1
00:00:01,080 --> 00:00:02,560
- _
- Three and a half years ago,

2
00:00:02,640 --> 00:00:05,080
we pulled a dead guy out of an old well.

3
00:00:05,920 --> 00:00:08,960
Serial victim number two, Melody Gibbs.

4
00:00:09,040 --> 00:00:11,600
Both of them have missing teeth.
That's the connection.

5
00:00:11,680 --> 00:00:15,160
Teeth are an archetypal
symbol of impotence.

6
00:00:15,240 --> 00:00:17,800
Alright, OK, we need to be
on the look-out for a limp prick.

7
00:00:18,720 --> 00:00:21,480
People can see us...

8
00:00:21,889 --> 00:00:23,443
Only if they're looking.

9
00:00:29,185 --> 00:00:31,254
Look, I was walking my dog...

10
00:00:31,260 --> 00:00:33,460
I think it's a dead body.

11
00:00:33,701 --> 00:00:35,581
This is Bob Anderson,

12
00:00:35,731 --> 00:00:39,113
found in a drain two nights ago
after an anonymous tip.

13
00:00:40,696 --> 00:00:41,776
Is that a bite mark?

14
00:00:42,129 --> 00:00:43,249
And?

15
00:00:44,378 --> 00:00:46,178
You might be aware
that we're in the process

16
00:00:46,218 --> 00:00:47,711
of setting up a strike force.

17
00:00:47,717 --> 00:00:48,797
Serial killer.

18
00:00:48,803 --> 00:00:50,323
That's what we'll be investigating.

19
00:00:50,658 --> 00:00:52,378
I know you want to be a detective.

20
00:00:52,458 --> 00:00:54,778
You've shown initiative and persistence.

21
00:00:55,658 --> 00:00:57,658
I trust that you've learned
from your mistakes.

22
00:00:57,698 --> 00:00:59,058
Yes, ma'am.

23
00:01:04,538 --> 00:01:06,378
Shit. I'm sorry.

24
00:01:07,467 --> 00:01:08,467
Bye.

25
00:01:09,178 --> 00:01:10,378
You know what?

26
00:01:10,418 --> 00:01:11,858
Why wait six months?

27
00:01:12,018 --> 00:01:13,338
Who wants a big wedding anyway?

28
00:01:13,344 --> 00:01:14,864
Not me.

29
00:01:14,904 --> 00:01:15,984
So let's just do it.

30
00:01:16,024 --> 00:01:18,258
You, me, a few friends, Bora Bora...

31
00:01:18,264 --> 00:01:19,784
- When?
- Next week?

32
00:02:03,187 --> 00:02:07,403
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -

33
00:02:17,744 --> 00:02:18,938
Found this over there.

34
00:02:18,944 --> 00:02:20,926
Next to a towel, shirt and some shoes.

35
00:02:23,224 --> 00:02:25,224
Yep. Simon Keynes.

36
00:02:25,264 --> 00:02:26,744
He's 37, he's a local.

37
00:02:26,784 --> 00:02:28,104
Financial consultant.

38
00:02:28,144 --> 00:02:29,381
Who found the body?

39
00:02:29,864 --> 00:02:31,984
Came down for a swim around five.

40
00:02:32,451 --> 00:02:33,891
No other witnesses.

41
00:02:34,114 --> 00:02:35,403
It's messy.

42
00:02:35,409 --> 00:02:36,969
It's caved in the back of his skull.

43
00:02:37,026 --> 00:02:39,026
Slipped on the edge of the pool, maybe?

44
00:02:40,136 --> 00:02:41,357
Here we go.

45
00:02:41,668 --> 00:02:43,984
- It's waterlogged.
- Detective Rawlings?

46
00:02:45,378 --> 00:02:46,618
There goes my theory.

47
00:02:46,624 --> 00:02:49,094
Bag it up. We might get some DNA.

48
00:02:49,315 --> 00:02:50,912
See what you can do with that.

49
00:02:51,784 --> 00:02:53,744
- You got that address?
- Yep. Let's go.

50
00:02:55,025 --> 00:02:57,145
You should know that I've
had my leave approved.

51
00:02:57,151 --> 00:02:59,475
I'll be finishing up tomorrow
for a couple of weeks.

52
00:03:00,123 --> 00:03:02,944
I thought you weren't going
on holiday until after the wedding.

53
00:03:03,024 --> 00:03:05,864
We are, we decided to bring
the wedding forward.

54
00:03:05,870 --> 00:03:07,744
We're going to get married
while we're away.

55
00:03:08,744 --> 00:03:10,024
Right.

56
00:03:12,259 --> 00:03:13,848
So why the sudden rush?

57
00:03:14,329 --> 00:03:15,812
Well, why wait?

58
00:03:16,238 --> 00:03:17,852
You're not pregnant, are you?

59
00:03:20,144 --> 00:03:21,864
Hey, check this out.

60
00:03:21,904 --> 00:03:23,064
That's an original.

61
00:03:23,104 --> 00:03:24,544
I'll take your word for it.

62
00:03:26,224 --> 00:03:27,224
What's it worth?

63
00:03:27,735 --> 00:03:29,664
Dunno, maybe 30, 40 grand.

64
00:03:29,704 --> 00:03:31,304
We're in the wrong line of work.

65
00:03:31,344 --> 00:03:32,344
Yeah.

66
00:03:33,079 --> 00:03:34,344
Who are you?

67
00:03:40,744 --> 00:03:42,344
Is there anyone we can call?

68
00:03:45,944 --> 00:03:47,150
Simon's parents...

69
00:03:47,779 --> 00:03:49,739
No, I'll call them.

70
00:03:49,944 --> 00:03:51,504
It should come from me.

71
00:03:51,544 --> 00:03:52,904
This is just...

72
00:03:54,184 --> 00:03:55,624
It's not real.

73
00:03:55,664 --> 00:03:56,984
I can't...

74
00:03:58,024 --> 00:03:59,064
Sorry.

75
00:04:00,424 --> 00:04:01,904
Olivia, we need to ask you

76
00:04:01,910 --> 00:04:04,384
some questions about Simon. Is that OK?

77
00:04:04,464 --> 00:04:07,017
He was the gentlest,

78
00:04:07,023 --> 00:04:09,582
kindest, loveliest guy you'd ever meet.

79
00:04:09,843 --> 00:04:11,323
And how long have you lived together?

80
00:04:11,504 --> 00:04:12,504
Um...

81
00:04:13,744 --> 00:04:15,424
Nearly two years.

82
00:04:16,504 --> 00:04:17,904
We met in our 20s.

83
00:04:17,944 --> 00:04:19,624
We didn't date then.

84
00:04:20,756 --> 00:04:23,001
And is there anyone you can think of who

85
00:04:23,195 --> 00:04:25,133
might have reason to hurt him?

86
00:04:25,139 --> 00:04:27,179
No. God no.

87
00:04:27,316 --> 00:04:29,424
Everyone loves Simon. Everyone.

88
00:04:29,504 --> 00:04:31,236
I know people say that,

89
00:04:31,242 --> 00:04:33,349
but with Simon, it's true.

90
00:04:34,144 --> 00:04:36,144
When's the last time you saw him?

91
00:04:36,386 --> 00:04:38,746
Um, last night.

92
00:04:39,384 --> 00:04:41,064
And what time did he leave this morning?

93
00:04:42,824 --> 00:04:44,064
I don't know.

