1
00:00:00,267 --> 00:00:01,934
I found her.

2
00:00:02,002 --> 00:00:03,802
Tamar Hodel.

3
00:00:04,020 --> 00:00:06,821
Right before you were born,
there was a trial.

4
00:00:06,881 --> 00:00:08,473
What kind of trial?

5
00:00:08,475 --> 00:00:10,391
With my father, George Hodel.

6
00:00:10,415 --> 00:00:12,677
Improper acts, improper relations.

7
00:00:12,746 --> 00:00:14,646
He made love to me.

8
00:00:16,778 --> 00:00:18,349
Is it true?

9
00:00:19,847 --> 00:00:21,780
He killed the Black Dahlia, didn't he?

10
00:00:22,222 --> 00:00:23,422
Elizabeth Short...

11
00:00:23,490 --> 00:00:25,424
Janice Brewster.

12
00:00:26,293 --> 00:00:27,675
We can stop him.

13
00:00:27,976 --> 00:00:29,153
You can't.

14
00:00:29,545 --> 00:00:32,714
The universe protects George.

15
00:00:34,505 --> 00:00:35,755
It was you, George.

16
00:00:36,291 --> 00:00:37,723
It was you.

17
00:01:50,038 --> 00:01:53,387
But George's achievements
for a boy his age.

18
00:01:54,089 --> 00:01:56,223
His IQ is 186!

19
00:01:56,284 --> 00:01:57,982
Madam Hodel,

20
00:01:58,611 --> 00:02:00,290
I'm very sorry, but I cannot teach him.

21
00:02:00,361 --> 00:02:01,654
Whyever not!

22
00:02:02,023 --> 00:02:04,180
His last instructor, Dr. Simmeleman...

23
00:02:04,243 --> 00:02:05,483
Madam, please!

24
00:02:05,565 --> 00:02:06,713
Simmeleman?

25
00:02:07,162 --> 00:02:09,338
Your son, he is talented,

26
00:02:09,937 --> 00:02:11,601
but he plays without emotion,

27
00:02:11,656 --> 00:02:13,335
the hardest thing to have.

28
00:02:13,383 --> 00:02:14,834
It cannot be taught.

29
00:02:14,902 --> 00:02:16,369
At least I cannot teach it.

30
00:02:16,437 --> 00:02:18,972
He's a mimic, a precise machine.

31
00:02:19,040 --> 00:02:21,174
Put him into medicine or science.

32
00:02:21,242 --> 00:02:24,718
I beg your pardon,
Maestro Rachmaninoff.

33
00:02:25,913 --> 00:02:27,380
He is not an artist.

34
00:02:27,448 --> 00:02:28,873
Absurd!

35
00:02:29,917 --> 00:02:31,249
That's absurd!

36
00:03:15,568 --> 00:03:19,100
www.subtitulamos.tv

37
00:03:29,159 --> 00:03:30,739
You said medium rare, right?

38
00:03:31,411 --> 00:03:32,895
Call it medium.

39
00:03:42,057 --> 00:03:43,388
You think I like doing this?

40
00:03:43,390 --> 00:03:44,857
I hate this part of my job.

41
00:03:44,926 --> 00:03:46,459
Do you understand me?

42
00:03:46,527 --> 00:03:47,927
Now, I want you to sit in there,

43
00:03:48,122 --> 00:03:50,056
and I want you to feel sorry
for yourself,

44
00:03:50,084 --> 00:03:51,469
and I want you to be ashamed.

45
00:03:51,517 --> 00:03:53,666
Ain't one of you
supposed to be the good cop?

46
00:03:53,734 --> 00:03:55,045
That was good cop.

47
00:03:57,805 --> 00:03:59,338
Wait! Aah!

48
00:04:01,471 --> 00:04:03,291
Wait. Wait.

49
00:04:04,411 --> 00:04:05,878
I know who killed Janice Brewster.

50
00:04:05,947 --> 00:04:07,042
Janice Brewster?

51
00:04:07,089 --> 00:04:09,414
We had somebody till your pal,

52
00:04:09,416 --> 00:04:11,617
the overeager newspaper reporter,

53
00:04:11,619 --> 00:04:14,420
ran a story and cleared Brody Stiles.

54
00:04:14,489 --> 00:04:15,888
George Hodel.

55
00:04:15,957 --> 00:04:18,091
You could someday
maybe walk out of here

56
00:04:18,159 --> 00:04:20,359
if you could just keep
that name off your lips.

57
00:04:20,427 --> 00:04:21,805
You're protecting a killer.

58
00:04:21,853 --> 00:04:23,786
And you are dumber
than a box of rocks, man.

59
00:04:23,826 --> 00:04:25,226
What the hell does Hodel have,

60
00:04:25,237 --> 00:04:26,984
and why is he is so protected, Billis?!

61
00:04:27,434 --> 00:04:29,635
Hey, man, we just dot the I's
and cross the T's.

62
00:04:29,704 --> 00:04:32,976
No. Billis, I got... I got proof!
I got proof!

63
00:04:33,064 --> 00:04:35,240
It was on the table
when you walked into Ludong's.

64
00:04:35,242 --> 00:04:36,443
Billis!

65
00:04:37,244 --> 00:04:40,184
For once in your goddamn life, be a cop!

66
00:04:40,287 --> 00:04:42,399
- What did you say? - Be a cop
instead of a bag man for the mob!

67
00:04:42,410 --> 00:04:43,849
Is that why you joined the force?

68
00:04:43,851 --> 00:04:45,785
- Was that your dream as a little boy?
- Don't you ever say that to me!

69
00:04:45,853 --> 00:04:47,880
One blood test proves that
Tamar was telling the truth.

70
00:04:47,891 --> 00:04:49,168
That's why she's hiding in Hawaii.

71
00:04:49,184 --> 00:04:50,383
He wanted that girl I was with, too.

72
00:04:50,415 --> 00:04:51,360
What's the key? Which is the key?

73
00:04:51,392 --> 00:04:52,658
Fauna. His granddaughter. Why?

74
00:04:52,727 --> 00:04:54,624
Because he wanted to rape,
murder, and cut her up.

75
00:04:54,664 --> 00:04:57,130
She's 16 years old, Billis!

76
00:04:57,198 --> 00:04:58,263
So what happens?

77
00:04:58,333 --> 00:05:00,533
What happens when it all falls apart?

