrange
the photos of their kids

53
00:01:48,668 --> 00:01:50,147
by who makes them the proudest.

54
00:01:50,191 --> 00:01:52,082
Number one goes on the mantel
above the fireplace,

55
00:01:52,106 --> 00:01:53,605
two through four on the piano,
and the rest

56
00:01:53,629 --> 00:01:55,239
- are on the staircase.
- This is wack.

57
00:01:55,283 --> 00:01:56,893
- So David's on the mantel?
- Always.

58
00:01:56,937 --> 00:01:58,567
Meanwhile, my picture
gathers dust on the piano.

59
00:01:58,591 --> 00:01:59,983
The piano's not that bad.

60
00:02:00,027 --> 00:02:01,526
Nobody in the family even plays, Rosa.

61
00:02:01,550 --> 00:02:02,899
At least people use the stairs.

62
00:02:02,943 --> 00:02:04,901
All right, David is perfect,
but so are you.

63
00:02:04,945 --> 00:02:06,749
Let's just go tonight,
and I'll be your hype man.

64
00:02:06,773 --> 00:02:08,557
You know how good I am
at talking you up.

65
00:02:08,601 --> 00:02:09,819
Here, watch. Hey, Scully.

66
00:02:09,863 --> 00:02:12,256
Did you know that Amy is super cool?

67
00:02:12,300 --> 00:02:14,737
No way. Can I get your autograph, ma'am?

68
00:02:14,781 --> 00:02:16,522
- See?
- Fine, we'll go.

69
00:02:16,565 --> 00:02:18,480
What, too stuck up for your fans?

70
00:02:18,524 --> 00:02:20,221
Ya friggin' turd!

71
00:02:20,264 --> 00:02:21,614
Hey, Captain, Sarge,

72
00:02:21,657 --> 00:02:23,069
I have a case I want to discuss
with you.

73
00:02:23,093 --> 00:02:24,941
You want to talk about work
in the break room?

74
00:02:24,965 --> 00:02:27,446
That's highly unorthodox, but
I suppose we can give it a try.

75
00:02:27,489 --> 00:02:29,404
Okay, so I have a perp...

76
00:02:29,448 --> 00:02:31,469
I'm sorry, this is insane.
Let's talk in my office.

77
00:02:31,493 --> 00:02:33,016
Much better. All right, Boyle,

78
00:02:33,060 --> 00:02:34,472
what's this case
you wanted to talk about?

79
00:02:34,496 --> 00:02:36,367
I have a perp, Alfonso Tucker,

80
00:02:36,411 --> 00:02:37,811
transferring into our holding cell.

81
00:02:37,847 --> 00:02:39,936
The guy who was dealing
that toxic batch of meth?

82
00:02:39,980 --> 00:02:41,982
Yeah, and he refuses to name
his supplier.

83
00:02:42,025 --> 00:02:43,263
I want to send someone into holding,

84
00:02:43,287 --> 00:02:44,593
undercover as a perp,

85
00:02:44,637 --> 00:02:45,594
to see if they can get him to open up.

86
00:02:45,638 --> 00:02:47,161
Why don't you do it?

87
00:02:47,204 --> 00:02:48,965
You're always going on
about your acting abilities

88
00:02:48,989 --> 00:02:50,904
and that time you played Annie.

89
00:02:50,947 --> 00:02:53,602
I'm an adult man, Sarge.
I didn't play Annie.

90
00:02:53,646 --> 00:02:56,692
I was in "Annie."
I played Miss Hannigan.

91
00:02:56,736 --> 00:02:59,129
Unfortunately, Alfonso knows I'm a cop,

92
00:02:59,173 --> 00:03:02,524
so I can't be Maxwell Blaze.

93
00:03:02,568 --> 00:03:04,570
But Terry might be right for the role.

94
00:03:04,613 --> 00:03:06,093
Ooh, that sounds fun.

95
00:03:06,136 --> 00:03:08,530
I love flexing my creative muscles.

96
00:03:08,574 --> 00:03:10,837
In addition to flexing
my actual muscles.

97
00:03:10,880 --> 00:03:13,666
- Or I could do it.
- What? You hate theater.

98
00:03:13,709 --> 00:03:16,059
You always say acting
is just professional lying.

99
00:03:16,103 --> 00:03:18,105
Yes, but this is
what the mission calls for,

100
00:03:18,148 --> 00:03:19,541
and I'm good at it.

101
00:03:19,585 --> 00:03:21,108
Kevin and I went to a dinner party

102
00:03:21,151 --> 00:03:24,235
where we played the French
parlor game "charades."

103
00:03:24,289 --> 00:03:26,069
I had to act out Elvis Presley.

104
00:03:28,550 --> 00:03:31,292
He's dead now,
so I portrayed him as such.

105
00:03:31,335 --> 00:03:32,511
Everyone understood...

106
00:03:32,554 --> 00:03:33,642
Immediately.

107
00:03:33,686 --> 00:03:34,991
You know, a little competition

108
00:03:35,035 --> 00:03:36,534
might bring out the best in both of you.

109
00:03:36,558 --> 00:03:38,212
We'll hold auditions this afternoon.

110
00:03:38,255 --> 00:03:40,519
I'll prepare sides.

111
00:03:40,562 --> 00:03:42,346
Please wear clothes you can move in.

112
00:03:42,390 --> 00:03:45,524
Okay, let's get to the table
before David gets here.

113
00:03:45,567 --> 00:03:46,873
My mother loves an early bird.

114
00:03:46,916 --> 00:03:48,527
Hey, babe, before we go in,

115
00:03:48,570 --> 00:03:50,635
I know I said I was gonna do
the whole hype man thing, but...

116
00:03:50,659 --> 00:03:52,008
I know.

117
00:03:52,052 --> 00:03:53,923
I shouldn't compare myself
to my brother.

118
00:03:53,967 --> 00:03:55,185
We're all on our own journey.

119
00:03:55,229 --> 00:03:56,685
What? No. Who told you that garbage?

120
00:03:56,709 --> 00:03:57,860
I was gonna say, we need a backup plan

121
00:03:57,884 --> 00:03:59,233
so you can win this thing.

122
00:03:59,276 --> 00:04:00,689
If it starts slipping away,
I'll pretend to choke,

123
00:04:00,713 --> 00:04:01,951
and then you give me the Heimlich

124
00:04:01,975 --> 00:04:03,585
and save my life in front of everyone.

125
00:04:03,629 --> 00:04:06,022
Aw, thanks for not trying
to make me a better person.

126
00:04:06,066 --> 00:04:07,589
- I love you.
- Love you too.

127
00:04:07,633 --> 00:04:09,548
Amy, Jake!