94
00:04:45,824 --> 00:04:47,824
He normally goes for a swim early.

95
00:04:48,571 --> 00:04:50,395
You didn't hear him get up?

96
00:04:50,792 --> 00:04:52,613
I'm a sound sleeper.

97
00:04:55,110 --> 00:04:56,564
Look, Olivia, we're going to need

98
00:04:56,570 --> 00:04:57,989
a formal identification.

99
00:04:57,995 --> 00:04:59,618
Do you think you're
going to be up to that?

100
00:04:59,624 --> 00:05:01,224
Mm-hmm. Yeah.

101
00:05:02,104 --> 00:05:03,544
OK.

102
00:05:05,184 --> 00:05:07,424
So tonight, engagement drinks?

103
00:05:07,596 --> 00:05:08,836
You don't have to come.

104
00:05:10,864 --> 00:05:12,440
Yeah, it'd be weird if I was there.

105
00:05:12,784 --> 00:05:13,904
Not for me.

106
00:05:14,624 --> 00:05:17,184
It'd be weirder if everyone else
was there and you're not.

107
00:05:19,464 --> 00:05:20,864
Can I bring a friend?

108
00:05:20,904 --> 00:05:22,144
Sure.

109
00:05:38,384 --> 00:05:39,584
Yes, it's...

110
00:05:39,624 --> 00:05:40,824
It's Simon.

111
00:05:41,744 --> 00:05:45,104
Sorry, can I have a few moments?

112
00:05:48,784 --> 00:05:50,944
Simon, I'm so sorry.

113
00:05:50,984 --> 00:05:52,973
What do you think she's sorry about?

114
00:05:54,464 --> 00:05:55,824
Sorry for killing him?

115
00:06:00,264 --> 00:06:03,224
'How the hunted become the hunters.'

116
00:06:03,264 --> 00:06:04,624
That's a great picture.

117
00:06:04,664 --> 00:06:05,938
Certainly got a pound of flesh.

118
00:06:05,944 --> 00:06:07,926
Yeah, about ten pound
less than the shark.

119
00:06:07,932 --> 00:06:09,864
Hey, how'd you go
with the victim's phone?

120
00:06:09,870 --> 00:06:11,538
Oh, yeah, I'm just
dragging it out in the gel

121
00:06:11,544 --> 00:06:13,152
but it's going to take a bit of time.

122
00:06:13,221 --> 00:06:16,061
I found a link in our
serial killer case.

123
00:06:16,067 --> 00:06:17,725
Two of the killer's victims

124
00:06:17,731 --> 00:06:19,012
were in a rehab group together.

125
00:06:19,018 --> 00:06:20,258
Rehab?

126
00:06:20,264 --> 00:06:22,904
Melody Gibbs had a mild
form of spinal stenosis

127
00:06:22,910 --> 00:06:24,495
and Aaron Lindon was

128
00:06:24,501 --> 00:06:26,029
recovering from a motorbike accident

129
00:06:26,064 --> 00:06:28,058
at the same time. Same hospital.

130
00:06:28,064 --> 00:06:29,950
Doesn't mean that they knew each other.

131
00:06:30,020 --> 00:06:31,582
I spoke to the admitting nurse.

132
00:06:31,759 --> 00:06:33,017
She said that they did.

133
00:06:33,023 --> 00:06:34,743
They've got a stack
of files that haven't

134
00:06:34,749 --> 00:06:36,783
been digitised yet sitting in records.

135
00:06:36,789 --> 00:06:38,784
Great, Claire. Keep me updated.

136
00:06:39,479 --> 00:06:41,999
Thought I'd go to the hospital,
see what I can dig up.

137
00:06:42,005 --> 00:06:43,285
Hey, I'll come with you.

138
00:06:43,635 --> 00:06:45,309
Make it easier with two people.

139
00:06:45,630 --> 00:06:47,944
Yeah, good idea. Well done, Claire.

140
00:07:03,624 --> 00:07:04,864
What?

141
00:07:05,185 --> 00:07:07,104
Gonna have to watch out for you.

142
00:07:08,483 --> 00:07:09,961
What do you mean?

143
00:07:09,967 --> 00:07:11,663
Showing me up like that.

144
00:07:13,061 --> 00:07:14,904
I wasn't, I was just...

145
00:07:14,944 --> 00:07:16,064
I'm just joking.

146
00:07:19,744 --> 00:07:20,864
Seriously, though...

147
00:07:21,824 --> 00:07:23,184
I'll keep my eye on you.

148
00:07:25,744 --> 00:07:26,744
Good one.

149
00:07:29,853 --> 00:07:32,973
Claire, how about you speak
to the admitting nurse,

150
00:07:32,979 --> 00:07:35,264
I'll go to the records room,
see what we can find?

151
00:07:35,270 --> 00:07:36,904
Don't you want to hear
what she has to say?

152
00:07:36,910 --> 00:07:38,384
I just want to speed things along.

153
00:07:38,390 --> 00:07:40,759
You know what the boss
is like. Time is money.

154
00:07:41,147 --> 00:07:43,067
- I'll meet you there.
- OK.

155
00:07:47,024 --> 00:07:48,984
It's alphabetical and by year.

156
00:07:49,784 --> 00:07:51,264
OK, um...

157
00:07:51,864 --> 00:07:53,904
Julian. I can take it from here.

158
00:07:53,944 --> 00:07:55,704
Sure. Need anything else?

159
00:07:55,710 --> 00:07:57,458
Nah, I think I'm good.
I'll give you a shout.

160
00:07:57,464 --> 00:07:59,504
- OK.
- Cheers.

161
00:08:37,464 --> 00:08:38,664
Here we go.

162
00:08:40,304 --> 00:08:41,304
Stephen?

163
00:08:49,504 --> 00:08:50,504
Stephen?

164
00:09:06,384 --> 00:09:07,384
Boo.

165
00:09:07,795 --> 00:09:09,115
Hey.

166
00:09:10,522 --> 00:09:11,922
Find anything interesting?

167
00:09:12,288 --> 00:09:13,390
Not a lot.

168
00:09:13,436 --> 00:09:15,904
They don't seem to have
extensive records on them.

169
00:09:16,704 --> 00:09:18,504
Well, I found something
pretty interesting.

170
00:09:19,264 --> 00:09:20,536
Oh, yeah?

171
00:09:20,542 --> 00:09:22,624
Yeah, the nurse remembers
Melody and Aaron.

172
00:09:22,664 --> 00:09:23,898
Said they were a cute couple.

173
00:09:23,904 --> 00:09:25,938
- Couple.
- She also said that Melody

174
00:09:25,944 --> 00:09:27,784
complained several times to staff

175
00:09:27,790 --> 00:09:29,629
that some guy was stalking her.

176
00:09:29,664 --> 00:09:31,144
What do you mean stalking?

177
00:09:31,224 --> 00:09:32,556
Hassling her, you know?

178
00:09:32,562 --> 00:09:34,669
And there was a doctor,

179
00:09:34,704 --> 00:09:36,704
Melody's orthopaedic surgeon.

180
00:09:36,710 --> 00:09:39,304
Apparently he confronted this
guy one day in the carpark.

181
00:09:39,785 --> 00:09:42,050
Does she remember what he looked like?

182
00:09:43,064 --> 00:09:44,984
No, I don't think she ever saw him.

183
00:09:46,344 --> 00:09:48,464
But the doctor obviously did.

184
00:09:48,504 --> 00:09:49,697
He's still here?