78
00:05:00,601 --> 00:05:03,689
And Hodel falls apart,
and good old Billis

79
00:05:03,713 --> 00:05:06,882
is... is left holding the bag
for a murderous pedophile

80
00:05:06,929 --> 00:05:09,274
that made a kid with his own daughter!

81
00:05:09,344 --> 00:05:11,144
Is that why you joined the force?

82
00:05:11,212 --> 00:05:13,212
You don't talk about
why I joined the force!

83
00:05:13,280 --> 00:05:15,043
You understand me? You understand me?

84
00:05:15,075 --> 00:05:17,216
You don't know what I deal with
on a day-to-day basis.

85
00:05:17,284 --> 00:05:20,085
I do. You're a cop. You are a cop.

86
00:05:20,087 --> 00:05:21,992
So you do me a solid.

87
00:05:22,289 --> 00:05:23,755
And you look at Hodel,

88
00:05:24,340 --> 00:05:25,803
and you look him in the eyes.

89
00:05:45,049 --> 00:05:46,146
Hello?

90
00:05:46,197 --> 00:05:48,247
Hello. I'm trying to reach Coretta Lee?

91
00:05:48,315 --> 00:05:50,049
She's not in.

92
00:05:50,117 --> 00:05:52,089
Please tell Coretta Lee
that her daughter,

93
00:05:52,105 --> 00:05:54,720
Jimmy Lee Faison, was admitted
to the ER last night.

94
00:05:54,722 --> 00:05:57,523
She's sedated and has been moved
to our intensive care unit.

95
00:05:57,525 --> 00:05:59,700
- Jimmy Lee?
- She's lost a lot of blood,

96
00:05:59,711 --> 00:06:02,188
and doctors are still working
to stabilize her.

97
00:06:03,198 --> 00:06:04,730
Please pass along the message?

98
00:06:04,732 --> 00:06:07,066
We'll stay in touch with updates
on her status.

99
00:06:12,073 --> 00:06:13,006
Hello?

100
00:06:13,074 --> 00:06:14,407
Mrs. Huntington?

101
00:06:14,475 --> 00:06:16,009
Look, I need your help.

102
00:06:25,152 --> 00:06:26,485
Terrence.

103
00:06:26,554 --> 00:06:28,196
Terrence, where is everyone?

104
00:06:29,356 --> 00:06:31,603
Where the hell you been?
Has Xander come back?

105
00:06:31,635 --> 00:06:32,758
No. Nobody's here.

106
00:06:32,760 --> 00:06:34,638
Shit. They all out looking for Xander.

107
00:06:34,962 --> 00:06:37,081
We haven't seen him.
We don't know if he's in jail

108
00:06:37,113 --> 00:06:38,363
or laying in the streets
dead somewhere.

109
00:06:38,365 --> 00:06:40,099
The cops already killed 15 people.

110
00:06:40,167 --> 00:06:41,139
Jesus.

111
00:06:42,615 --> 00:06:45,349
They say that you took off to Hawaii

112
00:06:45,417 --> 00:06:47,818
with some man, some... some white cat.

113
00:06:47,887 --> 00:06:49,213
Yeah, he's a reporter.

114
00:06:49,224 --> 00:06:50,888
He's... He's trying to help me
find my mother.

115
00:06:52,825 --> 00:06:54,632
Terrence, y-you gotta take me home.

116
00:06:54,720 --> 00:06:55,893
My mama, she's hurt.

117
00:06:55,962 --> 00:06:57,895
My car won't make it to Nevada no how.

118
00:06:57,964 --> 00:07:00,184
Why don't you go back to Hawaii
w-with your white man?

119
00:07:00,195 --> 00:07:02,220
I gotta find Xander before
Big Momma have a heart attack.

120
00:07:02,251 --> 00:07:04,549
- Can you take me to Pasadena? - What?

121
00:07:04,565 --> 00:07:06,971
'Cause I can get cash, and then
I can take a bus from Pasadena,

122
00:07:07,039 --> 00:07:08,427
if you'll help me.

123
00:07:09,041 --> 00:07:11,842
They are yanking white folks
out of cars on Imperial,

124
00:07:11,844 --> 00:07:13,711
and shit, the cops are worse.

125
00:07:13,780 --> 00:07:16,246
A black man driving a
light-skinned girl in Pasadena?

126
00:07:16,316 --> 00:07:17,648
I'll walk, then.

127
00:07:21,774 --> 00:07:22,903
Wait!

128
00:07:26,192 --> 00:07:28,192
I have been harassed
by brick-throwing Negroes

129
00:07:28,260 --> 00:07:29,860
as they attempt to put out fires

130
00:07:29,862 --> 00:07:31,729
all along Imperial Highway.

131
00:07:31,806 --> 00:07:33,339
Rioting and looting can be seen
in liquor stores...

132
00:07:33,399 --> 00:07:34,932
Get your ass off my street!

133
00:07:35,001 --> 00:07:36,492
Get up out of here!

134
00:07:36,532 --> 00:07:38,667
Hey, man! This is my car, man!

135
00:07:38,715 --> 00:07:40,047
Get your ass off the street right now!

136
00:07:40,087 --> 00:07:41,405
Wait, brother.
Look what you did to my car!

137
00:07:41,474 --> 00:07:43,474
Get on out of here, Uncle Tom!

138
00:07:45,145 --> 00:07:47,275
protect themselves from snipers...

139
00:07:48,681 --> 00:07:50,815
Remain indoors and remain calm.

140
00:07:50,883 --> 00:07:52,550
Roadblocks have been established

141
00:07:52,618 --> 00:07:54,284
around the perimeter
of the neighborhood.

142
00:08:01,828 --> 00:08:02,960
Hey, boy!

143
00:08:18,405 --> 00:08:20,005
I wouldn't park there today.

144
00:08:20,312 --> 00:08:22,513
You'll get a ticket. It's Tuesday.

145
00:08:25,852 --> 00:08:27,317
Yes, sir.

146
00:08:46,696 --> 00:08:47,896
Thank you.

147
00:08:52,545 --> 00:08:53,944
Go on home. Be careful.

148
00:08:53,946 --> 00:08:55,351
What are you about to do?

149
00:08:55,924 --> 00:08:56,859
Fauna!

150
00:08:56,949 --> 00:08:58,896
Where I'm going, you can't come.