128
00:04:10,810 --> 00:04:13,377
David and I both arrived an hour early.

129
00:04:13,421 --> 00:04:15,249
We're sharing a French onion.

130
00:04:15,292 --> 00:04:16,555
Mother...

131
00:04:16,598 --> 00:04:18,513
So she's about to jump, and I say,

132
00:04:18,557 --> 00:04:20,863
"Hey, I can't tell you
this world is a good place,

133
00:04:20,907 --> 00:04:23,039
but I guarantee you
it's better with you in it."

134
00:04:23,083 --> 00:04:24,563
And she climbs down off the ledge,

135
00:04:24,606 --> 00:04:25,888
- and she gives me a big hug.
- Ugh.

136
00:04:25,912 --> 00:04:27,498
And that was before she won the Oscar?

137
00:04:27,522 --> 00:04:29,065
I don't know, I don't
really follow pop culture.

138
00:04:29,089 --> 00:04:31,352
You never cease to impress me, David.

139
00:04:31,395 --> 00:04:32,701
Hey, speaking of impressive,

140
00:04:32,745 --> 00:04:34,355
Amy just went to the NYPD shooting range

141
00:04:34,398 --> 00:04:36,879
and received a gold
certification in marksmanship.

142
00:04:36,923 --> 00:04:38,509
Oh, I just got
the platinum certification.

143
00:04:38,533 --> 00:04:39,858
What? That exists? What did you do,

144
00:04:39,882 --> 00:04:41,164
curve the bullets, "Wanted" -style?

145
00:04:41,188 --> 00:04:42,600
Yeah, I don't know what "Wanted" is.

146
00:04:42,624 --> 00:04:43,582
I don't follow pop culture.

147
00:04:43,625 --> 00:04:44,844
But I fired ten shots,

148
00:04:44,887 --> 00:04:45,908
and they all went into the same hole.

149
00:04:45,932 --> 00:04:47,673
Oh, so you actually did.

150
00:04:47,716 --> 00:04:49,076
Hey, Camila, did you know that Amy

151
00:04:49,109 --> 00:04:50,501
is the youngest female sergeant

152
00:04:50,545 --> 00:04:51,740
in the history of the Nine-Nine?

153
00:04:51,764 --> 00:04:53,461
Yes, I'm very proud of her.

154
00:04:53,504 --> 00:04:54,854
I'm proud of all my children.

155
00:04:54,897 --> 00:04:56,420
The sergeant and the lieutenant.

156
00:04:56,464 --> 00:04:59,032
What? You passed the lieutenant's exam?

157
00:04:59,075 --> 00:05:00,966
It actually wasn't something
I was planning on taking,

158
00:05:00,990 --> 00:05:02,794
but then my partner got sick
and I wanted to be able

159
00:05:02,818 --> 00:05:04,361
to send home extra money
to his wife and kids.

160
00:05:04,385 --> 00:05:07,083
Then I read the MRI.
He was totally misdiagnosed.

161
00:05:07,127 --> 00:05:09,259
So long story short, Bo is alive,

162
00:05:09,303 --> 00:05:11,435
and I got a perfect score
on the test for no reason.

163
00:05:11,479 --> 00:05:12,698
Oh, man.

164
00:05:12,741 --> 00:05:14,482
Hey, check out these dinner rolls, huh?

165
00:05:14,525 --> 00:05:15,657
Love these bad boys.

166
00:05:15,701 --> 00:05:17,485
I'm just gonna chomp down on that,

167
00:05:17,528 --> 00:05:18,660
recklessly.

168
00:05:20,662 --> 00:05:22,838
Oh! Oh, no, Jake! He's choking!

169
00:05:22,882 --> 00:05:24,492
Let David do it. He has EMT training.

170
00:05:24,535 --> 00:05:26,644
- I'm here for you, Jake.
- I'm gonna go to the bathroom.

171
00:05:26,668 --> 00:05:28,061
You know what...

172
00:05:28,104 --> 00:05:29,473
Don't worry. It is gonna hurt like hell.

173
00:05:29,497 --> 00:05:31,238
I think it's actually okay.

174
00:05:32,631 --> 00:05:35,634
Thank you both so much for coming in.

175
00:05:35,677 --> 00:05:37,679
This is a safe space

176
00:05:37,723 --> 00:05:39,986
where choices are welcome.

177
00:05:40,029 --> 00:05:41,180
Okay, now, I trust that both of you

178
00:05:41,204 --> 00:05:42,771
had a chance to review the script?

179
00:05:42,815 --> 00:05:44,773
- Yeah.
- Good. Now throw them away!

180
00:05:44,817 --> 00:05:46,862
What the hell?
I wrote notes in the margin.

181
00:05:46,906 --> 00:05:48,385
Terry found his super-objective.

182
00:05:48,429 --> 00:05:51,867
I want to see you improvise
without the safety net.

183
00:05:51,911 --> 00:05:54,827
I want to see you become Maxwell Blaze.

184
00:05:54,870 --> 00:05:58,308
So, Maxwell,
what was your childhood like?

185
00:05:58,352 --> 00:06:00,310
I was a lookout at 8,

186
00:06:00,354 --> 00:06:01,529
had my own corner at 10,

187
00:06:01,572 --> 00:06:03,096
trigger man at 13.

188
00:06:03,139 --> 00:06:06,142
You know what it's like
to look a man in his eyes

189
00:06:06,186 --> 00:06:07,796
as the life drains out of him?

190
00:06:07,840 --> 00:06:09,755
I was bad from a young age.

191
00:06:09,798 --> 00:06:11,452
At school, I pushed people.

192
00:06:11,495 --> 00:06:15,151
And this wasn't horseplay.
This was pushing to hurt.

193
00:06:15,195 --> 00:06:16,718
Do you have a girlfriend at home?

194
00:06:16,762 --> 00:06:18,720
Used to. She got tired
of me getting locked up.

195
00:06:18,764 --> 00:06:20,069
She's with my brother now.

196
00:06:20,113 --> 00:06:22,332
He better hope I never find his ass.

197
00:06:22,376 --> 00:06:25,596
I do, and you should see her heavy,

198
00:06:25,640 --> 00:06:27,033
feminine breasts,

199
00:06:27,076 --> 00:06:28,730
with their perfectly placed nipples.

200
00:06:28,774 --> 00:06:30,384
Don't get me started on her can.

201
00:06:30,427 --> 00:06:32,952
- What's your greatest fear?
- I ain't scared of nothing.

202
00:06:32,995 --> 00:06:34,736
My girlfriend.
I'm scared she'll find out

203
00:06:34,780 --> 00:06:36,520
about my mistress,

204
00:06:36,564 --> 00:06:38,784
who also has a perfect can.