185
00:09:50,304 --> 00:09:53,424
No, he transferred
not too long after this.

186
00:09:54,264 --> 00:09:55,873
We need to track him down,

187
00:09:55,879 --> 00:09:57,549
get an ID on the stalker.

188
00:10:00,904 --> 00:10:02,471
This is important.

189
00:10:02,601 --> 00:10:03,993
I know it is.

190
00:10:06,543 --> 00:10:07,995
I think you're right.

191
00:10:22,064 --> 00:10:23,544
Got an update on our floater.

192
00:10:24,008 --> 00:10:26,584
Well, I interviewed everyone
at Simon Keynes' work.

193
00:10:27,284 --> 00:10:28,724
His girlfriend was right,

194
00:10:28,910 --> 00:10:30,349
he's universally loved.

195
00:10:30,819 --> 00:10:33,179
He comes from a good family.
His father's a lay preacher.

196
00:10:33,424 --> 00:10:35,271
No debts, no drugs,

197
00:10:35,277 --> 00:10:37,276
no disgruntled clients.

198
00:10:37,858 --> 00:10:40,022
- So what got him killed?
- Hmm?

199
00:10:40,168 --> 00:10:41,524
What got him killed?

200
00:10:41,729 --> 00:10:43,061
I don't know, random?

201
00:10:43,067 --> 00:10:44,657
Got into an argument with someone?

202
00:10:45,194 --> 00:10:46,554
Depak got it working.

203
00:10:46,560 --> 00:10:47,704
Have a look.

204
00:10:47,766 --> 00:10:49,864
'Meet me at the pool at five'.

205
00:10:50,086 --> 00:10:51,424
Not random, then.

206
00:10:51,430 --> 00:10:52,468
Who sent it?

207
00:10:52,474 --> 00:10:53,869
It's from a blocked number.

208
00:10:53,904 --> 00:10:54,984
Depak's on it.

209
00:10:55,024 --> 00:10:56,824
Maybe Olivia could enlighten us.

210
00:11:11,664 --> 00:11:12,664
Hi.

211
00:11:12,704 --> 00:11:14,224
Hey, Olivia.

212
00:11:14,230 --> 00:11:15,749
We were wondering if we could ask you

213
00:11:15,755 --> 00:11:17,803
a few more questions, if that's OK?

214
00:11:18,004 --> 00:11:19,444
No, that's not OK.

215
00:11:19,883 --> 00:11:20,963
And who are you?

216
00:11:24,880 --> 00:11:26,224
John Martinotti.

217
00:11:26,264 --> 00:11:27,384
I'm Olivia's lawyer.

218
00:11:27,697 --> 00:11:29,017
Is that true?

219
00:11:29,504 --> 00:11:30,504
Yes.

220
00:11:31,664 --> 00:11:34,064
Well we'd like to ask
Olivia a few questions

221
00:11:34,070 --> 00:11:35,864
about a message that her
boyfriend received.

222
00:11:35,904 --> 00:11:37,512
Well, that's not going to happen

223
00:11:37,518 --> 00:11:39,497
because I've advised my client
not to speak to the police.

224
00:11:39,503 --> 00:11:40,772
And why would you advise that?

225
00:11:40,778 --> 00:11:42,058
If you want to question my client,

226
00:11:42,064 --> 00:11:43,738
detectives, you're going
to have to arrest her.

227
00:11:43,744 --> 00:11:45,784
Otherwise this conversation ends here.

228
00:12:03,786 --> 00:12:04,887
Hey.

229
00:12:05,161 --> 00:12:06,494
Check this out.

230
00:12:11,664 --> 00:12:14,144
So this is Olivia Hall's
social media, right?

231
00:12:14,224 --> 00:12:15,880
There's heaps of pictures of her and

232
00:12:15,886 --> 00:12:17,495
Simon together but they're all at

233
00:12:17,765 --> 00:12:20,144
functions and formal occasions.

234
00:12:20,624 --> 00:12:22,421
They're never on their own,

235
00:12:22,427 --> 00:12:24,637
like selfies, holiday snaps.

236
00:12:25,013 --> 00:12:26,733
Just feels like there's
something missing.

237
00:12:27,304 --> 00:12:28,944
Maybe they didn't take any.

238
00:12:29,101 --> 00:12:30,221
So this is us.

239
00:12:35,920 --> 00:12:37,360
Kept those, huh?

240
00:12:38,097 --> 00:12:39,426
What do you see?

241
00:12:41,904 --> 00:12:43,699
None of that's there.

242
00:12:45,921 --> 00:12:48,321
Well then if they weren't a couple,
then why the charade?

243
00:12:48,361 --> 00:12:49,999
Well, she's a flight attendant.

244
00:12:50,005 --> 00:12:51,422
She travels a lot.

245
00:12:51,428 --> 00:12:52,708
Hey, you ready?

246
00:12:52,714 --> 00:12:55,394
Shit, I just need five
minutes to change.

247
00:12:57,675 --> 00:12:59,041
Bora Bora.

248
00:12:59,047 --> 00:13:01,446
Yeah. Can't come soon enough.

249
00:13:06,307 --> 00:13:08,090
The admitting nurse remembered them,

250
00:13:08,130 --> 00:13:10,210
said Melody and Aaron were a couple

251
00:13:10,216 --> 00:13:12,650
but some guy was also in love with her.

252
00:13:12,690 --> 00:13:13,999
Wouldn't leave her alone.

253
00:13:14,079 --> 00:13:15,884
Hey, enough about work.

254
00:13:15,890 --> 00:13:18,570
I've seen them and I've seen
all the Twilights, as well.

255
00:13:18,576 --> 00:13:20,942
- Oh, God.
- Love 'em. Breaking Dawn

256
00:13:21,451 --> 00:13:23,651
Number two, number three. All of them.

257
00:13:23,657 --> 00:13:25,536
I love Kristen Stewart.
I'm actually in love with her.

258
00:13:25,542 --> 00:13:27,342
- Me, too.
- I think she likes girls.

259
00:13:27,348 --> 00:13:29,628
- I don't mind at all.
- Yeah, that's cool.

260
00:13:29,774 --> 00:13:32,070
Could I get everyone's attention please?

261
00:13:32,632 --> 00:13:35,095
I would love to propose a toast.

262
00:13:35,810 --> 00:13:37,862
Now, most of us know Zoe as

263
00:13:37,868 --> 00:13:39,626
a cop who always gets her man.

264
00:13:39,632 --> 00:13:41,232
So, no exception here.

265
00:13:42,324 --> 00:13:45,924
But, seriously, I'm sure
that you will all join me

266
00:13:46,210 --> 00:13:47,502
in wishing Kristof

267
00:13:47,508 --> 00:13:49,375
and Zoe every happiness

268
00:13:49,381 --> 00:13:50,764
in their future together.

269
00:13:50,770 --> 00:13:53,622
May your marriage be loving and strong

270
00:13:53,940 --> 00:13:56,207
and remember, on the bad days,

271
00:13:56,323 --> 00:13:58,293
always be kind to each other.

272
00:14:10,615 --> 00:14:12,223
- Oh, I'm sorry.
- Oh, I'm so sorry.

273
00:14:12,229 --> 00:14:13,589
Are you OK? Sorry.

274
00:14:14,290 --> 00:14:15,290
Hi.

275
00:14:15,296 --> 00:14:17,256
- Sorry I'm late.
- That's OK.

276
00:14:18,530 --> 00:14:20,164
So, this must be the lucky guy.