151
00:08:58,958 --> 00:09:00,291
Fauna!

152
00:09:15,235 --> 00:09:17,301
They've all gone mad.

153
00:09:17,369 --> 00:09:19,216
They're burning down the city.

154
00:09:19,377 --> 00:09:20,977
It's terrifying!

155
00:09:21,173 --> 00:09:23,720
They'll be coming here next.
You know they will.

156
00:09:23,801 --> 00:09:25,412
God help us all.

157
00:09:25,845 --> 00:09:28,178
Hoodlums responding to unfair arrests

158
00:09:28,180 --> 00:09:30,448
have taken to the streets en masse,

159
00:09:30,516 --> 00:09:32,182
and rioting can be seen...

160
00:09:32,252 --> 00:09:34,242
Mrs. Ho... Huntington.

161
00:09:35,307 --> 00:09:36,974
I need your help.

162
00:09:37,123 --> 00:09:39,590
I'm sorry to ask,
but I need money for the bus.

163
00:09:39,592 --> 00:09:41,041
I need to get home.

164
00:09:41,292 --> 00:09:42,311
Yes.

165
00:09:43,385 --> 00:09:45,719
Let me get you something
to drink first.

166
00:09:45,805 --> 00:09:47,671
You must be parched.

167
00:09:57,076 --> 00:09:58,643
Thank you.

168
00:10:09,200 --> 00:10:10,891
Mrs. Huntington.

169
00:10:12,449 --> 00:10:15,484
You should know, I-I went to see Tamar.

170
00:10:19,165 --> 00:10:20,513
Is she still...

171
00:10:21,395 --> 00:10:23,930
living in her dream world?

172
00:10:25,431 --> 00:10:27,049
Well, yes.

173
00:10:28,009 --> 00:10:29,343
She believes it.

174
00:10:29,499 --> 00:10:31,257
That she hates me.

175
00:10:31,914 --> 00:10:34,047
I really don't deserve that.

176
00:10:34,514 --> 00:10:37,347
No, um, Tamar doesn't hate you.

177
00:10:39,160 --> 00:10:40,693
She forgives you.

178
00:11:32,038 --> 00:11:35,173
Don't eat anything in his house.

179
00:11:51,597 --> 00:11:53,453
- I'm telling you, Beans, you
wouldn't believe it. - Move it along.

180
00:11:53,504 --> 00:11:55,155
Me and Bill pinned down by sniper fire

181
00:11:55,171 --> 00:11:56,304
- for 40 minutes...
- That's it, that's it.

182
00:11:56,329 --> 00:11:57,795
till we could even get a cordon up.

183
00:11:57,864 --> 00:11:59,263
- Hands up!
- Walk away from one thing.

184
00:11:59,332 --> 00:12:01,418
- Don't sass me now.
- Six other things come up.

185
00:12:01,466 --> 00:12:02,835
- Yo. Hurry up.
- We're riding one way,

186
00:12:02,867 --> 00:12:03,885
- and the comes...
- Over there.

187
00:12:03,953 --> 00:12:05,362
"Looting on Imperial and Hoover."

188
00:12:06,217 --> 00:12:07,248
Cruisers going that way.

189
00:12:07,264 --> 00:12:08,827
We pass 'em, lights and sirens.

190
00:12:08,851 --> 00:12:10,918
You know you ain't getting backup

191
00:12:10,920 --> 00:12:13,120
'cause you can't back anybody else up.

192
00:12:13,189 --> 00:12:14,655
Those fires, man,

193
00:12:14,724 --> 00:12:17,124
those firefighters
are getting shot at, man.

194
00:12:17,126 --> 00:12:18,325
What's gonna happen?

195
00:12:18,327 --> 00:12:19,597
That's it.

196
00:12:34,076 --> 00:12:36,458
What they got you
in here for, Al Capone?

197
00:12:37,414 --> 00:12:39,013
Look at you.

198
00:12:39,082 --> 00:12:40,681
Cell all to yourself.

199
00:12:40,750 --> 00:12:42,683
What's going on out there?

200
00:12:42,751 --> 00:12:44,819
Hey, man, we fighting back.

201
00:12:45,220 --> 00:12:47,422
Them damn cops beat up
on Marquette's mama,

202
00:12:47,761 --> 00:12:49,776
threw a pregnant woman
down on the ground.

203
00:12:49,800 --> 00:12:51,292
Folks is tired.

204
00:12:51,961 --> 00:12:54,495
Burning down your own neighborhood.

205
00:12:54,570 --> 00:12:55,959
I can dig that.

206
00:12:56,015 --> 00:12:57,869
Man, we don't own them damn businesses.

207
00:12:57,964 --> 00:12:59,645
We don't own shit.

208
00:12:59,768 --> 00:13:01,819
That's all them punk-ass
police care about

209
00:13:01,842 --> 00:13:03,370
is protecting them stores.

210
00:13:03,440 --> 00:13:05,239
They don't protect us.

211
00:13:05,308 --> 00:13:07,164
You live in a different world.

212
00:13:08,531 --> 00:13:11,215
Think somebody will stand up
and right a wrong

213
00:13:11,247 --> 00:13:14,058
or stop an evil thing.

214
00:13:15,784 --> 00:13:17,718
It ain't like that for us.

215
00:13:17,786 --> 00:13:20,254
If we don't put ourselves
on the line, then who will?

216
00:13:56,371 --> 00:13:58,205
How are you feeling?

217
00:14:00,435 --> 00:14:02,269
Come join me in the sitting room.

218
00:14:30,860 --> 00:14:33,193
How did I get here?

219
00:14:33,730 --> 00:14:35,431
Corinna called.

220
00:14:35,865 --> 00:14:37,907
You fainted in her kitchen.

221
00:14:39,001 --> 00:14:40,401
I fainted?

222
00:14:40,469 --> 00:14:42,020
She was beside herself.

223
00:14:42,091 --> 00:14:44,071
Could barely speak, poor thing.

224
00:14:44,366 --> 00:14:46,678
So, she called me,

225
00:14:46,720 --> 00:14:48,920
and I came and brought you here.

226
00:14:49,612 --> 00:14:52,012
Not even the hospitals
are safe at the moment.

227
00:15:00,557 --> 00:15:02,023
How are you feeling?

228
00:15:15,762 --> 00:15:17,561
Healthy as a horse.

229
00:15:26,743 --> 00:15:28,592
George Hodel.