205
00:06:38,827 --> 00:06:41,308
It's smaller, but it's harder.

206
00:06:41,351 --> 00:06:42,744
Great.

207
00:06:42,788 --> 00:06:45,094
You both have given me
something totally different.

208
00:06:45,138 --> 00:06:47,662
I've got a lot to think about.

209
00:06:47,706 --> 00:06:49,403
Thank you. Next!

210
00:06:49,446 --> 00:06:51,927
What up, dawgs?

211
00:06:51,971 --> 00:06:54,147
Norm Scully, reading for Maxwell Blaze.

212
00:06:54,190 --> 00:06:57,019
Listen, I just did what anyone would do.

213
00:06:57,063 --> 00:06:58,760
Hey, where'd you go?

214
00:06:58,804 --> 00:07:00,999
I just couldn't stand there
while the whole restaurant

215
00:07:01,023 --> 00:07:02,721
gushed over David saving your life.

216
00:07:02,764 --> 00:07:04,176
Yeah, there was a standing ovation.

217
00:07:04,200 --> 00:07:06,768
Also, everyone saw you
walk away while I was choking,

218
00:07:06,812 --> 00:07:08,050
and I don't want to say
you're a villain now,

219
00:07:08,074 --> 00:07:10,380
but the B-word was tossed around a lot.

220
00:07:10,424 --> 00:07:11,947
Ugh. I'm sorry.

221
00:07:11,991 --> 00:07:13,427
I just can't be around him.

222
00:07:13,470 --> 00:07:15,168
- I shouldn't have come.
- So let's leave.

223
00:07:15,211 --> 00:07:17,146
I'll tell everyone my stomach
hurts, which it does.

224
00:07:17,170 --> 00:07:19,104
I'm pretty sure he broke my rib
when he gave me the Heimlich.

225
00:07:19,128 --> 00:07:20,826
Lieutenant Santiago, a word?

226
00:07:20,869 --> 00:07:23,567
Why is David's captain here?

227
00:07:23,611 --> 00:07:25,918
What's going on?
Is there a maniac on the loose,

228
00:07:25,961 --> 00:07:27,156
and David's the only one
who can catch him

229
00:07:27,180 --> 00:07:28,398
before he blows up a train?

230
00:07:28,442 --> 00:07:30,009
Oh, we could call him the Trainiac.

231
00:07:30,052 --> 00:07:31,575
We're focused on the same things.

232
00:07:31,619 --> 00:07:33,539
Sorry, folks, we've
discovered a large quantity

233
00:07:33,591 --> 00:07:36,203
of cocaine
in Lieutenant Santiago's desk.

234
00:07:36,232 --> 00:07:38,495
We've had to place him under arrest.

235
00:07:38,539 --> 00:07:43,892
Oh, no.

236
00:07:44,597 --> 00:07:46,512
Of course. We'll head over soon.

237
00:07:46,555 --> 00:07:47,948
So that was my brother.

238
00:07:47,991 --> 00:07:50,994
He needs me to bail him out of jail.

239
00:07:51,038 --> 00:07:52,692
I feel so awful for him.

240
00:07:52,735 --> 00:07:54,041
You are smiling so much.

241
00:07:54,084 --> 00:07:56,304
No, no, I promise. I feel so, so, bad.

242
00:07:56,348 --> 00:07:57,131
Rosa D!

243
00:07:57,174 --> 00:07:58,654
- Deezer, what up?
- Deezer?

244
00:07:58,698 --> 00:08:00,632
Hey, Scully, did you do
something new with your hair?

245
00:08:00,657 --> 00:08:02,311
Same thing as always: put mousse in it

246
00:08:02,354 --> 00:08:04,181
while it's wet,
then I watch a scary movie.

247
00:08:04,225 --> 00:08:06,358
- You the man.
- What is wrong with her?

248
00:08:06,401 --> 00:08:08,142
Her brother David got arrested.

249
00:08:08,185 --> 00:08:10,144
- He's a cokehead!
- And you're happy about this?

250
00:08:10,187 --> 00:08:11,928
That's savage. I love it.

251
00:08:11,972 --> 00:08:13,166
- I'm not happy about it!
- All right.

252
00:08:13,190 --> 00:08:14,453
Calm down, Littlefinger.

253
00:08:14,496 --> 00:08:15,976
He's in a lot of trouble, you know.

254
00:08:16,019 --> 00:08:17,606
Yeah, yeah, you're right. You're right.

255
00:08:17,630 --> 00:08:19,371
It's a terrible situation.

256
00:08:19,414 --> 00:08:21,242
- Let's go bail him out.
- All right.

257
00:08:21,286 --> 00:08:23,375
Ooh, should I get my hair
blown out first?

258
00:08:23,418 --> 00:08:26,465
I'm gonna have pictures from
today for the rest of my life.

259
00:08:26,508 --> 00:08:29,555
Are you... a bad person?

260
00:08:29,598 --> 00:08:31,296
Casting's up!

261
00:08:31,339 --> 00:08:32,925
This is not a high school play, Boyle.

262
00:08:32,949 --> 00:08:33,907
Just let us know who you went with.

263
00:08:33,950 --> 00:08:34,951
Okay, first of all,

264
00:08:34,995 --> 00:08:36,518
I want to say that this was

265
00:08:36,562 --> 00:08:38,607
one of the hardest decisions
I've ever had to make.

266
00:08:38,651 --> 00:08:40,696
There is so much talent in this room.

267
00:08:40,740 --> 00:08:42,219
Just tell us, bitch.

268
00:08:42,263 --> 00:08:43,501
Act as if you already have the role.

269
00:08:43,525 --> 00:08:45,832
I could have cast any one of you

270
00:08:45,875 --> 00:08:47,660
and put on a great show,

271
00:08:47,703 --> 00:08:48,835
but I had to make a call.

272
00:08:48,878 --> 00:08:50,576
Enough, Boyle. We're all adults.

273
00:08:50,619 --> 00:08:52,360
No one cares about this that much.

274
00:08:52,404 --> 00:08:53,927
- It's Captain Holt.
- Captain Holt?

275
00:08:53,970 --> 00:08:55,276
He was the worst one!

276
00:08:55,320 --> 00:08:58,018
No offense,
but Holt was so unconvincing.

277
00:08:58,061 --> 00:08:59,387
He kept referring to his childhood

278
00:08:59,411 --> 00:09:01,151
as a soot-covered street urchin.

279
00:09:01,195 --> 00:09:03,937
Yes, I gave myself
a Dickensian backstory,

280
00:09:03,980 --> 00:09:06,243
which apparently
made quite the impression.

281
00:09:06,287 --> 00:09:07,723
I'm sorry, Sarge.