277
00:14:20,170 --> 00:14:22,690
- Hi, I'm Pia.
- Kristof and Zoe.

278
00:14:22,696 --> 00:14:24,318
Oh, yeah, old mates.

279
00:14:25,770 --> 00:14:27,848
Uh, so Kate, how do you know everyone?

280
00:14:28,324 --> 00:14:29,324
I live with Zoe

281
00:14:29,330 --> 00:14:32,450
and I've known Dan and Kristof for years

282
00:14:32,490 --> 00:14:34,810
and I'm having sex with Stephen.

283
00:14:36,758 --> 00:14:39,005
Mind you, he hasn't
returned any of my calls.

284
00:14:39,011 --> 00:14:40,325
I've been working. I've been busy.

285
00:14:40,331 --> 00:14:42,237
Stephen! Holding out on me, dude.

286
00:14:42,540 --> 00:14:44,146
Top score, though.

287
00:14:45,010 --> 00:14:46,010
What?

288
00:14:46,570 --> 00:14:47,570
Is that wrong?

289
00:14:47,610 --> 00:14:48,735
Yes.

290
00:14:48,990 --> 00:14:50,110
Sorry.

291
00:14:51,570 --> 00:14:52,570
Nice speech.

292
00:14:52,805 --> 00:14:54,285
Shame about the reality.

293
00:14:55,060 --> 00:14:56,472
Yeah, well, marriages don't all

294
00:14:56,478 --> 00:14:58,025
have to end that badly, do they?

295
00:14:59,047 --> 00:15:01,530
You know that photo of us
that went around the office?

296
00:15:01,718 --> 00:15:02,958
Karen got wind of it.

297
00:15:04,130 --> 00:15:05,705
She's using it as an excuse

298
00:15:05,711 --> 00:15:07,095
to move the kids interstate,

299
00:15:07,130 --> 00:15:08,650
to be closer to her sister.

300
00:15:09,530 --> 00:15:11,370
Shit, Jim, I'm sorry.

301
00:15:11,450 --> 00:15:13,450
Yeah. It's alright.
It's not going to happen.

302
00:15:13,456 --> 00:15:15,330
- I won't let it.
- This is a nightmare.

303
00:15:17,279 --> 00:15:18,975
That's what she said.

304
00:15:20,162 --> 00:15:21,841
Thinks everyone's laughing at her.

305
00:15:24,330 --> 00:15:26,580
You know, I'm almost, what, 21

306
00:15:26,586 --> 00:15:28,095
and I don't know how to drive.

307
00:15:28,130 --> 00:15:29,530
I'll teach you.

308
00:15:29,536 --> 00:15:31,364
I'll pick you up
tomorrow, eight o'clock.

309
00:15:31,370 --> 00:15:32,604
- Really?
- Yeah.

310
00:15:32,610 --> 00:15:34,050
You'll be driving like that. It's easy.

311
00:15:34,056 --> 00:15:35,056
Hey.

312
00:15:35,062 --> 00:15:37,370
I would offer but I don't have a car.

313
00:15:37,410 --> 00:15:39,250
Mmm. OK.

314
00:15:39,573 --> 00:15:41,724
- See you tomorrow.
- Yeah, OK. Sounds good.

315
00:15:41,730 --> 00:15:44,130
- See you.
- OK, bye. See you, Claire.

316
00:15:48,930 --> 00:15:50,930
- Cheers.
- Yeah, cheers.

317
00:15:54,090 --> 00:15:55,410
- You off?
- Yep.

318
00:15:55,450 --> 00:15:57,130
Good to see you.

319
00:15:57,170 --> 00:15:58,810
So, you and Pia, huh?

320
00:15:58,850 --> 00:16:00,490
Uh, what about you and Stephen?

321
00:16:00,530 --> 00:16:01,650
What?

322
00:16:01,690 --> 00:16:02,844
You're kidding, right?

323
00:16:02,850 --> 00:16:05,057
Oh, is this because you're
going to be going on tour?

324
00:16:05,063 --> 00:16:07,183
- Staying focused?
- If I go.

325
00:16:08,210 --> 00:16:11,490
- What do you mean?
- I don't know. I just...

326
00:16:11,496 --> 00:16:13,484
- I'll talk to you about it soon.
- What?

327
00:16:38,970 --> 00:16:39,970
Rah!

328
00:16:42,650 --> 00:16:43,810
Hey.

329
00:16:46,450 --> 00:16:48,701
Hey. What's your name?

330
00:16:48,707 --> 00:16:50,290
- Gus.
- Gus?

331
00:16:50,296 --> 00:16:52,370
- Hi, Gus.
- Oh, no.

332
00:16:53,930 --> 00:16:54,930
Hey, mate.

333
00:16:54,970 --> 00:16:56,488
Come on, it's time to get dressed.

334
00:16:56,970 --> 00:16:59,410
Your clothes are on
your bed, OK? Good boy.

335
00:17:01,290 --> 00:17:02,895
Sorry about that.

336
00:17:18,490 --> 00:17:20,610
Ah, Gus! How did you get in here?

337
00:17:20,976 --> 00:17:22,570
OK, thanks, bye.

338
00:17:22,576 --> 00:17:24,650
Hey, so that painting
in the victim's apartment

339
00:17:24,690 --> 00:17:25,810
is genuine.

340
00:17:26,874 --> 00:17:28,914
But I was wrong about the price.

341
00:17:29,290 --> 00:17:31,650
It sold for 95 thousand.

342
00:17:31,656 --> 00:17:33,315
It was purchased at an auction house

343
00:17:33,321 --> 00:17:34,775
by one John Martinotti.

344
00:17:34,781 --> 00:17:36,301
- What?
- Yep.

345
00:17:36,307 --> 00:17:37,730
Shall we?

346
00:17:37,770 --> 00:17:38,770
Jim?

347
00:17:40,050 --> 00:17:41,050
Hey.

348
00:17:41,090 --> 00:17:43,490
Where did you get to, mister? Hmm?

349
00:17:43,570 --> 00:17:45,810
Jim, seriously, this
is a homicide office.

350
00:17:45,816 --> 00:17:47,804
There are things a six-year-old
shouldn't be looking at.

351
00:17:47,810 --> 00:17:48,964
I'm almost seven.

352
00:17:48,970 --> 00:17:50,814
That's right, you are, little lad.

353
00:17:51,834 --> 00:17:53,281
Give me five minutes, alright?

354
00:17:53,287 --> 00:17:54,490
I'll call his mum.

355
00:17:54,530 --> 00:17:55,850
Hey, Jim, I'll get it.

356
00:17:57,930 --> 00:18:00,610
Hey, Gus. Check this out.
Do you want to jump up there?

357
00:18:00,650 --> 00:18:02,890
Have a look at this.

358
00:18:02,930 --> 00:18:04,730
A shark radar.

359
00:18:04,770 --> 00:18:06,010
Have a look at this one.

360
00:18:06,050 --> 00:18:07,570
Do you know what shark it is?

361
00:18:07,650 --> 00:18:09,170
- A great white?
- A great white.

362
00:18:14,410 --> 00:18:15,530
Mr. Martinotti.

363
00:18:16,851 --> 00:18:18,291
Ah, detectives.

364
00:18:18,711 --> 00:18:20,422
I told you my client
won't speak with you.

365
00:18:20,428 --> 00:18:23,422
It's not your client we'd
like to talk to. It's you.