230
00:15:29,592 --> 00:15:32,672
I've been trying so hard
to get into contact with you.

231
00:15:33,522 --> 00:15:35,291
You invited me here.

232
00:15:35,965 --> 00:15:37,791
Do you remember?

233
00:15:38,194 --> 00:15:41,204
I am hard to pin down.

234
00:15:42,065 --> 00:15:43,793
Work, of course.

235
00:15:44,583 --> 00:15:47,356
My wife, Yuna, has many talents,

236
00:15:47,384 --> 00:15:50,635
but the finer points of polish
seem to elude her.

237
00:15:51,740 --> 00:15:54,008
To be honest, I find it relaxing.

238
00:16:00,417 --> 00:16:02,541
I met Tamar.

239
00:16:03,953 --> 00:16:05,820
And Jay Singletary.

240
00:16:09,225 --> 00:16:10,892
My goodness.

241
00:16:12,895 --> 00:16:15,430
You must think I'm Lucifer himself.

242
00:16:15,498 --> 00:16:16,831
The two of them.

243
00:16:16,899 --> 00:16:19,046
What a trial for you.

244
00:16:19,606 --> 00:16:22,114
Well, I'm so sorry that that

245
00:16:22,162 --> 00:16:24,108
was your introduction to me.

246
00:16:26,551 --> 00:16:30,068
You know, I'm not sure
what plagues Mr. Singletary.

247
00:16:31,068 --> 00:16:33,554
To begin with, he's a muckraker,

248
00:16:34,330 --> 00:16:36,324
a yellow journalist.

249
00:16:37,152 --> 00:16:41,145
But whether it's due to a
brain imbalance of fluids or

250
00:16:41,708 --> 00:16:43,635
some war-time trauma,

251
00:16:43,659 --> 00:16:45,128
he's a badly damaged man

252
00:16:45,168 --> 00:16:46,671
who's caused me a tremendous
amount of trouble

253
00:16:46,711 --> 00:16:47,862
over the years.

254
00:16:47,930 --> 00:16:50,999
You understand that I sued him
for libel and won?

255
00:16:53,364 --> 00:16:54,787
And what about Tamar?

256
00:16:55,097 --> 00:16:57,543
You found her in her hovel
on the beach?

257
00:16:57,807 --> 00:17:00,202
Surrounding by squalling brats?

258
00:17:00,877 --> 00:17:02,877
I send her money, of course.

259
00:17:03,637 --> 00:17:06,437
I wouldn't even say
Tamar is a liar, precisely,

260
00:17:06,563 --> 00:17:10,111
because she believes
her mis-truths so deeply.

261
00:17:10,419 --> 00:17:11,618
It's tragic.

262
00:17:11,688 --> 00:17:13,488
Shakespearean.

263
00:17:13,556 --> 00:17:16,691
Or at least Eugene O'Neill.

264
00:17:19,829 --> 00:17:21,696
I'm gonna lay back down.

265
00:17:24,501 --> 00:17:26,633
Not feeling very well.

266
00:18:52,788 --> 00:18:55,523
Feeling better?

267
00:18:55,591 --> 00:18:56,924
Come and look.

268
00:19:01,931 --> 00:19:03,965
My latest acquisition.

269
00:19:05,201 --> 00:19:08,135
I'm very much on the fence about it.

270
00:19:08,204 --> 00:19:11,405
I like it, I think.

271
00:19:11,685 --> 00:19:13,680
I can tell there's something to it.

272
00:19:13,926 --> 00:19:15,943
But to be perfectly honest,

273
00:19:16,102 --> 00:19:17,791
abstraction feels...

274
00:19:18,551 --> 00:19:19,947
faddish to me.

275
00:19:20,015 --> 00:19:22,015
Over-intellectual.

276
00:19:22,073 --> 00:19:23,679
What do you think?

277
00:19:24,220 --> 00:19:25,520
I wouldn't know.

278
00:19:28,224 --> 00:19:30,157
Like a window...

279
00:19:30,868 --> 00:19:34,107
we all peer through from the outside.

280
00:19:35,869 --> 00:19:37,847
I imagine it feels familiar to you,

281
00:19:37,974 --> 00:19:40,333
looking through windows
onto another world?

282
00:19:41,842 --> 00:19:44,042
What it must have been like growing up

283
00:19:44,094 --> 00:19:46,088
among all those simple people.

284
00:19:47,643 --> 00:19:48,842
Not belonging.

285
00:19:51,103 --> 00:19:53,848
There's so much happening inside you.

286
00:19:56,505 --> 00:19:58,705
I think of myself at your age.

287
00:20:08,197 --> 00:20:10,514
You look well in this house.

288
00:20:10,934 --> 00:20:12,546
It suits you.

289
00:20:13,538 --> 00:20:16,426
Would you stay as my guest?

290
00:20:16,806 --> 00:20:19,664
My granddaughter?

291
00:20:20,676 --> 00:20:22,009
That's very kind.

292
00:20:22,077 --> 00:20:23,611
It is, isn't it?

293
00:20:24,069 --> 00:20:27,548
Well, I suppose you've
never had a proper home.

294
00:20:29,352 --> 00:20:32,535
Did you feel at home with Jimmy Lee?

295
00:20:37,293 --> 00:20:40,332
How is pretty Jimmy these days?

296
00:20:40,830 --> 00:20:42,626
She's fine, I think.

297
00:20:43,032 --> 00:20:45,266
I haven't spoken to her in a few weeks.

298
00:20:54,545 --> 00:20:55,777
Yes.

299
00:20:55,845 --> 00:20:58,809
I have a meeting with
Mr. Berman from the clinic.

300
00:20:59,915 --> 00:21:01,649
You should go to your room.

301
00:21:02,751 --> 00:21:05,052
I'd like to leave now.

302
00:21:05,426 --> 00:21:06,959
It's not safe, Fauna.

303
00:21:06,970 --> 00:21:08,688
Surely you can see that.

304
00:21:09,859 --> 00:21:11,659
Dr. Hodel.

305
00:21:11,727 --> 00:21:14,254
Terribly sorry to disturb you, sir.

306
00:21:15,606 --> 00:21:16,841
Fauna...

307
00:21:17,486 --> 00:21:18,486
go.

308
00:21:23,195 --> 00:21:26,177
Sergeant Billis,
not at all expecting to see you.