282
00:09:07,767 --> 00:09:10,683
Honestly, I don't think
I'm the right director

283
00:09:10,726 --> 00:09:13,816
to bring your vision
of Maxwell Blaze to life.

284
00:09:13,860 --> 00:09:15,252
What does that even mean?

285
00:09:15,296 --> 00:09:16,515
It means you blew it.

286
00:09:16,558 --> 00:09:19,256
Walk away, Jeffords. Walk away.

287
00:09:19,300 --> 00:09:22,042
Okay, this is gonna be my mantel shot.

288
00:09:22,085 --> 00:09:23,411
So every time Mom and Dad look at it,

289
00:09:23,435 --> 00:09:24,958
they'll be reminded of what David did.

290
00:09:25,001 --> 00:09:26,612
I would say you should chill out,

291
00:09:26,655 --> 00:09:27,980
but this is actually
making me feel great

292
00:09:28,004 --> 00:09:29,702
about my family, so let's dive in.

293
00:09:29,745 --> 00:09:32,705
Everybody say "possession
with intent to distribute"!

294
00:09:32,748 --> 00:09:33,923
Hey.

295
00:09:33,967 --> 00:09:35,490
- Oh!
- Ah, David, hi there.

296
00:09:35,534 --> 00:09:37,144
That was unrelated to your recent arrest

297
00:09:37,187 --> 00:09:38,903
for possession
with intent to distribute.

298
00:09:38,958 --> 00:09:40,419
- How are you?
- Not great.

299
00:09:40,458 --> 00:09:41,622
Yeah, jail is rough.

300
00:09:41,653 --> 00:09:42,952
You got to go poop in front of everyone.

301
00:09:42,976 --> 00:09:44,456
I remember when I was in prison,

302
00:09:44,499 --> 00:09:46,042
I held it for weeks,
and when I finally did go,

303
00:09:46,066 --> 00:09:47,372
it was...

304
00:09:47,415 --> 00:09:49,156
You know what, Jake?
This isn't about you.

305
00:09:49,199 --> 00:09:51,071
So, David, did you get fired,

306
00:09:51,114 --> 00:09:52,812
or is there gonna be, like, a hearing?

307
00:09:52,855 --> 00:09:55,118
She's asking so she can
be there to support you.

308
00:09:55,162 --> 00:09:56,424
Oh, yeah, I wouldn't miss it.

309
00:09:56,468 --> 00:09:58,295
- I'm so excited.
- To support you.

310
00:09:58,339 --> 00:09:59,577
That's what I said.
I'm really looking forward

311
00:09:59,601 --> 00:10:00,994
- to being there.
- To support you.

312
00:10:01,037 --> 00:10:02,477
Yeah, we're saying the same thing.

313
00:10:02,517 --> 00:10:04,452
- I am pumped this is happening.
- All right, babe,

314
00:10:04,476 --> 00:10:05,975
maybe your brother doesn't want
to talk about what happened.

315
00:10:05,999 --> 00:10:07,063
- Let's just go.
- It's okay.

316
00:10:07,087 --> 00:10:08,654
I owe you guys an explanation.

317
00:10:08,697 --> 00:10:11,570
I actually started doing drugs
when I was a teenager.

318
00:10:11,613 --> 00:10:14,573
You know how Mom and Dad
put so much pressure on us?

319
00:10:14,616 --> 00:10:16,401
Eventually I just kind of cracked.

320
00:10:16,444 --> 00:10:18,359
Wait, you felt pressure?

321
00:10:18,395 --> 00:10:20,397
You always seemed to effortlessly thrive

322
00:10:20,448 --> 00:10:22,962
at everything. I was so jealous.

323
00:10:23,017 --> 00:10:24,472
But knowing that you also felt

324
00:10:24,501 --> 00:10:25,821
- the pressure...
- All right, we can drop the act.

325
00:10:25,846 --> 00:10:27,214
I just didn't know who was listening.

326
00:10:27,238 --> 00:10:28,738
- What act, now?
- Everything I've said before

327
00:10:28,762 --> 00:10:30,130
just now is a lie. I'm being framed.

328
00:10:30,154 --> 00:10:31,852
I've been investigating these dirty cops

329
00:10:31,895 --> 00:10:33,679
who are being paid off
by the Brazilian mob.

330
00:10:33,723 --> 00:10:35,856
Oh, Brazilian mobsters
are so good-looking.

331
00:10:35,899 --> 00:10:37,964
They're just a bunch of
Giseles, the women and the men.

332
00:10:37,988 --> 00:10:39,729
Yes, it's insane. They're all gorgeous.

333
00:10:39,773 --> 00:10:41,383
Anyway, I think I got too close.

334
00:10:41,426 --> 00:10:43,820
Those dirty cops must have
planted the drugs in my desk.

335
00:10:43,864 --> 00:10:46,518
So what you're saying is,
you're not addicted to cocaine?

336
00:10:46,562 --> 00:10:48,825
Amy, it's me. I don't even drink coffee.

337
00:10:48,869 --> 00:10:50,063
I have too much respect for my body.

338
00:10:50,087 --> 00:10:51,175
This is water.

339
00:10:51,219 --> 00:10:52,742
And you didn't feel pressure

340
00:10:52,786 --> 00:10:54,666
- from Mom and Dad?
- No, they're so supportive.

341
00:10:54,700 --> 00:10:56,877
I'd actually love
some constructive criticism.

342
00:10:56,920 --> 00:10:58,487
It's the only way to grow.

343
00:10:58,530 --> 00:11:00,358
Anyway, thank you so much
for bailing me out.

344
00:11:00,402 --> 00:11:02,597
If you can just drop me off
at home, I will clear my name,

345
00:11:02,621 --> 00:11:04,164
and things can go back
to the way they were.

346
00:11:04,188 --> 00:11:05,450
The way they were. Great.

347
00:11:05,494 --> 00:11:08,062
It's my favorite way of things being.

348
00:11:08,105 --> 00:11:11,108
Okay, Alfonso, I hope
you like it here in holding.

349
00:11:11,152 --> 00:11:12,888
It's gonna be a while.

350
00:11:14,530 --> 00:11:15,787
So...

351
00:11:17,114 --> 00:11:18,768
- what they got you in here for?
- Drugs.

352
00:11:18,812 --> 00:11:21,553
They want me to flip, but I'm no snitch.

353
00:11:21,597 --> 00:11:23,991
I'd rather do the time. How about you?

354
00:11:24,034 --> 00:11:26,645
I pushed a man, just to see him frown.

355
00:11:26,689 --> 00:11:28,082
He is terrible.