366
00:18:23,428 --> 00:18:24,428
Oh.

367
00:18:25,332 --> 00:18:27,184
Would you give me a moment?

368
00:18:30,717 --> 00:18:32,077
If you call my office,

369
00:18:32,083 --> 00:18:34,250
they can arrange a time for us to talk.

370
00:18:34,330 --> 00:18:35,546
But as you can see, I'm going

371
00:18:35,552 --> 00:18:36,935
to have breakfast with my wife.

372
00:18:37,789 --> 00:18:39,209
Perhaps she'd like to know

373
00:18:39,215 --> 00:18:40,799
what a $95,000 painting

374
00:18:40,805 --> 00:18:43,365
that you purchased is doing
in Simon Keynes' apartment.

375
00:18:49,610 --> 00:18:50,890
That was a gift for Olivia.

376
00:18:50,970 --> 00:18:52,810
Why are you lavishing gifts
on his girlfriend?

377
00:18:52,850 --> 00:18:54,454
Because we're seeing each other.

378
00:18:54,850 --> 00:18:56,170
We're in love.

379
00:18:56,176 --> 00:18:57,856
It didn't sound like it the other day.

380
00:18:57,862 --> 00:18:58,862
Come on.

381
00:18:59,580 --> 00:19:00,900
We were both very upset.

382
00:19:01,050 --> 00:19:03,330
News of Simon's death was shocking.

383
00:19:04,210 --> 00:19:06,690
You do realise you've
just given us a motive?

384
00:19:07,290 --> 00:19:08,530
No.

385
00:19:08,570 --> 00:19:09,970
Did you kill Simon?

386
00:19:09,976 --> 00:19:11,404
Well, of course not. I would never...

387
00:19:11,410 --> 00:19:13,650
We'd like you to come down
to make a formal statement.

388
00:19:16,170 --> 00:19:18,330
- Sorry, am I being charged?
- Not yet.

389
00:19:19,747 --> 00:19:22,467
Well, then I'm going to go and
have breakfast with my wife

390
00:19:22,473 --> 00:19:23,890
and you can call my lawyer.

391
00:19:30,290 --> 00:19:33,450
Great, now we've got
a lawyer lawyering up.

392
00:19:33,456 --> 00:19:35,667
Yeah, but he's lying.
His whole body's saying it.

393
00:19:38,247 --> 00:19:39,676
OK, OK.

394
00:19:40,388 --> 00:19:41,610
I'm really doing this.

395
00:19:42,132 --> 00:19:43,212
You're doing great.

396
00:19:43,218 --> 00:19:45,250
- You were right. This is easy.
- I told you.

397
00:19:45,256 --> 00:19:46,610
- Oh!
- Sorry.

398
00:19:46,650 --> 00:19:48,450
OK, so don't, what you did there...

399
00:19:50,370 --> 00:19:51,730
Maybe not so easy.

400
00:19:51,770 --> 00:19:53,290
No, it's alright. You'll get there.

401
00:19:53,296 --> 00:19:54,856
Smooth it out a little bit.

402
00:19:54,862 --> 00:19:56,164
Don't smash the brake.

403
00:19:56,170 --> 00:19:57,370
OK, OK.

404
00:20:01,290 --> 00:20:02,770
So you and Kate, huh?

405
00:20:03,284 --> 00:20:04,844
You kept that one quiet.

406
00:20:04,850 --> 00:20:06,770
No wonder you weren't
interested in Claire.

407
00:20:06,810 --> 00:20:08,279
Oh, no, it's...

408
00:20:08,285 --> 00:20:10,410
I don't know why she would
say that. That's not true.

409
00:20:10,450 --> 00:20:13,130
Oh, what, you and her didn't...

410
00:20:13,958 --> 00:20:15,842
- Sorry.
- It's OK.

411
00:20:16,612 --> 00:20:19,276
Hey, while we're here,

412
00:20:19,517 --> 00:20:21,019
you want to see something cool?

413
00:20:21,730 --> 00:20:22,730
Yeah.

414
00:20:22,770 --> 00:20:24,290
You can just pull over here.

415
00:20:25,490 --> 00:20:26,817
Just here's great.

416
00:20:28,057 --> 00:20:29,404
- Good?
- Yeah.

417
00:20:29,410 --> 00:20:31,008
OK? Jump out.

418
00:20:44,690 --> 00:20:45,970
Where are we going?

419
00:20:48,250 --> 00:20:49,250
This way. Come on.

420
00:20:59,850 --> 00:21:00,850
Ooh...

421
00:21:01,570 --> 00:21:03,130
Alright, this is creepy.

422
00:21:03,170 --> 00:21:04,290
Why are we here?

423
00:21:06,010 --> 00:21:07,617
This is where that guy

424
00:21:07,623 --> 00:21:09,615
who was trolling you was found.

425
00:21:10,290 --> 00:21:11,290
What?

426
00:21:11,330 --> 00:21:12,450
In there.

427
00:21:15,583 --> 00:21:17,406
It's fitting, right?

428
00:21:17,412 --> 00:21:19,735
Disgusting, like him.

429
00:21:21,690 --> 00:21:23,050
This is really horrible.

430
00:21:24,330 --> 00:21:26,570
It's alright. He got what he deserved.

431
00:21:27,210 --> 00:21:28,410
No, he didn't.

432
00:21:29,690 --> 00:21:31,530
No one deserves to murdered

433
00:21:31,536 --> 00:21:33,576
and then dumped like
an old piece of garbage.

434
00:21:35,810 --> 00:21:36,810
You're right.

435
00:21:37,610 --> 00:21:38,649
I'm sorry.

436
00:21:38,655 --> 00:21:40,274
I shouldn't have brought you here.

437
00:21:40,280 --> 00:21:41,521
I wasn't thinking.

438
00:21:42,810 --> 00:21:44,130
Please don't tell anyone.

439
00:21:44,170 --> 00:21:45,690
I don't want to get my arse kicked.

440
00:21:52,890 --> 00:21:54,450
Been digging on Martinotti.

441
00:21:54,607 --> 00:21:55,727
There's nothing.

442
00:21:56,450 --> 00:21:58,290
He's a perfect family man.

443
00:21:58,370 --> 00:22:00,930
He's respected by his peers.
He's known for his integrity.

444
00:22:00,970 --> 00:22:02,810
Yeah, and his privacy.

445
00:22:02,816 --> 00:22:04,044
Rarely photographed

446
00:22:04,050 --> 00:22:07,250
but I did manage to find
this one photo of him

447
00:22:07,290 --> 00:22:09,210
at an art gallery opening.

448
00:22:09,290 --> 00:22:11,810
That's Martinotti and that's
our victim, Simon Keynes.

449
00:22:13,130 --> 00:22:15,094
Then maybe he met Olivia through Simon.

450
00:22:15,730 --> 00:22:17,298
Hey, I traced the source

451
00:22:17,304 --> 00:22:19,664
of the anonymous message
your victim was sent.

452
00:22:20,290 --> 00:22:21,936
The 'meet me at the pool' one.

453
00:22:22,490 --> 00:22:23,730
John Martinotti.

454
00:22:23,770 --> 00:22:25,730
So, do we call his lawyer?

455
00:22:33,451 --> 00:22:35,010
Simon received a text message

456
00:22:35,016 --> 00:22:36,896
the night before he was murdered.

457
00:22:37,085 --> 00:22:38,965
'Meet me at the pool at five.'