309
00:21:26,400 --> 00:21:29,061
You fellows have certainly
got the tiger by the tail,

310
00:21:29,124 --> 00:21:30,443
haven't you?

311
00:21:31,869 --> 00:21:35,073
Are armed Negroes,
wearing red armbands,

312
00:21:35,141 --> 00:21:36,700
invading white neighborhoods?

313
00:21:37,640 --> 00:21:38,763
Communists?

314
00:21:38,890 --> 00:21:40,779
Hard to tell these days, sir.

315
00:21:40,993 --> 00:21:42,792
We got that reporter wrapped up.

316
00:21:42,949 --> 00:21:44,938
Just thought you should know.

317
00:21:45,083 --> 00:21:47,178
I've spoken to the Lieutenant Governor.

318
00:21:47,800 --> 00:21:50,201
You know, of course, the National
Guard is being deployed.

319
00:21:50,291 --> 00:21:52,013
I did not know that, sir.

320
00:21:52,088 --> 00:21:54,556
I'm having them send a squad
here to the house.

321
00:21:54,590 --> 00:21:56,529
Soldiers are what I need now.

322
00:21:56,563 --> 00:21:57,963
Not police.

323
00:22:00,021 --> 00:22:01,821
Dr. Hodel?

324
00:22:01,929 --> 00:22:03,365
It's Mr. Berman.

325
00:22:04,091 --> 00:22:06,225
Show yourself out, Billis.

326
00:22:19,454 --> 00:22:21,335
Are you a police officer?

327
00:22:21,605 --> 00:22:22,867
Who are you?

328
00:22:24,125 --> 00:22:25,725
C-Could you take me with you?

329
00:22:25,793 --> 00:22:27,393
Out of this house, please.

330
00:22:29,130 --> 00:22:30,530
Fauna?

331
00:22:33,068 --> 00:22:35,201
No. Better not.

332
00:22:36,167 --> 00:22:37,699
You should be in your room.

333
00:23:17,622 --> 00:23:19,845
Wake up. Billis wants to talk.

334
00:23:33,728 --> 00:23:35,261
You guys don't look so good.

335
00:23:35,677 --> 00:23:38,331
You neither, beaver.
You wouldn't like it out there.

336
00:23:38,399 --> 00:23:39,999
I might.

337
00:23:40,067 --> 00:23:41,467
Cuddy, make sure he's listening.

338
00:23:41,469 --> 00:23:43,076
No, no, no. I'm listening.

339
00:23:45,150 --> 00:23:46,629
Paying attention?

340
00:23:46,709 --> 00:23:48,141
Say it. Say it.

341
00:23:51,346 --> 00:23:53,413
Paying attention.

342
00:23:55,771 --> 00:23:58,006
So, I looked at all your evidence.

343
00:23:58,590 --> 00:24:00,538
Got the pictures developed.

344
00:24:01,681 --> 00:24:03,450
Not much there, pal.

345
00:24:03,919 --> 00:24:05,158
What else you got?

346
00:24:05,226 --> 00:24:06,625
Let me out, Billis.

347
00:24:06,694 --> 00:24:08,196
For Christ's sake.

348
00:24:09,697 --> 00:24:11,932
We'll bury Hodel
under a mountain of shit.

349
00:24:11,988 --> 00:24:13,422
You'll be the hero detective.

350
00:24:13,446 --> 00:24:14,764
Don't you want that?

351
00:24:15,971 --> 00:24:18,785
Well, can't do that.

352
00:24:19,440 --> 00:24:21,126
There's too many problems.

353
00:24:21,805 --> 00:24:23,432
You got credibility issues.

354
00:24:23,519 --> 00:24:26,008
Even if I was, which I'm not,
it wouldn't be with you.

355
00:24:26,019 --> 00:24:27,897
Nothing you have would hold up.

356
00:24:28,243 --> 00:24:29,243
So...

357
00:24:29,631 --> 00:24:31,032
what else do you have?

358
00:24:31,064 --> 00:24:32,575
Because I'm gonna need solid gold.

359
00:24:32,607 --> 00:24:33,742
Did you see him? Did you go see him?

360
00:24:33,753 --> 00:24:34,920
Yeah, I went to the house. The girl,

361
00:24:34,990 --> 00:24:36,255
the granddaughter there in the house.

362
00:24:36,323 --> 00:24:37,234
She is?

363
00:24:37,250 --> 00:24:39,124
Are you gonna do anything about it?

364
00:24:39,126 --> 00:24:41,661
You better watch
what you say right now.

365
00:24:41,729 --> 00:24:43,330
I'd be very, very careful
if I were you,

366
00:24:43,378 --> 00:24:44,900
'cause I'd have Cuddy cut your throat,

367
00:24:44,932 --> 00:24:46,231
throw you in the cell, call it solved.

368
00:24:46,242 --> 00:24:47,400
Is that the plan?

369
00:24:47,468 --> 00:24:49,202
God damn it.

370
00:24:49,270 --> 00:24:50,948
Billis, you saw the photos, right?

371
00:24:50,979 --> 00:24:52,471
You saw it. You know I'm not crazy.

372
00:24:52,540 --> 00:24:54,558
- You saw it.
- I saw it.

373
00:24:54,942 --> 00:24:57,674
And what... what, that's all?
You know he's the guy.

374
00:24:57,817 --> 00:25:00,213
You know what's gonna happen,
what's maybe already happened.

375
00:25:00,281 --> 00:25:02,910
- So do something!
- Look at me.

376
00:25:02,943 --> 00:25:04,550
This is very important
that you listen to me.

377
00:25:04,619 --> 00:25:06,552
I'll put this cigarette out
in your eye.

378
00:25:06,621 --> 00:25:08,013
Look at me!

379
00:25:08,932 --> 00:25:12,285
First of all, neither you
nor God tells me what to do.

380
00:25:12,760 --> 00:25:14,121
Second...

381
00:25:15,054 --> 00:25:17,209
maybe we'll handle it.

382
00:25:17,765 --> 00:25:19,565
But a decision like that takes months.

383
00:25:19,634 --> 00:25:21,925
Hodel's got too many by the big balls,

384
00:25:21,981 --> 00:25:24,015
and it's not just
our top brass protecting him.

385
00:25:24,063 --> 00:25:26,706
It's DeSimone. It's the Licata family.
It's everybody.

386
00:25:26,774 --> 00:25:28,546
I do something like that on my own,

387
00:25:28,570 --> 00:25:30,211
I'm dead in a week.

388
00:25:31,200 --> 00:25:33,286
Have a good day, pal.

389
00:25:35,440 --> 00:25:36,973
Wait, wait.

390
00:25:36,984 --> 00:25:38,718
Hey, hey, hey. Wait a minute.

391
00:25:46,594 --> 00:25:47,793
I got something.

392
00:25:47,862 --> 00:25:50,029
- No, you don't.
- Yeah, I do.

393
00:25:51,999 --> 00:25:54,291
That knife... That knife right there.

394
00:25:54,669 --> 00:25:56,802
That's my second-favorite knife.

395
00:25:56,871 --> 00:25:59,162
That's the knife that killed
Janice Brewster.

396
00:25:59,674 --> 00:26:01,488
You get the M.E. to testify to that,

397
00:26:01,567 --> 00:26:03,320
the D.A. will go along with it?

398
00:26:03,360 --> 00:26:05,301
Cuddy's second-favorite knife.

399
00:26:05,324 --> 00:26:06,952
You put my fingerprints all over that,

400
00:26:07,015 --> 00:26:09,014
I'll sign a full confession
for Janice Brewster.

401
00:26:09,139 --> 00:26:11,408
- What game are you playing?
- You cut me loose.

402
00:26:11,424 --> 00:26:13,712
The city's going crazy.
I get lost in the shuffle.

403
00:26:13,776 --> 00:26:16,203
Lose me for a couple hours,
and I will kill Hodel,

404
00:26:16,243 --> 00:26:17,557
and you know I'll do it.

405
00:26:17,625 --> 00:26:19,143
That's your solution, Billis.

406
00:26:19,159 --> 00:26:21,063
Two problems gone.
All your problems gone.

407
00:26:21,111 --> 00:26:22,628
You're a genius.

408
00:26:29,637 --> 00:26:31,304
I get a full confession?

409
00:26:31,968 --> 00:26:33,768
Prints on the knife?

410
00:26:34,041 --> 00:26:35,708
What'll you do, I don't cut you loose?

411
00:26:35,777 --> 00:26:37,766
Aren't you sick and tired
of wiping his ass?

412
00:26:37,838 --> 00:26:39,645
Aren't you sick of looking at my face?

413
00:26:39,714 --> 00:26:42,048
You kill two birds with one stone.

414
00:26:43,251 --> 00:26:45,050
It's elegant.

415
00:27:34,836 --> 00:27:37,003
I was supposed to be a journalist.

416
00:27:48,003 --> 00:27:49,495
Yeah, well...

417
00:27:50,117 --> 00:27:52,317
I don't think that's gonna work out.

418
00:28:14,168 --> 00:28:15,608
Dickhead.

419
00:28:16,268 --> 00:28:18,536
Why do I feel like I'm gonna
get shot in the back

420
00:28:18,548 --> 00:28:19,733
trying to escape?

421
00:28:19,829 --> 00:28:22,281
'Cause you have no faith
in our institutions.

422
00:28:22,350 --> 00:28:25,150
Just do me a favor.
Try not to kill Jim, okay?

423
00:28:25,973 --> 00:28:28,095
- What?
- His uncles are all captains.

424
00:28:28,158 --> 00:28:30,423
Guy's a real prick,
but please, promise me

425
00:28:30,491 --> 00:28:32,158
that you will not kill him.

426
00:28:35,905 --> 00:28:38,039
Hey, Jimmy. Thanks.

427
00:28:39,767 --> 00:28:40,833
Screw you, Billis.

428
00:28:40,902 --> 00:28:42,035
Wow.

429
00:28:44,839 --> 00:28:47,290
Hey, Jimmy! Hold up! Where you headed?

430
00:28:47,321 --> 00:28:48,738
Hollywood. Transfer.

431
00:28:48,849 --> 00:28:50,776
Great. Our cars are up there.
Give us a ride?

432
00:28:50,845 --> 00:28:52,345
Yeah, yeah. Jump in.

433
00:29:55,198 --> 00:29:57,332
Dinner is served.

434
00:30:26,674 --> 00:30:28,074
Good night, Yuna.

435
00:30:48,907 --> 00:30:50,240
Aren't you hungry?

436
00:30:52,190 --> 00:30:53,781
Not right now.

437
00:30:55,036 --> 00:30:58,104
I'm just not feeling well.

438
00:31:07,248 --> 00:31:08,448
Well...

439
00:31:10,652 --> 00:31:13,319
To your very fine health.

440
00:32:06,974 --> 00:32:09,294
Did you know I'm a painter?

441
00:32:09,777 --> 00:32:12,940
Well, I dabble, anyway.

442
00:32:13,258 --> 00:32:14,647
Sit for me.

443
00:32:14,716 --> 00:32:16,049
- I'll paint you.
- What?

444
00:32:16,117 --> 00:32:18,451
If we're not going to eat,
we should work, create,

445
00:32:18,519 --> 00:32:19,857
chase our own divinity.

446
00:32:19,897 --> 00:32:20,913
Here?

447
00:32:32,267 --> 00:32:33,599
Nasty thing.

448
00:32:33,601 --> 00:32:36,736
Still, better safe than sorry
on a night like tonight.

449
00:32:41,736 --> 00:32:43,002
This way.

450
00:33:29,441 --> 00:33:32,425
I'm very safe and secure here.

451
00:33:34,462 --> 00:33:35,842
Of course,

452
00:33:35,938 --> 00:33:38,456
oil portraiture isn't my forte.

453
00:33:39,745 --> 00:33:41,988
My focus lies elsewhere.

454
00:33:43,164 --> 00:33:46,267
But I do find it an
essential step, so please,

455
00:33:46,443 --> 00:33:47,563
bear with me.

456
00:33:55,216 --> 00:33:56,956
You'll need to wear this.

457
00:33:58,321 --> 00:33:59,485
Just this.

458
00:34:01,512 --> 00:34:03,702
You can change behind the curtain.

459
00:34:04,805 --> 00:34:06,305
I don't want to.

460
00:34:13,701 --> 00:34:15,935
Let's not have any more of that,
shall we?

461
00:34:21,225 --> 00:34:22,350
Change.

462
00:34:47,669 --> 00:34:49,613
Is it true?

463
00:34:49,762 --> 00:34:51,668
What Jay said?

464
00:34:52,073 --> 00:34:53,748
Who, the reporter?

465
00:34:55,026 --> 00:34:57,276
It's Jay now, is it?

466
00:34:57,345 --> 00:34:59,327
My, aren't we chummy?

467
00:34:59,480 --> 00:35:02,948
Jay wouldn't know a single
true thing about me.

468
00:35:03,624 --> 00:35:05,565
You can't compare me to normal,

469
00:35:05,717 --> 00:35:07,161
ordinary men

470
00:35:07,288 --> 00:35:09,298
or expect me to follow their laws.

471
00:35:13,765 --> 00:35:16,192
The surrealists in the end
were cowards.

472
00:35:16,698 --> 00:35:19,982
They lacked the moral strength
to see their philosophy through.

473
00:35:21,492 --> 00:35:24,844
They made pictures of what
they dreamed and desired.

474
00:35:25,865 --> 00:35:27,266
How quaint.

475
00:35:29,711 --> 00:35:31,888
I've traveled as far from them

476
00:35:32,451 --> 00:35:35,259
as a star from a worm.

477
00:35:42,858 --> 00:35:44,924
The Marquis de Sade wrote,

478
00:35:44,992 --> 00:35:46,799
"I have no need

479
00:35:47,013 --> 00:35:49,118
to thwart my inclinations

480
00:35:49,330 --> 00:35:51,522
in order to flatter some God.

481
00:35:52,333 --> 00:35:55,068
These instincts were given
to me by nature,

482
00:35:55,136 --> 00:35:58,198
and it would irritate her
were I to resist them.

483
00:35:58,940 --> 00:36:00,874
If she gave me bad ones,

484
00:36:00,942 --> 00:36:04,191
that is because they were
necessary to her designs.

485
00:36:05,223 --> 00:36:07,469
I am in her hands...

486
00:36:08,015 --> 00:36:09,739
but a machine...

487
00:36:10,425 --> 00:36:12,667
which runs as she likes."

488
00:36:13,915 --> 00:36:15,448
Sit.

489
00:37:03,104 --> 00:37:04,637
Hey, jackass!

490
00:37:04,706 --> 00:37:06,973
There's a curfew,
and you're in violation!

491
00:37:07,041 --> 00:37:08,588
Go home!

492
00:37:09,611 --> 00:37:12,644
Man, some people are just
too stupid to live.

493
00:37:13,228 --> 00:37:14,780
Yeah, too stupid.

494
00:37:16,371 --> 00:37:18,369
These idiots smoking dope
and skipping rope

495
00:37:18,404 --> 00:37:20,035
all the way down here from Avalon.

496
00:37:25,126 --> 00:37:26,926
Aah!

497
00:38:15,910 --> 00:38:18,044
I need to wipe my face.

498
00:38:29,752 --> 00:38:31,886
Please, please, don't hurt me.

499
00:38:32,114 --> 00:38:34,312
This is your special moment.

500
00:38:34,528 --> 00:38:37,063
Let's not spoil it with hysterics.

501
00:38:38,691 --> 00:38:39,891
Just yet.

502
00:38:48,142 --> 00:38:49,697
Get up, silly,

503
00:38:50,120 --> 00:38:52,570
or something bad could happen.

504
00:38:55,549 --> 00:38:56,906
Fauna!

505
00:38:57,207 --> 00:38:58,975
Don't be a goose.

506
00:38:59,353 --> 00:39:00,987
Get back in your place.

507
00:39:15,569 --> 00:39:17,423
Keep your face up.

508
00:39:18,506 --> 00:39:21,345
Your dreams are more real,

509
00:39:21,377 --> 00:39:23,195
more true than your reality.

510
00:39:23,511 --> 00:39:25,171
But you must remove the veil

511
00:39:25,186 --> 00:39:28,114
society places over all of us
after childhood.

512
00:39:31,821 --> 00:39:33,588
You sure talk a lot of shit.

513
00:39:40,595 --> 00:39:43,122
I went to Corinna Huntington's
Happening.

514
00:39:43,998 --> 00:39:46,198
I know what Corinna would call this.

515
00:39:46,251 --> 00:39:49,318
She'd say it was the opposite
of avant-garde.

516
00:39:49,403 --> 00:39:51,638
She'd say "kitsch."

517
00:39:53,074 --> 00:39:55,275
No one speaks to me like that.

518
00:39:55,343 --> 00:39:58,636
Corinna said "literalism means
you're simple-minded."

519
00:39:59,080 --> 00:40:00,786
What does that say about you?

520
00:40:01,415 --> 00:40:03,883
Corinna's the real artist.
Ain't that something?

521
00:40:04,707 --> 00:40:07,837
She's the one whose name they're
gonna remember in 100 years.

522
00:40:08,491 --> 00:40:10,059
You're nothing.

523
00:40:11,351 --> 00:40:13,413
Another daughter of mine

524
00:40:14,123 --> 00:40:15,655
that no one will believe.

525
00:40:15,719 --> 00:40:18,097
The artists, the ones you call cowards,

526
00:40:18,166 --> 00:40:20,743
they were talking in symbols, dummy.

527
00:40:21,058 --> 00:40:24,240
Jimmy Lee said she didn't need
to understand a song to sing it.

528
00:40:24,438 --> 00:40:25,838
But that ain't true, is it?

529
00:40:25,840 --> 00:40:28,708
You're just like her, making art
without understanding.

530
00:40:28,776 --> 00:40:31,152
Even what you were just saying,
nature made you a machine?

531
00:40:31,175 --> 00:40:32,979
What a bunch of shit.

532
00:40:33,047 --> 00:40:34,847
I'd rather not start so soon.

533
00:40:34,916 --> 00:40:35,781
Aah!

534
00:40:35,850 --> 00:40:37,383
Aah!

535
00:40:37,451 --> 00:40:39,955
I'll show you pain,
bigger than anything...

536
00:40:39,987 --> 00:40:41,087
- Aah!

537
00:40:55,069 --> 00:40:56,669
How dare you.

538
00:40:59,345 --> 00:41:00,873
Aah! Damn it!

539
00:41:01,440 --> 00:41:04,611
You... You can't get away.

540
00:41:06,147 --> 00:41:08,998
Whatever you are,
you're mine, most of all.

541
00:41:10,201 --> 00:41:12,118
Mine more than anything.

542
00:41:13,619 --> 00:41:15,618
Am I your daughter?

543
00:41:17,291 --> 00:41:18,525
George?

544
00:41:40,129 --> 00:41:41,705
No.

545
00:41:41,898 --> 00:41:43,578
Not yours.

546
00:41:44,340 --> 00:41:46,419
I know who I am.

547
00:41:47,321 --> 00:41:49,124
I'm Jimmy Lee's daughter.

548
00:41:49,188 --> 00:41:51,288
I will never be yours.

549
00:41:52,260 --> 00:41:54,737
We all know what you are, George.

550
00:41:55,198 --> 00:41:57,130
You're a cliché.

551
00:41:57,331 --> 00:42:00,033
Just like a pimp,
raping his own daughter.

552
00:42:20,755 --> 00:42:22,715
It's boring, George.

553
00:42:23,825 --> 00:42:27,325
Pretending simple urges are high art.

554
00:42:29,097 --> 00:42:30,597
You're boring.

555
00:42:52,754 --> 00:42:54,287
Jay?

556
00:43:20,690 --> 00:43:22,213
Are you okay?

557
00:43:23,221 --> 00:43:24,584
I'm all right.

558
00:43:35,863 --> 00:43:37,797
You stay here.

559
00:43:40,735 --> 00:43:42,035
Jay.

560
00:44:26,714 --> 00:44:28,714
You son of a bitch!

561
00:44:32,319 --> 00:44:33,052
Jay!

562
00:44:35,323 --> 00:44:36,856
Jay, stop!

563
00:44:38,173 --> 00:44:39,707
Aah! You don't get to walk!

564
00:44:41,128 --> 00:44:42,728
He's gone, Jay.

565
00:44:42,797 --> 00:44:45,198
- I have to get him.
- Jay. Jay, listen to me.

566
00:44:45,266 --> 00:44:47,313
- Listen to me, Jay!
- Where are you?!

567
00:44:47,369 --> 00:44:48,800
Jay, Jay, Jay!

568
00:44:48,951 --> 00:44:51,610
- Jay, look at me.
- I will die to find him.

569
00:44:51,650 --> 00:44:52,832
- Jay.
- I'll die to get him.

570
00:44:52,864 --> 00:44:54,099
- Jay!
- I'll die to get him!

571
00:44:54,171 --> 00:44:56,342
Look at me. Look at me.

572
00:44:57,612 --> 00:44:59,345
Look at me. Look at me.

573
00:45:03,939 --> 00:45:05,933
You don't have to.

574
00:45:06,703 --> 00:45:08,087
Okay.

575
00:45:11,111 --> 00:45:12,877
Let's go.

576
00:45:26,641 --> 00:45:28,566
I don't want to tell
your story anymore.

577
00:45:28,637 --> 00:45:30,548
I just want you to get away.

578
00:45:31,232 --> 00:45:33,680
Just walk away and never come back.

579
00:45:34,916 --> 00:45:37,044
You can tell it. I don't mind.

580
00:45:37,941 --> 00:45:39,487
I won't.

581
00:45:42,189 --> 00:45:44,211
I think there's grace for you, Jay,

582
00:45:44,530 --> 00:45:45,975
if you can find it.

583
00:45:49,031 --> 00:45:50,142
Is there?

584
00:46:04,805 --> 00:46:06,787
I gotta leave town.

585
00:46:07,838 --> 00:46:09,593
Send me a postcard.

586
00:46:11,309 --> 00:46:12,943
I'll write you.

587
00:46:16,393 --> 00:46:17,524
Sure.

588
00:47:28,563 --> 00:47:30,997
You gonna bring your man up in here?

589
00:47:34,235 --> 00:47:36,777
You know I ain't done my hair
in two weeks.

590
00:47:38,506 --> 00:47:40,707
You're still Pretty Jimmy, Mama.

591
00:47:55,923 --> 00:47:57,708
"Dear Jay...

592
00:47:58,687 --> 00:48:00,702
I hope this finds you.

593
00:48:02,263 --> 00:48:04,998
I hope you found a life
somewhere down there.

594
00:48:09,835 --> 00:48:13,114
_

595
00:48:13,875 --> 00:48:15,675
Things here have changed.

596
00:48:17,478 --> 00:48:19,328
Feels like the more they change,

597
00:48:19,339 --> 00:48:20,980
the more they stay the same.

598
00:48:23,671 --> 00:48:26,938
I feel lost and alone sometimes.

599
00:48:28,348 --> 00:48:30,810
Feel so different
than everyone around me.

600
00:48:31,926 --> 00:48:33,570
Like you feel.

601
00:48:35,496 --> 00:48:38,331
Maybe it's because we know
what monsters are.

602
00:48:42,041 --> 00:48:43,875
We know what makes 'em.

603
00:48:47,242 --> 00:48:49,508
And I know what unmakes 'em.

604
00:49:03,324 --> 00:49:06,392
We keep struggling, making do,
and going on,

605
00:49:06,461 --> 00:49:08,394
'cause that's all there is.

606
00:49:18,806 --> 00:49:20,986
When you look in the mirror, Jay,

607
00:49:21,809 --> 00:49:23,830
I hope you can live with what you see.

608
00:49:29,751 --> 00:49:32,685
The devil is something
we all carry in our hearts.

609
00:49:34,822 --> 00:49:37,223
We have to make peace with him, Jay.

610
00:49:41,563 --> 00:49:43,563
We have to find another way.

611
00:49:47,568 --> 00:49:50,175
What you did and didn't do,

612
00:49:51,179 --> 00:49:52,647
that saved me.

613
00:49:53,088 --> 00:49:55,140
You may not believe it,

614
00:49:55,585 --> 00:49:56,990
but it saved me.

615
00:49:58,947 --> 00:50:01,281
People around me are a sunny day,

616
00:50:01,372 --> 00:50:04,219
living their lives wide open
without secrets.

617
00:50:05,252 --> 00:50:07,324
When I look in the mirror, Jay,

618
00:50:08,110 --> 00:50:10,104
I see something else.

619
00:50:11,859 --> 00:50:14,327
Something I don't quite recognize.

620
00:50:17,264 --> 00:50:19,064
But something I chose."

621
00:50:41,261 --> 00:50:44,835
_

622
00:50:49,139 --> 00:50:53,106
www.subtitulamos.tv