356
00:11:28,125 --> 00:11:31,694
Yeah, it's almost like
casting a robotic old nerd

357
00:11:31,737 --> 00:11:33,130
was a huge mistake.

358
00:11:33,174 --> 00:11:34,871
Was it a mistake, Sarge?

359
00:11:34,915 --> 00:11:36,786
Or was it a stroke of brilliance?

360
00:11:36,830 --> 00:11:38,416
- What are you talking about?
- Look, you're a good actor.

361
00:11:38,440 --> 00:11:40,529
You could even be a great one.
But you're too gentle.

362
00:11:40,572 --> 00:11:42,226
Life hasn't kicked you around enough.

363
00:11:42,270 --> 00:11:43,532
I mean, I grew up poor,

364
00:11:43,575 --> 00:11:45,186
and my father was emotionally abusive.

365
00:11:45,229 --> 00:11:46,448
It's not enough.

366
00:11:46,491 --> 00:11:47,884
You needed to be rejected by me,

367
00:11:47,928 --> 00:11:49,973
a man you admire so much.

368
00:11:50,017 --> 00:11:52,584
What? So all this
was just to make me mad?

369
00:11:52,628 --> 00:11:55,109
I need you to feel
the anger and resentment

370
00:11:55,152 --> 00:11:59,417
that Tyrone McCallister feels
every single day of his life.

371
00:11:59,461 --> 00:12:01,506
Who's Tyrone McCallister?

372
00:12:01,550 --> 00:12:02,943
You are.

373
00:12:02,986 --> 00:12:05,815
That's the part I wrote for you
all along.

374
00:12:05,859 --> 00:12:07,556
This is so stupid, Boyle.

375
00:12:07,599 --> 00:12:08,838
You can't manipulate somebody like this

376
00:12:08,862 --> 00:12:10,187
and then expect them to get on board.

377
00:12:10,211 --> 00:12:11,299
Right, Sarge?

378
00:12:11,342 --> 00:12:13,475
Sarge?

379
00:12:13,518 --> 00:12:16,130
My name's Tyrone.

380
00:12:16,173 --> 00:12:17,479
Tyrone McGallagher.

381
00:12:17,522 --> 00:12:19,742
- McCallister.
- McCallister.

382
00:12:19,785 --> 00:12:21,483
So I checked up on David's case file.

383
00:12:21,526 --> 00:12:22,963
He passed his drug test.

384
00:12:23,006 --> 00:12:25,115
Apparently he has the cleanest
blood they've ever seen.

385
00:12:25,139 --> 00:12:26,768
I knew this was all too good to be true.

386
00:12:26,792 --> 00:12:28,359
Now David's gonna clear his name

387
00:12:28,403 --> 00:12:30,840
and singlehandedly take down
drug dealers and dirty cops

388
00:12:30,884 --> 00:12:32,339
and get another medal from the governor.

389
00:12:32,363 --> 00:12:34,254
It sounds pretty dangerous.
Maybe we should help him.

390
00:12:34,278 --> 00:12:35,821
Pretty sure he can
handle this on his own.

391
00:12:35,845 --> 00:12:37,325
That's never been a problem for him.

392
00:12:37,368 --> 00:12:39,805
All right, look, Ames.

393
00:12:39,849 --> 00:12:41,285
I never had a brother,

394
00:12:41,329 --> 00:12:42,547
but I know four guys who did,

395
00:12:42,591 --> 00:12:44,810
and they would have fights
and squabbles,

396
00:12:44,854 --> 00:12:48,292
but in the end, they always
had each other's shells.

397
00:12:48,336 --> 00:12:49,617
Are you talking about the Ninja Turtles?

398
00:12:49,641 --> 00:12:50,749
Of course I'm talking about

399
00:12:50,773 --> 00:12:52,035
- the Ninja Turtles!
- Ugh.

400
00:12:52,079 --> 00:12:53,360
Look, if something happens
to your brother,

401
00:12:53,384 --> 00:12:54,820
you are gonna regret it,

402
00:12:54,864 --> 00:12:56,581
just like Raph regretted it
when he abandoned Leo

403
00:12:56,605 --> 00:12:57,669
in the Technodrome with Krang.

404
00:12:57,693 --> 00:12:58,888
I don't know what that means.

405
00:12:58,912 --> 00:13:00,435
Well, that's on you. It's a classic.

406
00:13:00,478 --> 00:13:01,891
The point is, if your brother gets hurt

407
00:13:01,915 --> 00:13:03,873
and you don't get his back now,

408
00:13:03,917 --> 00:13:05,546
it's gonna haunt you
for the rest of your life.

409
00:13:05,570 --> 00:13:07,181
You're right.

410
00:13:07,224 --> 00:13:08,878
- Obviously you're right.
- Thank you.

411
00:13:08,922 --> 00:13:10,290
If David gets killed
by the Brazilian mafia,

412
00:13:10,314 --> 00:13:12,142
my parents' mantel
is gonna become, like,

413
00:13:12,186 --> 00:13:13,903
- a permanent shrine to him.
- No, that's not what I meant.

414
00:13:13,927 --> 00:13:15,121
Oh, the thought of it
makes me want to puke.

415
00:13:15,145 --> 00:13:16,668
You've learned the wrong lesson.

416
00:13:16,712 --> 00:13:17,950
Come on, let's go help the bastard.

417
00:13:17,974 --> 00:13:19,038
Don't love how we got here,

418
00:13:19,062 --> 00:13:20,585
but we're going where I want.

419
00:13:21,924 --> 00:13:23,220
I'm glad you guys are here.

420
00:13:23,245 --> 00:13:24,987
So this place is run
by the Brazilian mob.

421
00:13:25,023 --> 00:13:27,284
My CI tells me there's a ledger
with all the cops on payroll

422
00:13:27,308 --> 00:13:28,396
hidden in here somewhere.

423
00:13:28,439 --> 00:13:29,503
I'm guessing it's in that room

424
00:13:29,527 --> 00:13:30,485
surrounded by armed guards.

425
00:13:30,528 --> 00:13:31,573
Those are guards?

426
00:13:31,616 --> 00:13:32,748
I thought they were models.

427
00:13:32,791 --> 00:13:34,445
We need a plan to get past them.

428
00:13:34,489 --> 00:13:36,075
So here's what I'm thinking.
I speak a little Portuguese

429
00:13:36,099 --> 00:13:38,251
from that time I opened
a school in the favelas of Rio.

430
00:13:38,275 --> 00:13:39,232
- Ugh, barf.
- What?

431
00:13:39,276 --> 00:13:40,538
I said barf.

432
00:13:40,582 --> 00:13:42,037
I can't deal with your bragging anymore.

433
00:13:42,061 --> 00:13:43,193
How is that bragging?

434
00:13:43,236 --> 00:13:44,760
I said I speak a little Portuguese

435
00:13:44,803 --> 00:13:46,370
when I'm actually fluent.

436
00:13:46,414 --> 00:13:47,937
Ugh, shut up!

437
00:13:47,980 --> 00:13:50,132
Look, if you're so angry
with me, why are you even here?

438
00:13:50,156 --> 00:13:51,897
Because Jake convinced me if you die,

439
00:13:51,941 --> 00:13:53,614
I'd never hear the end of it
from Mom and Dad.

440
00:13:53,638 --> 00:13:55,248
That's not exactly how I phrased it.

441
00:13:55,292 --> 00:13:56,598
Look, I get it. You're jealous.

442
00:13:56,641 --> 00:13:59,078
I'd be jealous too
if someone was better than me

443
00:13:59,122 --> 00:14:00,384
at everything their whole life.

444
00:14:00,428 --> 00:14:02,168
- Oh, no.
- Not everything.

445
00:14:02,212 --> 00:14:04,321
- I have more allergies than you.
- Not the best brag.

446
00:14:04,345 --> 00:14:05,974
I have so many allergies,
I just found out

447
00:14:05,998 --> 00:14:08,063
- I'm allergic to chia seeds.
- But apparently effective.

448
00:14:08,087 --> 00:14:10,438
I'm allergic to chia and acai berries.

449
00:14:10,481 --> 00:14:12,633
Yeah? My throat gets scratchy
when I eat stone fruit.

450
00:14:12,657 --> 00:14:16,269
Oh, yeah? I'm also
a better dancer than you.

451
00:14:16,313 --> 00:14:18,663
Ames, you have badly
misjudged your own abilities.

452
00:14:18,707 --> 00:14:20,665
You think you're better than me?

453
00:14:21,492 --> 00:14:22,841
Oh, damn.

454
00:14:22,885 --> 00:14:24,275
She's got a shot.

455
00:14:24,354 --> 00:14:25,385
_

456
00:14:25,431 --> 00:14:27,324
What, afraid to use your forearms?

457
00:14:27,368 --> 00:14:28,412
Pretty good.

458
00:14:28,456 --> 00:14:30,196
You're not using enough elbow!

459
00:14:30,240 --> 00:14:32,680
Guys, those aren't the parts
people feature when they dance.

460
00:14:32,721 --> 00:14:34,699
Now can we please find a way
to distract those guards?

461
00:14:34,723 --> 00:14:37,421
Don't worry, Jake, 'cause
I'm about to end this thing.

462
00:14:37,465 --> 00:14:39,075
Death drop!

463
00:14:39,118 --> 00:14:40,729
Ow!

464
00:14:40,772 --> 00:14:42,078
Ow, ow, ow!

465
00:14:42,121 --> 00:14:43,708
- Oh, that looked really bad.
- Are you okay?

466
00:14:43,732 --> 00:14:45,532
Oh, look, the guards
are leaving their post.

467
00:14:45,560 --> 00:14:46,517
Looks like they're
coming here to help you.

468
00:14:46,561 --> 00:14:47,823
Jake, you should go now.

469
00:14:47,866 --> 00:14:49,868
- Are you sure?
- Yes, I'm "fone."

470
00:14:49,912 --> 00:14:51,352
Oh, well, as long as you're "fone."

471
00:14:51,392 --> 00:14:53,089
- Jake, go.
- All right, fine.

472
00:14:55,352 --> 00:14:56,745
Believe me, they're perfect.

473
00:14:56,788 --> 00:14:58,181
They're about 5 1/2 pounds each,

474
00:14:58,224 --> 00:15:01,750
and they look so good smushed together.

475
00:15:01,793 --> 00:15:02,925
Or dangling.

476
00:15:06,836 --> 00:15:08,104
- Hey.
- Hey.

477
00:15:08,147 --> 00:15:10,019
- Hey.
- Cops, man.

478
00:15:10,062 --> 00:15:11,586
- Mm-hmm.
- Word.

479
00:15:11,629 --> 00:15:13,544
McCallister, your lawyer's here.

480
00:15:13,588 --> 00:15:15,111
- He wants to talk to you.
- Already?

481
00:15:15,154 --> 00:15:17,635
What the hell, man?
I was just getting started.

482
00:15:17,694 --> 00:15:19,086
And yet it felt like forever.

483
00:15:19,115 --> 00:15:22,466
You were playing at Alfonso,
not with Alfonso.

484
00:15:22,510 --> 00:15:24,512
What are you doing right now, Sarge?

485
00:15:24,555 --> 00:15:26,165
- Listening to you?
- Yes, listening.

486
00:15:26,209 --> 00:15:28,211
What humans do 95% of the time

487
00:15:28,254 --> 00:15:30,213
and Tyrone does, apparently,
none of the time.

488
00:15:30,256 --> 00:15:32,955
I want you to go back in there
and listen.

489
00:15:32,998 --> 00:15:35,174
- Can you do that for me?
- Yeah, okay, jeez.

490
00:15:35,218 --> 00:15:37,699
I mean, you know, look, take
the note about Tyrone or don't.

491
00:15:37,742 --> 00:15:40,310
What do I know? But also, I created him.

492
00:15:41,229 --> 00:15:42,535
Hey.

493
00:15:48,361 --> 00:15:50,538
McCallister, your lawyer
has more questions for you.

494
00:15:50,581 --> 00:15:51,689
- What?
- Why were you doing that?

495
00:15:51,713 --> 00:15:53,192
You said I should listen!

496
00:15:53,236 --> 00:15:55,717
Well, listening doesn't
always mean being quiet.

497
00:15:55,760 --> 00:15:57,414
Sometimes, the only way to listen

498
00:15:57,458 --> 00:15:58,807
is to say something.

499
00:15:58,850 --> 00:16:00,722
I'm listening to you right now.

500
00:16:00,765 --> 00:16:03,246
Do you see how I listen?
This is me listening.

501
00:16:03,289 --> 00:16:04,726
You're pissing me off, Boyle!

502
00:16:04,769 --> 00:16:06,858
Ah, and he's back!
Hold on to that aggression.

503
00:16:06,902 --> 00:16:08,164
Yeah, go! Go, go, go!

504
00:16:10,471 --> 00:16:12,255
What are you looking at?

505
00:16:12,298 --> 00:16:14,170
McCallister.

506
00:16:14,213 --> 00:16:15,911
Terry, Terry, Terry.

507
00:16:15,954 --> 00:16:17,754
I need you to help me see
what I'm not seeing.

508
00:16:17,782 --> 00:16:18,914
Why can't you do this?

509
00:16:18,957 --> 00:16:20,829
You're giving me too many notes.

510
00:16:20,872 --> 00:16:24,093
Okay, well, then I can boil
it down for you into one note:

511
00:16:24,136 --> 00:16:25,529
Tyrone is an ocean.

512
00:16:25,573 --> 00:16:27,139
I don't know what that means.

513
00:16:27,183 --> 00:16:28,943
It means I want you
to be tough but vulnerable,

514
00:16:28,967 --> 00:16:31,100
brave but scared,
jittery but perfectly still.

515
00:16:31,143 --> 00:16:33,537
Also, pace it up a little.
Come on, buddy, you got this.

516
00:16:33,581 --> 00:16:35,496
Man, these stupid cops
won't leave me alone.

517
00:16:35,539 --> 00:16:37,498
What the hell? They think I'm a snitch?

518
00:16:37,541 --> 00:16:38,803
- Not me.
- I hear that.

519
00:16:38,847 --> 00:16:40,302
McCallister, I need to talk to you.

520
00:16:40,326 --> 00:16:41,371
- No!
- Excuse me?

521
00:16:41,414 --> 00:16:42,609
I don't want any more notes.

522
00:16:42,633 --> 00:16:44,026
I've gone undercover before.

523
00:16:44,069 --> 00:16:45,897
Now just back off and let me do this!

524
00:16:48,073 --> 00:16:49,248
Uh-oh, Alfonso,

525
00:16:49,292 --> 00:16:52,164
seems as though we got a pig
in our midst.

526
00:16:52,208 --> 00:16:53,818
Looks like we can only trust each other.

527
00:16:53,854 --> 00:16:55,943
Come on, man,
you're obviously a cop too.

528
00:16:55,994 --> 00:16:58,301
You keep talking
about how nefarious you are.

529
00:16:58,344 --> 00:16:59,824
Jake, let us in!

530
00:16:59,868 --> 00:17:01,347
I think she's gonna be okay,

531
00:17:01,391 --> 00:17:02,977
but she's probably got
a low-grade concussion.

532
00:17:03,001 --> 00:17:05,134
I wish you hadn't tried
to do a death drop.

533
00:17:05,177 --> 00:17:07,658
The ladies on "Drag Race"
make it look so easy.

534
00:17:07,702 --> 00:17:09,201
I know, you don't get
that reference because

535
00:17:09,225 --> 00:17:11,096
- you don't have a television.
- Why?

536
00:17:11,140 --> 00:17:13,403
Amy, I'm sorry for getting
so competitive back there.

537
00:17:13,446 --> 00:17:15,381
You guys are helping me out,
and I should just be grateful.

538
00:17:15,405 --> 00:17:17,805
Of course you're being nice
to me when I'm being a monster.

539
00:17:17,842 --> 00:17:19,496
Well, you know what, Mr. Perfect?

540
00:17:19,540 --> 00:17:20,802
I'm gonna find that ledger,

541
00:17:20,845 --> 00:17:22,170
and I'm gonna save your stupid butt.

542
00:17:22,194 --> 00:17:24,632
- That would be so great.
- Please stop.

543
00:17:24,675 --> 00:17:25,696
Maybe there's a hidden panel somewhere?

544
00:17:25,720 --> 00:17:26,677
It's not in the desk.

545
00:17:26,721 --> 00:17:28,113
I bet it's in this old safe.

546
00:17:28,157 --> 00:17:29,569
That seems like a lot of work to open

547
00:17:29,593 --> 00:17:30,962
every time you have to pay a bribe.

548
00:17:30,986 --> 00:17:34,032
I would keep it in this filing cabinet.

549
00:17:35,860 --> 00:17:37,819
I found it!

550
00:17:37,862 --> 00:17:39,734
I beat the golden boy!
I'm the golden girl!

551
00:17:39,777 --> 00:17:41,126
Hey, open up!

552
00:17:41,170 --> 00:17:42,582
- Who's in there?
- Okay, everybody out.

553
00:17:42,606 --> 00:17:44,129
Go! Go, go, go!

554
00:17:46,479 --> 00:17:47,829
Hey, get off me!

555
00:17:47,872 --> 00:17:50,135
My God, you're even more
stunning up close.

556
00:17:53,057 --> 00:17:54,922
I called for backup,
but it could take ten minutes.

557
00:17:54,946 --> 00:17:56,227
- Should we storm the place?
- Too late.

558
00:17:56,251 --> 00:17:57,557
Look, they're bringing Jake out.

559
00:17:57,600 --> 00:18:00,038
I told you, I was in the
office because I work there,

560
00:18:00,081 --> 00:18:01,580
and we've actually met a bunch of times,

561
00:18:01,604 --> 00:18:02,843
and it's crazy you don't remember me!

562
00:18:02,867 --> 00:18:04,235
What should we do? If they get away,

563
00:18:04,259 --> 00:18:05,619
we'll never be able to track them.

564
00:18:05,652 --> 00:18:07,262
Shoot out the tires.

565
00:18:07,306 --> 00:18:08,457
You're a way better shot than me.

566
00:18:08,481 --> 00:18:09,961
- You should do it.
- Are you crazy?

567
00:18:10,004 --> 00:18:11,677
- You're the golden girl.
- David, take the shot.

568
00:18:11,701 --> 00:18:12,940
I just don't want you to feel
bad about yourself...

569
00:18:12,964 --> 00:18:14,008
Take the shot!

570
00:18:17,969 --> 00:18:20,754
You're under arrest, you beautiful man.

571
00:18:20,797 --> 00:18:23,104
Cuff this son of a bitch.

572
00:18:23,148 --> 00:18:25,585
Oh, my God, you also smell so good.

573
00:18:25,628 --> 00:18:28,240
Brazil!

574
00:18:28,283 --> 00:18:29,937
All right, so first things first,

575
00:18:29,981 --> 00:18:31,591
I think I owe you both something,

576
00:18:31,634 --> 00:18:34,550
and it's this.

577
00:18:34,594 --> 00:18:36,354
Stop clapping!
There's nothing to clap about.

578
00:18:36,378 --> 00:18:38,772
Look, I know you're upset,
but everything went great.

579
00:18:38,815 --> 00:18:40,643
Great? You ruined this mission.

580
00:18:40,687 --> 00:18:42,143
Yeah, we might have gotten him to talk

581
00:18:42,167 --> 00:18:43,927
if you didn't give me notes
every two seconds.

582
00:18:43,951 --> 00:18:46,519
Guys, you performed exactly
the way I expected you to.

583
00:18:46,562 --> 00:18:49,130
It's just that you were both
supporting characters.

584
00:18:49,174 --> 00:18:50,784
Hey, Boyle, I did what you asked.

585
00:18:50,827 --> 00:18:52,133
Alfonso told me everything.

586
00:18:52,177 --> 00:18:53,395
Yes! I knew it would work.

587
00:18:53,439 --> 00:18:54,788
What? What's going on?

588
00:18:54,831 --> 00:18:56,529
You were never my real star, Sarge.

589
00:18:56,572 --> 00:18:58,052
But I needed to create a scene

590
00:18:58,096 --> 00:19:00,446
so that Alfonso would think
that my mission had failed.

591
00:19:00,489 --> 00:19:02,100
Then I could send in...

592
00:19:02,143 --> 00:19:05,320
Ricki Sheetz, DJ by night,
gun smuggler by later night.

593
00:19:05,364 --> 00:19:06,800
Alfonso started telling me

594
00:19:06,843 --> 00:19:08,473
about all the crazy crap
you guys pulled in there.

595
00:19:08,497 --> 00:19:09,759
He just couldn't stop talking

596
00:19:09,803 --> 00:19:11,457
till he gave me the name
of his supplier.

597
00:19:11,500 --> 00:19:13,807
Rosa was my leading lady from the start.

598
00:19:13,850 --> 00:19:15,524
- She's the only good actor here.
- She is?

599
00:19:15,548 --> 00:19:16,917
Yeah, you know nothing
about my real life.

600
00:19:16,941 --> 00:19:19,334
- I'm always acting.
- Well done, Boyle.

601
00:19:19,378 --> 00:19:21,989
You've executed this mission
flawlessly. I'm impressed.

602
00:19:22,033 --> 00:19:24,470
Wait, if you were gonna use
Diaz the whole time,

603
00:19:24,513 --> 00:19:25,795
why didn't you just tell us that?

604
00:19:25,819 --> 00:19:27,318
Because you two would have given it away

605
00:19:27,342 --> 00:19:28,561
with your terrible acting.

606
00:19:28,604 --> 00:19:29,910
No offense, but I can read

607
00:19:29,954 --> 00:19:31,999
every emotion you're feeling
on your face.

608
00:19:32,043 --> 00:19:33,914
- Can you read this one?
- Actually, yes.

609
00:19:33,958 --> 00:19:36,134
You're trying to be tough, but inside,

610
00:19:36,177 --> 00:19:40,007
you're super impressed by what
I've accomplished today.

611
00:19:40,051 --> 00:19:42,465
Damn, you're right. You're good.

612
00:19:42,661 --> 00:19:45,317
Thank you, everyone,
for joining me again.

613
00:19:45,360 --> 00:19:46,971
To David. You're my hero.

614
00:19:47,014 --> 00:19:49,060
And to Amy. You saved my butt.

615
00:19:49,103 --> 00:19:51,497
You're a great cop and a great sister.

616
00:19:51,540 --> 00:19:55,066
Wow. That means a lot coming from you.

617
00:19:55,109 --> 00:19:56,676
You've always been a role model for me.

618
00:19:56,719 --> 00:19:58,330
He's everyone's role model.

619
00:19:58,373 --> 00:19:59,635
That's why he's on the mantel.

620
00:20:01,376 --> 00:20:03,596
I have to go to the bathroom.

621
00:20:05,685 --> 00:20:07,121
Hey, are you okay?

622
00:20:07,165 --> 00:20:08,794
Yeah, I just had to go
to the bathroom, like I said.

623
00:20:08,818 --> 00:20:10,187
Oh, great. I thought you went in there

624
00:20:10,211 --> 00:20:11,865
to give yourself a pep talk
in the mirror

625
00:20:11,908 --> 00:20:13,147
like the girl
from the deodorant commercial.

626
00:20:13,171 --> 00:20:14,713
I don't know what you're referring to.

627
00:20:14,737 --> 00:20:15,845
She wants the big promotion,

628
00:20:15,869 --> 00:20:17,175
but there's just one problem.

629
00:20:17,210 --> 00:20:19,338
She got skunk pit. We'll watch it later.

630
00:20:19,401 --> 00:20:20,743
The point is, I came to comfort you.

631
00:20:20,787 --> 00:20:23,833
Aw, thanks, but I actually
feel really great.

632
00:20:23,877 --> 00:20:26,706
I've spent my whole life trying
to beat David at something,

633
00:20:26,749 --> 00:20:29,535
but when you were in danger,

634
00:20:29,578 --> 00:20:31,711
I just didn't care anymore.

635
00:20:31,754 --> 00:20:34,192
All I wanted was for you to be okay.

636
00:20:34,235 --> 00:20:37,064
I may never have the mantel,
but it doesn't matter,

637
00:20:37,108 --> 00:20:38,326
'cause I have you.

638
00:20:38,370 --> 00:20:39,675
Well, I'm very proud of you,

639
00:20:39,719 --> 00:20:40,913
and I also wish you had told me that

640
00:20:40,937 --> 00:20:42,217
before you went to the bathroom,

641
00:20:42,243 --> 00:20:43,960
because I really roasted
your mom back there.

642
00:20:43,984 --> 00:20:46,291
And another thing,
you should appreciate Amy more,

643
00:20:46,334 --> 00:20:47,683
because she's amazing.

644
00:20:47,727 --> 00:20:49,226
And another thing,
when you come to visit us,

645
00:20:49,250 --> 00:20:50,749
you don't have to bring your own coffee.

646
00:20:50,773 --> 00:20:52,036
Our coffee is fine.

647
00:20:52,079 --> 00:20:53,863
And another thing, I know enough Spanish

648
00:20:53,907 --> 00:20:55,387
to understand what idiota means!

649
00:20:55,422 --> 00:20:56,728
And another thing!

650
00:20:56,779 --> 00:20:58,781
When you say I have
an "interesting nose,"

651
00:20:58,825 --> 00:21:00,870
I know you mean big!

652
00:21:00,914 --> 00:21:02,611
I got lost in it.

653
00:21:02,655 --> 00:21:04,613
There were, like, 35 "another things."

654
00:21:04,657 --> 00:21:06,398
- I'm so sorry.
- It's okay.

655
00:21:06,441 --> 00:21:07,877
You were defending my honor.

656
00:21:07,921 --> 00:21:09,401
And I'm glad you said something.

657
00:21:09,444 --> 00:21:11,751
So should I go back
and apologize to your mom?

658
00:21:11,794 --> 00:21:13,033
Oh, hell no.
We're sneaking out the back.

659
00:21:13,057 --> 00:21:14,754
Oh, thank God. She is terrifying.

660
00:21:14,819 --> 00:21:16,868
See ya at Thanksgiving, Mrs. Santiago.

661
00:21:16,944 --> 00:21:21,741
CREDITS