458
00:22:39,005 --> 00:22:40,125
I didn't send it.

459
00:22:40,131 --> 00:22:41,600
Come on, Mr. Martinotti.

460
00:22:41,606 --> 00:22:42,929
You know what the penalties are for

461
00:22:42,935 --> 00:22:44,667
making a false statement to the police.

462
00:22:44,885 --> 00:22:46,005
I didn't send it.

463
00:22:46,045 --> 00:22:47,725
What was it? Jealousy?

464
00:22:50,165 --> 00:22:51,812
He didn't want you to see Olivia?

465
00:22:53,605 --> 00:22:56,125
Or maybe she didn't want to be with you.

466
00:22:57,249 --> 00:22:59,889
So you text Simon
to meet you at the pool.

467
00:23:00,697 --> 00:23:02,022
You wait for him,

468
00:23:02,028 --> 00:23:03,753
then you smash him over
the head with a rock.

469
00:23:03,759 --> 00:23:04,759
No.

470
00:23:04,765 --> 00:23:06,805
Now's your chance to tell us
your side of the story.

471
00:23:07,049 --> 00:23:08,889
Maybe there's mitigating circumstances.

472
00:23:09,171 --> 00:23:10,491
That's a nice watch.

473
00:23:12,085 --> 00:23:14,125
Didn't we see that
at the house yesterday?

474
00:23:14,205 --> 00:23:16,445
It's mine. I left it
at Simon's apartment.

475
00:23:16,485 --> 00:23:18,005
You left it at Simon's?

476
00:23:18,045 --> 00:23:19,045
That's right.

477
00:23:19,085 --> 00:23:20,213
Not Olivia's?

478
00:23:23,205 --> 00:23:25,668
You said that you were shocked

479
00:23:25,674 --> 00:23:27,890
by his death. Why's that?

480
00:23:27,925 --> 00:23:29,445
That's obvious, isn't it?

481
00:23:30,725 --> 00:23:33,045
No one expects somebody
they know to be murdered.

482
00:23:33,125 --> 00:23:36,245
Mmm, especially when
it's someone they love.

483
00:23:38,165 --> 00:23:41,325
Olivia described Simon
as her best friend.

484
00:23:42,565 --> 00:23:44,165
I think they really were.

485
00:23:51,325 --> 00:23:53,965
It wasn't Olivia you were
having an affair with, was it?

486
00:23:58,360 --> 00:23:59,952
Why'd you lie?

487
00:24:03,005 --> 00:24:05,645
Because Simon couldn't tell his family.

488
00:24:06,186 --> 00:24:08,330
His background, they
wouldn't understand.

489
00:24:10,165 --> 00:24:11,885
And I didn't want to hurt my wife.

490
00:24:13,965 --> 00:24:15,405
This was our secret.

491
00:24:17,805 --> 00:24:19,637
Nobody needed to know.

492
00:24:21,405 --> 00:24:24,565
Can we keep this
amongst ourselves, please?

493
00:24:25,245 --> 00:24:26,664
If this gets out, this will

494
00:24:26,670 --> 00:24:28,420
damage a lot of people.

495
00:24:28,426 --> 00:24:29,586
A man is dead.

496
00:24:29,592 --> 00:24:31,130
But I didn't kill him.

497
00:24:39,045 --> 00:24:40,685
We don't have enough to charge him.

498
00:24:40,725 --> 00:24:41,765
What do you need?

499
00:24:41,771 --> 00:24:43,891
A search warrant for his
house and law offices.

500
00:24:44,005 --> 00:24:45,480
It's gonna get very public.

501
00:24:45,805 --> 00:24:47,165
He might be innocent.

502
00:24:54,776 --> 00:24:56,205
Nah, I didn't see the second one.

503
00:24:56,245 --> 00:24:57,710
I saw the first one.

504
00:24:57,716 --> 00:24:58,725
Too many wizards.

505
00:24:58,731 --> 00:25:00,999
- I didn't like it.
- I tracked down Melody Gibbs' doctor.

506
00:25:01,005 --> 00:25:02,005
Oh, yeah?

507
00:25:02,045 --> 00:25:03,485
He's dead.

508
00:25:03,565 --> 00:25:04,957
A hit-and-run a couple of weeks

509
00:25:04,963 --> 00:25:06,979
after he confronted her stalker.

510
00:25:07,725 --> 00:25:10,125
But his widow was very helpful.

511
00:25:10,205 --> 00:25:13,485
Apparently he kept meticulous records.

512
00:25:14,925 --> 00:25:16,821
Let's hope he made mention of him.

513
00:25:17,325 --> 00:25:19,085
Yeah, let's hope.

514
00:25:36,674 --> 00:25:37,692
It says here,

515
00:25:37,698 --> 00:25:39,410
'I'm concerned for Melody.'

516
00:25:39,942 --> 00:25:42,045
Then he makes mention
of getting the police involved.

517
00:25:42,085 --> 00:25:43,885
Mmm, can I see?

518
00:25:51,605 --> 00:25:54,005
Hey, are you hungry?
You hungry? Do you want...

519
00:25:54,011 --> 00:25:57,035
Want to ask Jim? I'll order
Chinese or something.

520
00:26:21,157 --> 00:26:23,045
Jim said he'll have whatever's ordered.

521
00:26:23,085 --> 00:26:24,085
Oh, yeah.

522
00:26:24,125 --> 00:26:25,645
I'll just get Chinese, yeah?

523
00:26:26,084 --> 00:26:28,605
How can a billion
Chinese people be wrong?

524
00:26:37,285 --> 00:26:39,434
Whoa, guys, you can't go in here.

525
00:26:39,965 --> 00:26:42,936
We're here to execute a search
warrant on these offices.

526
00:26:51,165 --> 00:26:53,325
Oh, shit.

527
00:26:59,165 --> 00:27:00,565
Called in about an hour ago.

528
00:27:02,205 --> 00:27:04,029
Woman out there found the body.

529
00:27:11,045 --> 00:27:13,725
I came to give him
the rest of his things.

530
00:27:16,565 --> 00:27:18,245
He left them at the apartment.

531
00:27:19,805 --> 00:27:21,101
I thought he had left his watch

532
00:27:21,107 --> 00:27:22,770
and his phone, too.

533
00:27:23,605 --> 00:27:25,325
He was frantic to get them back,

534
00:27:25,405 --> 00:27:27,445
didn't want them to be
found in Simon's room.

535
00:27:28,568 --> 00:27:29,805
What were you arguing about

536
00:27:29,811 --> 00:27:31,500
when we turned up yesterday?

537
00:27:32,645 --> 00:27:34,845
I asked if he had
anything to do with it.

538
00:27:35,775 --> 00:27:37,022
He got angry.

539
00:27:37,028 --> 00:27:38,441
Do you think that he had something

540
00:27:38,447 --> 00:27:39,930
to do with Simon's death?

541
00:27:40,231 --> 00:27:41,525
I don't know.

542
00:27:42,112 --> 00:27:43,612
And why were you pretending

543
00:27:43,618 --> 00:27:45,117
to be Simon's girlfriend?

544
00:27:46,965 --> 00:27:48,445
It suited both of us.

545
00:27:48,855 --> 00:27:50,239
I got to live rent free

546
00:27:50,245 --> 00:27:52,365
in a great apartment
with my best friend,

547
00:27:52,445 --> 00:27:53,926
and Simon's mum and dad

548
00:27:53,932 --> 00:27:55,450
thought that their heterosexual son

549
00:27:55,485 --> 00:27:57,365
had a nice girlfriend.

550
00:28:00,045 --> 00:28:01,887
Is there any reason why he

551
00:28:01,893 --> 00:28:03,406
would have killed himself?

552
00:28:06,525 --> 00:28:08,925
Maybe he was scared
it was all going to get out.

553
00:28:10,165 --> 00:28:12,645
The humiliation would have
been too much for him.

554
00:28:28,845 --> 00:28:30,565
There's nothing in the doctor's files.

555
00:28:30,645 --> 00:28:32,645
I thought his widow
said he was meticulous,

556
00:28:32,651 --> 00:28:34,796
- wrote down everything.
- I think his widow

557
00:28:34,802 --> 00:28:37,119
has a distorted view of her
husband's attention to detail.

558
00:28:37,434 --> 00:28:39,661
OK, so two weeks

559
00:28:39,754 --> 00:28:42,039
after the doctor confronts
Melody's stalker,

560
00:28:42,045 --> 00:28:44,058
- he's killed in a hit-and-run, right?
- Yeah.

561
00:28:44,064 --> 00:28:45,744
Police never caught the driver.

562
00:28:46,057 --> 00:28:48,239
What if Melody's stalker was the driver?

563
00:28:49,085 --> 00:28:51,079
So the killer forms
an obsession with Melody.

564
00:28:51,085 --> 00:28:52,499
The first thing he does

565
00:28:52,505 --> 00:28:54,042
is get rid of his main rival.

566
00:28:54,335 --> 00:28:56,156
Could you pass me that photo?

567
00:28:57,565 --> 00:28:59,162
He then kills the only

568
00:28:59,168 --> 00:29:00,410
obstacle standing in his way,

569
00:29:00,485 --> 00:29:02,205
giving him a clear run at Melody.

570
00:29:02,245 --> 00:29:03,925
Only she goes overseas.

571
00:29:03,931 --> 00:29:05,273
Melody was in Switzerland

572
00:29:05,279 --> 00:29:06,559
for most of the next three years

573
00:29:06,565 --> 00:29:08,214
getting treatment
for her spinal condition.

574
00:29:08,220 --> 00:29:09,550
And when she eventually returned,

575
00:29:09,556 --> 00:29:10,799
he murdered her.

576
00:29:10,805 --> 00:29:12,885
After three years? Why?

577
00:29:12,925 --> 00:29:14,525
Maybe he was angry she left.

578
00:29:14,915 --> 00:29:16,565
Or he was no longer interested in her

579
00:29:16,605 --> 00:29:18,250
because her condition improved.

580
00:29:18,774 --> 00:29:21,014
The treatment in Europe
strengthened her spine.

581
00:29:21,020 --> 00:29:22,150
When she got back, she was not

582
00:29:22,156 --> 00:29:23,370
the same vulnerable woman who left.

583
00:29:23,376 --> 00:29:24,653
Are you saying he targeted Melody

584
00:29:24,659 --> 00:29:25,776
because she was vulnerable?

585
00:29:25,782 --> 00:29:26,913
Well, it fits the profile.

586
00:29:26,919 --> 00:29:28,479
He's sexually insecure with women.

587
00:29:28,485 --> 00:29:29,918
So the more vulnerable they are...

588
00:29:29,924 --> 00:29:31,142
The less threatening they are,

589
00:29:31,148 --> 00:29:33,005
- the more interested he is.
- Exactly.

590
00:29:33,045 --> 00:29:34,525
OK, so what about Bob Anderson?

591
00:29:34,565 --> 00:29:36,005
How does he fit into all of this?

592
00:29:36,085 --> 00:29:37,706
Because Melody was already dead

593
00:29:37,712 --> 00:29:39,097
when he was murdered.

594
00:29:44,180 --> 00:29:46,654
- Safe flight.
- Oh, thank you.

595
00:29:46,660 --> 00:29:47,892
Have fun.

596
00:29:48,987 --> 00:29:50,187
I'm jealous.

597
00:29:50,267 --> 00:29:51,941
- See you, Stephen.
- See you.

598
00:29:52,165 --> 00:29:54,402
- Have a great time at Bora Bora.
- Thank you, mate.

599
00:30:00,298 --> 00:30:01,738
Nicely done, mate.

600
00:30:01,828 --> 00:30:03,388
Mate, all the best.

601
00:30:03,394 --> 00:30:04,834
Yes.

602
00:30:07,227 --> 00:30:09,707
- Don't do anything I wouldn't do.
- No, no, no. She won't.

603
00:30:09,747 --> 00:30:11,079
I'll be watching.

604
00:30:15,535 --> 00:30:16,615
Hey.

605
00:30:18,467 --> 00:30:20,968
We finally get a strike force
up and running and she

606
00:30:20,974 --> 00:30:22,901
runs off to Tahiti for a wedding.

607
00:30:22,907 --> 00:30:24,628
Well, you only get married once.

608
00:30:25,134 --> 00:30:26,532
At least the first time.

609
00:30:26,907 --> 00:30:28,867
You seen the boss?

610
00:30:28,907 --> 00:30:30,167
No.

611
00:30:30,173 --> 00:30:32,013
Right. Right, I'll catch you, mate.

612
00:30:37,644 --> 00:30:38,764
Hey, Anna.

613
00:30:40,934 --> 00:30:42,543
Hey, hey, wait up.

614
00:30:43,827 --> 00:30:46,027
So, what are you doing tonight?

615
00:30:47,094 --> 00:30:49,654
Home. I'm going to have
an early one. I'm exhausted.

616
00:30:49,734 --> 00:30:53,054
Oh, sounds like you need
the Jim Russo special.

617
00:30:53,094 --> 00:30:54,943
Yeah, I need to sleep.

618
00:30:55,534 --> 00:30:57,534
Someone to warm your
side of the bed, then?

619
00:30:58,938 --> 00:31:01,466
Maybe you should work it
out with your wife, Jim.

620
00:31:26,774 --> 00:31:27,774
Hey.

621
00:31:31,353 --> 00:31:33,311
So if you don't compete again,

622
00:31:33,504 --> 00:31:35,265
what are you going to do?

623
00:31:35,974 --> 00:31:37,414
I don't know.

624
00:31:40,294 --> 00:31:42,094
Look, you're scared, Amber.

625
00:31:42,306 --> 00:31:44,026
I know all about that.

626
00:31:44,174 --> 00:31:46,265
Now you can lie to me all you want, but

627
00:31:46,612 --> 00:31:48,120
you can't lie to yourself.

628
00:31:48,126 --> 00:31:50,086
Why not? You do.

629
00:31:52,534 --> 00:31:53,934
You can stop it from happening

630
00:31:53,940 --> 00:31:55,220
if you're honest with her.

631
00:31:55,226 --> 00:31:57,058
- We're not talking about me.
- Right.

632
00:31:57,521 --> 00:31:59,784
I'll get back in the surf
if you come with me.

633
00:32:00,614 --> 00:32:01,694
What?

634
00:32:02,374 --> 00:32:04,084
I'll go back on the tour

635
00:32:04,090 --> 00:32:05,648
if you get in the water with me?

636
00:32:05,654 --> 00:32:06,654
Once.

637
00:32:06,694 --> 00:32:07,768
You're deflecting.

638
00:32:07,774 --> 00:32:10,094
OK, well, you'd know all about
that, wouldn't you, mate?

639
00:32:10,298 --> 00:32:11,698
I came back for you.

640
00:32:13,478 --> 00:32:15,958
I came back to Sydney to help you.

641
00:32:16,394 --> 00:32:19,107
Come on, you know who you came back for.

642
00:32:22,341 --> 00:32:23,734
- Nah.
- It's OK.

643
00:32:24,371 --> 00:32:25,371
Come on.

644
00:32:29,894 --> 00:32:31,374
It's OK.

645
00:33:08,094 --> 00:33:10,854
Hey, it's Kate again. Um...

646
00:33:10,860 --> 00:33:13,660
Give me a call back when you can. Bye.

647
00:33:26,580 --> 00:33:28,298
What do you want from me?

648
00:33:28,304 --> 00:33:30,448
Hey? What do you want?

649
00:33:30,894 --> 00:33:33,014
This? Hey? You want this?

650
00:33:33,574 --> 00:33:35,734
Stop phoning me.

651
00:33:44,814 --> 00:33:46,014
Zo...

652
00:33:46,020 --> 00:33:47,892
No, you can't do this
to me now, I'm sorry.

653
00:33:47,898 --> 00:33:49,298
It needs to be now.

654
00:33:50,878 --> 00:33:51,878
Please.

655
00:34:00,054 --> 00:34:01,054
Hey...

656
00:34:01,060 --> 00:34:02,848
How many times are we going to do this?

657
00:34:02,854 --> 00:34:04,100
Just listen to me.

658
00:34:09,494 --> 00:34:11,161
You're all that I think about.

659
00:34:13,774 --> 00:34:16,734
Every moment of every day.

660
00:34:52,654 --> 00:34:53,974
No, no, just...

661
00:36:14,950 --> 00:36:16,705
We gonna be here much longer?

662
00:36:18,830 --> 00:36:20,869
We can close the book on this, right?

663
00:36:21,710 --> 00:36:24,305
So Martinotti arranges
Simon to meet him here.

664
00:36:24,830 --> 00:36:26,710
Somehow they get into an argument.

665
00:36:26,790 --> 00:36:29,470
He picks up a rock
and smashes his head in.

666
00:36:30,670 --> 00:36:32,066
That's what happened?

667
00:36:33,670 --> 00:36:35,609
Well, love will do that to you.

668
00:36:38,470 --> 00:36:40,477
Maybe it's for the best, Dan.

669
00:36:41,148 --> 00:36:43,508
Zoe, getting married, moving on.

670
00:36:44,501 --> 00:36:46,846
It will give you a chance
to do the same thing.

671
00:36:48,590 --> 00:36:51,590
Bugger these coffees.
Come on, let me get you a beer.

672
00:36:52,230 --> 00:36:53,230
It's 11 o'clock.

673
00:36:53,236 --> 00:36:55,602
Yeah, well, commiserating
starts at any time.

674
00:36:55,910 --> 00:36:57,219
Hey, Jim.

675
00:37:00,112 --> 00:37:01,612
Olivia said

676
00:37:01,854 --> 00:37:04,192
Martinotti came over to her apartment

677
00:37:04,198 --> 00:37:06,718
to collect some things, hmm?

678
00:37:07,793 --> 00:37:09,213
There's a watch,

679
00:37:09,740 --> 00:37:13,195
some cufflinks and his phone.

680
00:37:13,750 --> 00:37:15,470
Yeah and we know he got his watch.

681
00:37:15,510 --> 00:37:17,274
Except she didn't have his phone.

682
00:37:18,430 --> 00:37:20,971
Martinotti just thought
that he left it there.

683
00:37:20,977 --> 00:37:23,297
So if he didn't have a phone,

684
00:37:24,475 --> 00:37:27,440
then he couldn't have sent
that text message to Simon.

685
00:37:28,950 --> 00:37:30,272
So who did?

686
00:37:31,088 --> 00:37:32,688
Someone who had access to it.

687
00:37:35,070 --> 00:37:37,076
Someone who had the most to lose

688
00:37:37,550 --> 00:37:39,743
from his secret life being known.

689
00:37:44,750 --> 00:37:46,590
How long had you known?

690
00:37:49,470 --> 00:37:51,560
We had a good life together.

691
00:37:52,249 --> 00:37:54,529
A nice house, two beautiful children.

692
00:37:56,270 --> 00:37:58,102
Didn't bother you

693
00:37:58,108 --> 00:38:00,099
that you were living a lie?

694
00:38:00,550 --> 00:38:01,732
You got used to it.

695
00:38:01,738 --> 00:38:04,258
Most of the time, I didn't
even think about it.

696
00:38:04,870 --> 00:38:06,935
So if you knew about the relationship,

697
00:38:07,353 --> 00:38:08,669
what changed?

698
00:38:10,883 --> 00:38:12,427
I just wanted to warn him

699
00:38:12,433 --> 00:38:14,204
to stay away from my husband.

700
00:38:18,310 --> 00:38:20,075
He said he couldn't do that...

701
00:38:21,430 --> 00:38:23,310
Wouldn't do that.

702
00:38:25,120 --> 00:38:27,085
He said that they were going to bring

703
00:38:27,091 --> 00:38:28,787
it out into the open.

704
00:38:31,150 --> 00:38:33,731
Everyone would know
that my life was a lie.

705
00:38:35,390 --> 00:38:37,766
He said that they were
going to move in together

706
00:38:37,962 --> 00:38:39,665
without shame.

707
00:38:42,950 --> 00:38:44,710
What about my shame?

708
00:38:47,544 --> 00:38:49,611
And that's when you picked up the rock.

709
00:39:17,979 --> 00:39:19,499
Cab will be here in five.

710
00:39:20,340 --> 00:39:21,725
Did you pack your bathers?

711
00:39:27,310 --> 00:39:28,766
I kissed Dan.

712
00:39:36,190 --> 00:39:38,322
He came around last night and

713
00:39:38,634 --> 00:39:40,224
it just happened.

714
00:39:40,230 --> 00:39:41,630
Bullshit.

715
00:39:41,710 --> 00:39:43,224
- I'm going to knock him out.
- No, Kristof...

716
00:39:43,230 --> 00:39:45,230
Don't tell me it didn't mean anything.

717
00:39:45,270 --> 00:39:47,310
No, it was my fault, too. I just...

718
00:39:48,150 --> 00:39:50,362
I just feel really confused.

719
00:39:51,150 --> 00:39:54,014
It doesn't mean that I
don't love you or that

720
00:39:54,241 --> 00:39:56,679
I don't want to marry you, I just, I...

721
00:39:57,190 --> 00:39:59,493
I don't know what else to do.

722
00:40:02,470 --> 00:40:04,290
Well, let me help you out.

723
00:40:05,390 --> 00:40:08,063
I'm not waiting around
for you to make a decision.

724
00:42:02,754 --> 00:42:04,036
Hi.

725
00:42:04,575 --> 00:42:05,913
Stephen.

726
00:42:05,919 --> 00:42:06,919
That's right.

727
00:42:07,316 --> 00:42:08,316
Is Dan here?

728
00:42:09,956 --> 00:42:10,956
No.

729
00:42:11,875 --> 00:42:14,614
So, you're home alone?

730
00:42:15,995 --> 00:42:16,995
Yeah.

731
00:42:17,595 --> 00:42:18,995
Is everything OK?

732
00:42:19,035 --> 00:42:20,496
Could you hold this?

733
00:42:35,112 --> 00:42:38,760
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -

