1
00:00:00,023 --> 00:00:02,156
Previously on "Project Blue Book"...

2
00:00:02,203 --> 00:00:05,105
How are you here?

3
00:00:05,139 --> 00:00:06,708
I'm here when you need me.

4
00:00:06,741 --> 00:00:08,243
8, 3, 1, 2.

5
00:00:08,275 --> 00:00:09,877
I'm here when I need you.

6
00:00:09,910 --> 00:00:11,712
There's a church in town.

7
00:00:11,746 --> 00:00:14,281
When you get your head together,
come find me.

8
00:00:14,314 --> 00:00:16,016
What the hell do you need me for?

9
00:00:23,791 --> 00:00:25,160
Did you steal "sensitive material"

10
00:00:25,193 --> 00:00:27,128
from a classified program
at White Forest?

11
00:00:27,161 --> 00:00:28,996
Is this what was so urgent?

12
00:00:29,030 --> 00:00:31,632
Is that what your investigation
is about?

13
00:00:31,666 --> 00:00:33,635
Well, like I said, Professor.

14
00:00:33,668 --> 00:00:34,736
Still ongoing.

15
00:00:52,363 --> 00:00:55,004
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

16
00:01:04,309 --> 00:01:08,800
_

17
00:01:14,107 --> 00:01:16,176
Morning.

18
00:01:16,209 --> 00:01:18,312
You got a call, too?

19
00:01:18,346 --> 00:01:19,823
Sounded more like an order.

20
00:01:19,848 --> 00:01:23,894
"Get down to Blue Book,
set up the projector..."

21
00:01:24,018 --> 00:01:25,605
What did you hear?

22
00:01:25,630 --> 00:01:27,988
Enough to be concerned. I need coffee.

23
00:01:28,021 --> 00:01:29,754
Yeah, me, too.

24
00:01:29,779 --> 00:01:31,385
Faye, do we have any coffee o...

25
00:01:31,410 --> 00:01:33,480
At ease, Captain.

26
00:01:33,505 --> 00:01:36,074
I asked her to step away,
give us some privacy.

27
00:01:36,099 --> 00:01:37,502
Coffee can wait.

28
00:01:37,535 --> 00:01:39,136
We need to unplug these phones, too.

29
00:01:39,161 --> 00:01:40,730
We don't want any interruptions.

30
00:01:40,771 --> 00:01:41,957
- Yes, sir.
- Here, set this up.

31
00:01:41,982 --> 00:01:43,574
I'll get the curtains.

32
00:01:47,310 --> 00:01:48,917
- Jack, hi.
- Hi.

33
00:01:48,942 --> 00:01:50,715
Sorry to bother you, but...

34
00:01:50,747 --> 00:01:52,535
have you seen Donna?

35
00:01:52,560 --> 00:01:54,117
Oh, she brought cookies the other night.

36
00:01:54,151 --> 00:01:56,307
I meant to return the plate, but...

37
00:01:57,315 --> 00:01:58,822
Is something wrong?

38
00:01:58,855 --> 00:02:00,932
I've been away on business
for a few days

39
00:02:00,991 --> 00:02:03,261
and, well, I know
you know what that's like.

40
00:02:03,294 --> 00:02:05,062
I'm sure Allen's gone like that, too.

41
00:02:05,095 --> 00:02:06,964
But she wasn't answering the phone,

42
00:02:06,997 --> 00:02:08,699
and then when I came home,
she wasn't here.

43
00:02:08,731 --> 00:02:11,735
I called her mother, her sister.

44
00:02:11,768 --> 00:02:14,304
Nobody's seen her.

45
00:02:14,338 --> 00:02:16,073
Jack, come in for a moment.

46
00:02:16,106 --> 00:02:17,775
Uh, okay. Thank you.

47
00:02:19,976 --> 00:02:21,878
Gentleman, what you are
about to see was taken

48
00:02:21,911 --> 00:02:25,516
from a training exercise
at Sedalia Air Field last night.

49
00:02:28,052 --> 00:02:30,021
We haven't had any time
to verify all of it

50
00:02:30,053 --> 00:02:31,327
since details keep coming in,

51
00:02:31,352 --> 00:02:34,386
but after you watch this,
you'll understand.

52
00:02:35,659 --> 00:02:37,161
All set.

53
00:02:37,194 --> 00:02:39,096
Lights.

54
00:02:42,732 --> 00:02:44,735
Corporal, we're rolling.

55
00:02:44,767 --> 00:02:46,342
Hello.

56
00:02:46,461 --> 00:02:49,398
I'm Corporal James Vaughn
of the 3rd Infantry Brigade.

57
00:02:49,791 --> 00:02:51,726
Today's training exercise
will be conducted

58
00:02:51,774 --> 00:02:53,878
in the hills outside of Pettis County.

59
00:02:53,910 --> 00:02:55,946
The focus of the exercise
will be infantry

60
00:02:55,980 --> 00:02:59,541
mobility assessment during
simulated ground assault.

61
00:02:59,566 --> 00:03:01,242
This film is for the purpose of the...

62
00:03:01,267 --> 00:03:02,674
The hell is that?

63
00:03:02,699 --> 00:03:04,308
What are you doing? I'm right here.

64
00:03:04,333 --> 00:03:06,723
There's something behind you. Look.

65
00:03:09,809 --> 00:03:12,136
What the...

66
00:03:15,568 --> 00:03:17,867
Hey! What's happening over there?

67
00:03:30,247 --> 00:03:32,083
Pick him up! Haul him out of here!

68
00:03:32,116 --> 00:03:35,278
Fall back! Fall back!

69
00:03:35,653 --> 00:03:38,200
Move it! Fall back!

70
00:03:55,905 --> 00:03:58,972
Engagement lasted for 10 minutes.

71
00:03:58,997 --> 00:04:01,812
Engagement with what?
I couldn't tell what that was.

72
00:04:01,844 --> 00:04:03,313
We have no idea, either.

73
00:04:03,346 --> 00:04:05,683
Professor?

74
00:04:05,715 --> 00:04:07,246
I couldn't make anything out
clearly enough.

75
00:04:07,271 --> 00:04:09,854
It was, uh, something
in the sky, though.

76
00:04:09,886 --> 00:04:11,288
That wasn't something of ours.

77
00:04:11,320 --> 00:04:14,391
Would we be here if it was ours?

78
00:04:14,425 --> 00:04:15,782
Russians?

79
00:04:15,807 --> 00:04:17,515
It's unlikely they'd be able
to operate that close

80
00:04:17,540 --> 00:04:19,024
to one of our bases.

81
00:04:19,049 --> 00:04:21,332
What I do know is that a whole
battalion suffered injuries

82
00:04:21,365 --> 00:04:23,167
and claimed that whatever
those things were

83
00:04:23,200 --> 00:04:26,137
fired some sort of death ray at them.

84
00:04:26,169 --> 00:04:29,907
At this point, we have multiple
military witnesses, injuries,

85
00:04:29,940 --> 00:04:33,878
and a strange anomaly from an
unknown source caught on camera.

86
00:04:33,903 --> 00:04:35,772
Under any other rules of engagement,

87
00:04:35,813 --> 00:04:38,182
that would be an act of war.

88
00:04:38,214 --> 00:04:40,051
And thankfully, we got control
of information

89
00:04:40,084 --> 00:04:42,238
going in and out of that base.

90
00:04:42,263 --> 00:04:47,457
No one outside that unit or this
room knows anything about this.

91
00:04:47,491 --> 00:04:49,226
What can we do?

92
00:04:49,258 --> 00:04:50,794
Get down to Camp Knoll,

93
00:04:50,827 --> 00:04:52,429
figure out what the hell
we're dealing with,

94
00:04:52,462 --> 00:04:54,918
whether they're military,
Russians, or otherwise.

95
00:04:54,943 --> 00:04:56,300
And then...

96
00:04:56,332 --> 00:04:57,834
tell us how to kill it.

97
00:05:11,199 --> 00:05:13,692
You're back.

98
00:05:13,717 --> 00:05:16,320
I couldn't very well dispose
of the body nearby, could I?

99
00:05:16,352 --> 00:05:18,522
That would be sloppy.

100
00:05:18,547 --> 00:05:20,749
I've always admired
your attention to detail.

101
00:05:24,227 --> 00:05:26,309
You heard from the captain...

102
00:05:26,496 --> 00:05:28,098
since your last date?

103
00:05:28,528 --> 00:05:31,234
I'm sure he'll call when he's ready.

104
00:05:31,267 --> 00:05:33,738
It's unlike you to move so slowly.

105
00:05:33,770 --> 00:05:37,174
Given recent events,
I should be more careful now.

106
00:05:37,207 --> 00:05:40,477
Yes, I certainly hope so.

107
00:05:48,452 --> 00:05:50,388
Looking good.

108
00:06:03,844 --> 00:06:05,968
Listen to us! Look!

109
00:06:05,993 --> 00:06:07,960
We want... We want you
to tell us the story,

110
00:06:07,985 --> 00:06:10,508
but one person at a time, understand?

111
00:06:10,541 --> 00:06:11,843
Okay, go on. You.

112
00:06:11,876 --> 00:06:13,767
All right, one minute,
everything was fine.

113
00:06:13,792 --> 00:06:15,561
- It just came out of nowhere!
- This huge, orange light.

114
00:06:15,595 --> 00:06:16,579
It came right up off the mountain.

115
00:06:16,604 --> 00:06:18,150
It was blue, you moron.

116
00:06:18,175 --> 00:06:19,875
- And it was freezing cold.
- It was orange.

117
00:06:19,900 --> 00:06:21,307
But it wasn't cold.

118
00:06:21,331 --> 00:06:22,498
It had heat...
heat coming off it like you...

119
00:06:22,532 --> 00:06:23,633
you were staring into an oven.

120
00:06:23,666 --> 00:06:25,329
Well, I felt icicles pelting me.

121
00:06:25,354 --> 00:06:26,436
Look what it did to my face.

122
00:06:26,469 --> 00:06:27,670
Yeah, and I got burns on my arms

123
00:06:27,702 --> 00:06:29,505
from when it exploded after I shot it.

124
00:06:29,539 --> 00:06:31,474
Our ammo went right through it!

125
00:06:31,506 --> 00:06:33,377
Okay, look, it's not unusual
to get different perspectives

126
00:06:33,402 --> 00:06:35,844
on the same event,
but no one needs to get upset

127
00:06:35,878 --> 00:06:37,546
if your story is different
from his story.

128
00:06:37,580 --> 00:06:39,315
The thing broke into pieces
that flew around together,

129
00:06:39,347 --> 00:06:40,515
like it was under some kind of control.

130
00:06:40,540 --> 00:06:42,046
Don't listen to this asshole.

131
00:06:42,071 --> 00:06:43,318
He's just trying to make
himself sound important.

132
00:06:43,352 --> 00:06:44,740
You think I'm doing what?!

133
00:06:44,765 --> 00:06:46,188
- Sit down.
- You calling me a liar?

134
00:06:46,222 --> 00:06:48,323
Say it to my face!

135
00:06:51,626 --> 00:06:53,683
Hey, hey, hey, hey! Stand down!

136
00:06:53,816 --> 00:06:56,854
You're rangers! Act like it!

137
00:06:56,887 --> 00:06:58,662
- All right?
- Everything okay, Captain?

138
00:07:00,483 --> 00:07:01,884
Actually, we need a break.

139
00:07:01,910 --> 00:07:03,845
Can we get a little help here, please?

140
00:07:03,886 --> 00:07:06,522
- Out. Get them out.
- Move!

141
00:07:06,547 --> 00:07:08,216
- Move!
- Stay here.

142
00:07:09,799 --> 00:07:11,484
Get out.

143
00:07:11,560 --> 00:07:13,262
Thank you.

144
00:07:15,497 --> 00:07:16,999
What just happened there?

145
00:07:19,901 --> 00:07:22,305
You don't just swing on
a fellow soldier like that.

146
00:07:25,675 --> 00:07:27,084
Look, how can we draw any conclusions

147
00:07:27,109 --> 00:07:28,944
if no one's telling us the same story?

148
00:07:28,978 --> 00:07:30,980
We should take a look
at where this happened.

149
00:07:33,415 --> 00:07:35,785
Donna never struck me as the type.

150
00:07:35,817 --> 00:07:37,853
To run off with another man?

151
00:07:37,887 --> 00:07:40,290
To leave her husband.

152
00:07:40,322 --> 00:07:42,186
No warning, no note.

153
00:07:42,211 --> 00:07:43,389
You know, I just saw her stocking up

154
00:07:43,414 --> 00:07:44,694
her bomb shelter the other day.

155
00:07:44,726 --> 00:07:47,014
- It doesn't make sense.
- I don't know, Mimi.

156
00:07:47,039 --> 00:07:50,499
You never know what goes on
behind closed doors.

157
00:07:50,533 --> 00:07:53,298
What secrets people are hiding.

158
00:07:53,903 --> 00:07:56,573
Allen's a great example.

159
00:07:56,605 --> 00:07:58,307
What about Allen?

160
00:07:58,341 --> 00:07:59,709
Well, he still doesn't tell you
where he's going

161
00:07:59,742 --> 00:08:01,944
or what he's working on
half the time, right?

162
00:08:01,978 --> 00:08:04,047
Oh, we've talked about that.

163
00:08:04,079 --> 00:08:05,815
And?

164
00:08:08,985 --> 00:08:11,054
He's sharing...

165
00:08:11,086 --> 00:08:13,723
but honestly, it...

166
00:08:13,756 --> 00:08:16,526
it scares me even more now.

167
00:08:16,559 --> 00:08:18,028
What do you mean?

168
00:08:23,632 --> 00:08:27,231
He brought this thing home
the other day.

169
00:08:27,256 --> 00:08:29,706
This... This object. It was...

170
00:08:32,375 --> 00:08:34,511
I finally made him take it
out of the house.

171
00:08:39,848 --> 00:08:41,484
Do you know what it was?

172
00:08:45,118 --> 00:08:48,925
Allen's working on
some really strange things...

173
00:08:48,958 --> 00:08:51,273
stuff I never would've
even imagined before,

174
00:08:51,298 --> 00:08:52,862
let alone believed in.

175
00:08:52,895 --> 00:08:55,306
- The flying saucers.
- More.

176
00:08:55,864 --> 00:08:58,015
There's more to it than that.

177
00:08:58,667 --> 00:09:01,531
And I just don't feel safe anymore.

178
00:09:02,438 --> 00:09:05,108
That is understandable.

179
00:09:05,141 --> 00:09:07,444
Ever since that man
broke into our house,

180
00:09:07,477 --> 00:09:11,047
then building the bomb shelter,
things have just...

181
00:09:11,079 --> 00:09:13,816
gotten worse.

182
00:09:13,849 --> 00:09:15,551
I want to feel in control again.

183
00:09:18,020 --> 00:09:20,055
I want to do what you did.

184
00:09:20,088 --> 00:09:21,757
What I did?

185
00:09:21,782 --> 00:09:24,609
After you were mugged and
you wanted to feel safe again.

186
00:09:25,428 --> 00:09:27,109
I want to buy a gun.

187
00:09:28,463 --> 00:09:30,088
And I want your help.

188
00:09:35,704 --> 00:09:37,073
So, according to the map,

189
00:09:37,106 --> 00:09:38,675
this is roughly the unit's position

190
00:09:38,708 --> 00:09:40,110
when they had the sighting.

191
00:09:41,028 --> 00:09:42,644
It looks like...

192
00:09:42,678 --> 00:09:44,814
a forest, so they got that part right.

193
00:09:52,555 --> 00:09:54,690
Captain.

194
00:09:57,459 --> 00:09:58,795
Wow.

195
00:09:58,828 --> 00:10:00,476
Got to be a thousand shell casings.

196
00:10:01,007 --> 00:10:02,370
They're everywhere.

197
00:10:06,868 --> 00:10:09,004
I don't see any evidence
of something firing back.

198
00:10:09,037 --> 00:10:10,472
You think it could've been another unit,

199
00:10:10,506 --> 00:10:12,442
mistaken for the orb they described?

200
00:10:12,474 --> 00:10:14,743
What, friendly fire?
With what, a flamethrower?

201
00:10:14,776 --> 00:10:16,445
Those guys were burned, not shot.

202
00:10:16,478 --> 00:10:18,580
True, but after their accounts
and the film,

203
00:10:18,613 --> 00:10:19,899
hearing what the Generals had to say...

204
00:10:19,924 --> 00:10:21,183
W-Wait.

205
00:10:21,217 --> 00:10:23,653
Think the Generals aren't
telling us the whole story?

206
00:10:29,058 --> 00:10:30,160
What is that?

207
00:10:30,193 --> 00:10:31,895
I don't know.

208
00:10:35,897 --> 00:10:37,526
- Doc...
- Shh.

209
00:10:39,569 --> 00:10:40,870
It's coming from up that way.

210
00:10:41,878 --> 00:10:43,705
If whatever that thing is is back...

211
00:10:43,738 --> 00:10:45,841
We're going to find it.

212
00:10:46,154 --> 00:10:47,369
I don't like it.

213
00:10:52,943 --> 00:10:55,084
It doesn't match any of
the group sightings

214
00:10:55,117 --> 00:10:56,920
we've got documented.

215
00:10:56,953 --> 00:10:59,554
Well, you've done this longer than me.

216
00:11:00,823 --> 00:11:02,953
We'll let Hynek and Quinn work.

217
00:11:03,925 --> 00:11:05,694
Maybe they can get to the bottom of it.

218
00:11:05,728 --> 00:11:08,864
The idea of this new weapon
being used against our soldiers,

219
00:11:08,897 --> 00:11:10,499
the American people, is...

220
00:11:13,502 --> 00:11:14,937
Well, we do have our own weapon

221
00:11:14,970 --> 00:11:17,664
that we can fight back with
in this scenario.

222
00:11:18,773 --> 00:11:20,209
Yes, we do.

223
00:11:25,907 --> 00:11:27,609
Let's use it.

224
00:11:38,527 --> 00:11:39,974
What the hell is that?

225
00:11:39,999 --> 00:11:42,531
Murmuration.

226
00:11:43,249 --> 00:11:45,935
- Don't you just mean birds?
- Starlings.

227
00:11:45,968 --> 00:11:49,171
Their swarming behavior
is called "murmuration."

228
00:11:49,384 --> 00:11:51,386
Hundreds of them, sometimes thousands

229
00:11:51,411 --> 00:11:54,782
moving in intricate patterns.

230
00:11:57,079 --> 00:12:01,184
To this day, science can't
explain their random flight.

231
00:12:01,326 --> 00:12:04,096
But to see them out here
screeching like that?

232
00:12:04,121 --> 00:12:06,924
It's... It's unusual.

233
00:12:10,026 --> 00:12:11,160
What are they doing now?

234
00:12:23,906 --> 00:12:25,808
Look out!

235
00:13:04,109 --> 00:13:06,112
How'd you get so good at that?

236
00:13:06,144 --> 00:13:09,227
You don't buy a gun
and not practice how to use it.

237
00:13:10,301 --> 00:13:13,627
The more you practice,
the more at ease you'll be

238
00:13:14,550 --> 00:13:17,309
and the safer you'll feel.

239
00:13:19,699 --> 00:13:21,568
You ready?

240
00:13:21,600 --> 00:13:24,638
Yes.

241
00:13:24,671 --> 00:13:29,943
Safety's on, so we're
just gonna walk you

242
00:13:29,975 --> 00:13:32,612
through the steps before you fire, okay?

243
00:13:32,646 --> 00:13:34,348
Okay.

244
00:13:40,887 --> 00:13:43,198
How do you feel?

245
00:13:43,229 --> 00:13:44,464
- Nervous.
- Good.

246
00:13:44,497 --> 00:13:45,833
That's what we want.

247
00:13:45,866 --> 00:13:49,403
Relaxation is where we want to get to.

248
00:13:49,435 --> 00:13:54,841
Forward here so you have
a steady stance.

249
00:13:55,441 --> 00:13:57,778
Put your gun up towards the target.

250
00:13:59,411 --> 00:14:02,449
You want to use both hands.

251
00:14:02,482 --> 00:14:04,284
Now breathe.

252
00:14:04,316 --> 00:14:06,219
Slow.

253
00:14:06,252 --> 00:14:08,016
Controlled.

254
00:14:09,522 --> 00:14:11,223
You're doing great.

255
00:14:15,295 --> 00:14:16,697
Slow it down even more.

256
00:14:21,167 --> 00:14:22,602
I'm taking the safety off.

257
00:14:26,172 --> 00:14:28,274
Breathe in.

258
00:14:28,308 --> 00:14:30,611
Exhale and squeeze.

259
00:14:32,344 --> 00:14:34,882
How did that feel?

260
00:14:34,915 --> 00:14:36,382
Good.

261
00:14:36,415 --> 00:14:37,850
You have four more shots.

262
00:14:56,469 --> 00:14:57,871
I want to do it again.

263
00:15:01,473 --> 00:15:04,177
Bird dissection.

264
00:15:04,210 --> 00:15:05,745
Encyclopedia Britannica again?

265
00:15:05,779 --> 00:15:09,383
14th edition, but mostly
I'm just winging it.

266
00:15:09,415 --> 00:15:10,550
Get it?

267
00:15:10,584 --> 00:15:12,585
Yeah, you're hilarious.

268
00:15:12,618 --> 00:15:15,321
Those look like burns, maybe?

269
00:15:15,354 --> 00:15:17,324
Ah, not as evident, but look here.

270
00:15:17,357 --> 00:15:19,392
Its eyes show clear deterioration.

271
00:15:19,425 --> 00:15:21,895
So something blinded them?

272
00:15:21,928 --> 00:15:23,797
Could explain why
they attacked each other.

273
00:15:23,829 --> 00:15:26,490
Yeah, maybe, but the starlings
are very social birds.

274
00:15:26,515 --> 00:15:27,534
They live in flocks.

275
00:15:27,566 --> 00:15:29,202
They're used to group cooperation.

276
00:15:29,236 --> 00:15:30,975
To just go against their nature
like that,

277
00:15:31,000 --> 00:15:33,742
- it's hard to justify.
- Hmm.

278
00:15:36,642 --> 00:15:38,945
You know what else that sounds like?

279
00:15:38,978 --> 00:15:40,446
The soldiers.

280
00:15:40,479 --> 00:15:42,008
Yeah, there's no real explanation

281
00:15:42,033 --> 00:15:44,626
for why they attacked each other
during our interview, either.

282
00:15:44,651 --> 00:15:46,353
Birds are notorious
for carrying viruses.

283
00:15:46,386 --> 00:15:49,256
Maybe it's a new strain of
something no one's seen before.

284
00:15:49,289 --> 00:15:50,691
That makes you attack your friends?

285
00:15:50,723 --> 00:15:52,845
Lose your ability to discern
between friend or foe.

286
00:15:52,870 --> 00:15:54,627
Like... Like rabies, for example.

287
00:15:54,653 --> 00:15:55,940
So this could be contagious?

288
00:15:55,965 --> 00:15:57,771
Until we know more, we can only assume.

289
00:15:57,796 --> 00:15:59,398
We need to quarantine the unit.

290
00:15:59,431 --> 00:16:00,780
And do blood work for the whole base,

291
00:16:00,805 --> 00:16:03,270
- including ourselves.
- Copy that.

292
00:16:23,857 --> 00:16:26,106
Corporal Wells.

293
00:16:28,902 --> 00:16:30,871
Welcome to Camp Knoll.

294
00:16:32,931 --> 00:16:36,523
It's okay, son. You can step out.

295
00:16:53,719 --> 00:16:55,593
Why am I here?

296
00:16:56,823 --> 00:17:00,069
These gentlemen will make sure
you get comfortable.

297
00:17:00,718 --> 00:17:03,241
Am I in trouble?

298
00:17:03,630 --> 00:17:07,633
I completed the program, didn't I?

299
00:17:07,667 --> 00:17:10,036
You came through with flying colors.

300
00:17:10,070 --> 00:17:12,506
We just want to see what we bought.

301
00:17:12,772 --> 00:17:15,675
We just need to have you
make a call, son.

302
00:17:17,811 --> 00:17:19,478
Like I was trained?

303
00:17:19,511 --> 00:17:20,980
That's right.

304
00:17:21,014 --> 00:17:23,087
This time, hopefully someone answers.

305
00:17:29,548 --> 00:17:31,562
I've taken blood samples
from the eight witnesses

306
00:17:31,587 --> 00:17:33,825
and sent it for testing.

307
00:17:37,297 --> 00:17:39,198
Along with these surface
dustings from their uniforms,

308
00:17:39,223 --> 00:17:40,358
we should have a better indication

309
00:17:40,383 --> 00:17:42,229
of what we're dealing with.

310
00:17:42,261 --> 00:17:44,682
So what if it is contagious?

311
00:17:44,707 --> 00:17:47,210
We touched those birds.

312
00:17:47,300 --> 00:17:49,168
Are you angry with me?

313
00:17:49,201 --> 00:17:52,038
Feelings of hostility, mistrust?

314
00:17:52,072 --> 00:17:54,308
What, more than usual?

315
00:17:54,341 --> 00:17:56,710
If it was contagious,
it'd be more widespread by now,

316
00:17:56,742 --> 00:17:58,578
and coming into contact
with a dead animal,

317
00:17:58,612 --> 00:18:00,771
it's even less likely to spread.

318
00:18:01,882 --> 00:18:04,985
Excuse me, sir.
Your call's been put through.

319
00:18:12,826 --> 00:18:14,627
Other truck. Come on.

320
00:18:14,661 --> 00:18:17,698
Come on. Come on.

321
00:18:17,730 --> 00:18:19,833
Jump. Let's go.

322
00:18:19,865 --> 00:18:21,335
Hurry it along. Come on.

323
00:18:21,367 --> 00:18:24,042
Bring it up the back. Let's go.

324
00:18:25,349 --> 00:18:27,015
Come on. Get up, you son of a bitch!

325
00:18:27,039 --> 00:18:28,808
Let's go.

326
00:18:39,685 --> 00:18:41,121
It's hot in here.

327
00:18:44,289 --> 00:18:45,657
I-Is this not gonna work?

328
00:18:45,682 --> 00:18:47,597
Do you need to be outside? What th...

329
00:18:47,622 --> 00:18:50,092
No.

330
00:18:50,337 --> 00:18:53,908
No, you don't understand, sirs.

331
00:19:04,111 --> 00:19:05,778
It's a sign.

332
00:19:24,864 --> 00:19:26,333
Corporal?

333
00:19:32,271 --> 00:19:34,173
Ah...

334
00:19:35,215 --> 00:19:36,724
Are they coming?

335
00:19:38,384 --> 00:19:40,278
No.

336
00:19:43,630 --> 00:19:45,909
They're already here.

337
00:19:48,847 --> 00:19:50,338
No, it was unexpected

338
00:19:50,363 --> 00:19:52,432
but I'm waiting for some lab results.

339
00:19:52,457 --> 00:19:54,688
So, I don't know, tomorrow,
the day after...

340
00:19:54,713 --> 00:19:57,650
Allen? Allen, I-I can't hear you.

341
00:19:57,688 --> 00:19:59,157
You're going in and out here, too.

342
00:19:59,189 --> 00:20:01,086
Allen?

343
00:20:02,321 --> 00:20:03,795
Mimi?

344
00:20:03,828 --> 00:20:05,441
Hey, what's going on?

345
00:20:32,258 --> 00:20:34,728
Get it over to the supply tent, now!

346
00:20:40,133 --> 00:20:42,489
Hynek, get back inside!

347
00:20:42,514 --> 00:20:43,944
This is not a drill.

348
00:20:43,969 --> 00:20:46,605
Whatever it is that attacked
those soldiers is back.

349
00:20:46,642 --> 00:20:49,110
- I'm coming with you!
- No, you're staying inside.

350
00:20:51,703 --> 00:20:54,139
Get back inside! That's an order!

351
00:21:26,345 --> 00:21:28,197
What are you looking at?

352
00:21:31,185 --> 00:21:33,553
You guys were all out there
last night, also, right?

353
00:21:33,587 --> 00:21:35,463
And what if we were?

354
00:21:35,488 --> 00:21:37,957
The platoon that saw the orb,
just wondering if any of you

355
00:21:37,991 --> 00:21:39,927
saw something strange, as well.

356
00:21:39,959 --> 00:21:43,797
What we saw is none
of your Goddamned business.

357
00:21:43,831 --> 00:21:46,000
I didn't see nothing.

358
00:21:46,033 --> 00:21:47,501
Don't make shit up about me if I didn't.

359
00:21:47,533 --> 00:21:48,666
Yeah, then why are we out here

360
00:21:48,691 --> 00:21:50,196
with shoot-to-kill orders, dumbass?

361
00:21:50,221 --> 00:21:51,906
Don't call me "dumbass"!

362
00:22:10,290 --> 00:22:11,383
What's our position?

363
00:22:11,408 --> 00:22:13,527
Oh, you're in charge now?

364
00:22:13,560 --> 00:22:16,230
Look, I'm just asking in case
e might want to pull over.

365
00:22:38,619 --> 00:22:40,684
All right, easy, there, brother.

366
00:22:40,709 --> 00:22:42,809
You're not his brother.

367
00:22:44,969 --> 00:22:46,404
Load your weapons!

368
00:22:52,898 --> 00:22:54,234
Look alive.

369
00:22:54,267 --> 00:22:55,869
Eyes on me.

370
00:22:55,894 --> 00:22:58,798
We see anything out there,
we are going to kill it.

371
00:22:58,823 --> 00:23:00,249
Give me a hoo-ahh!

372
00:23:00,274 --> 00:23:01,885
Hoo-aah!

373
00:23:01,910 --> 00:23:04,643
You open your mouth again on my command,

374
00:23:05,591 --> 00:23:07,993
and I'll ask these boys
to shut it for you.

375
00:23:16,689 --> 00:23:18,523
Corporal?

376
00:23:19,289 --> 00:23:20,561
Corporal, can you hear me?

377
00:23:25,814 --> 00:23:27,233
You were hearing something.

378
00:23:27,266 --> 00:23:30,036
W-What was it saying?

379
00:23:32,927 --> 00:23:34,915
It doesn't speak.

380
00:23:35,461 --> 00:23:37,163
It moves.

381
00:24:23,132 --> 00:24:25,538
If I had all the answers,
I wouldn't need you, would I?

382
00:24:53,698 --> 00:24:55,467
Stop him!

383
00:25:05,410 --> 00:25:07,481
Get out of my head!

384
00:25:07,506 --> 00:25:08,626
Stop him!

385
00:25:22,006 --> 00:25:26,443
You're from that
Project Blue Book, aren't you?

386
00:25:26,512 --> 00:25:28,047
You don't belong with us.

387
00:25:28,080 --> 00:25:29,682
Hey, all hands on deck, right?

388
00:25:33,118 --> 00:25:34,486
Pull over!

389
00:25:34,519 --> 00:25:36,021
Stop the truck!

390
00:25:52,137 --> 00:25:54,540
Hey. Weapon.

391
00:26:03,047 --> 00:26:05,217
Okay.

392
00:26:05,242 --> 00:26:07,149
Why don't we all just
take a breath here.

393
00:26:07,174 --> 00:26:09,688
On my mark, you take this man down.

394
00:26:09,721 --> 00:26:11,556
Hold on, hold on!

395
00:26:11,590 --> 00:26:12,958
One...

396
00:26:12,983 --> 00:26:15,695
- I'm on your side!
- Two!

397
00:26:18,834 --> 00:26:20,969
Hey, 9:00, who the hell is that?

398
00:26:28,877 --> 00:26:30,412
Stand down!

399
00:26:46,162 --> 00:26:49,455
All right, that man is a doctor.
He can help you.

400
00:26:49,480 --> 00:26:51,134
He can explain what's happening here.

401
00:26:51,159 --> 00:26:52,301
Don't listen to him!

402
00:26:52,334 --> 00:26:56,085
Gentlemen, important message
for you from HQ.

403
00:26:58,373 --> 00:27:00,796
The drill is over.

404
00:27:00,821 --> 00:27:01,878
Stand down.

405
00:27:01,911 --> 00:27:03,779
W-What drill?

406
00:27:03,813 --> 00:27:05,381
Psychological evaluation

407
00:27:05,413 --> 00:27:07,957
measuring battle station preparedness.

408
00:27:07,982 --> 00:27:09,684
This was your final exercise.

409
00:27:09,709 --> 00:27:11,848
- You're lying.
- Excellent.

410
00:27:11,873 --> 00:27:14,698
That was exactly the response
we were hoping for.

411
00:27:15,621 --> 00:27:16,893
You're not supposed to trust me.

412
00:27:16,925 --> 00:27:20,785
This is... It's all...
It's all part of the exercise...

413
00:27:21,497 --> 00:27:23,166
Rright, Captain?

414
00:27:23,199 --> 00:27:24,333
That's right.

415
00:27:24,365 --> 00:27:26,469
Best unit we ever tested.

416
00:27:26,501 --> 00:27:28,136
Make sure it goes in the report.

417
00:27:42,884 --> 00:27:45,821
Unit 17, come in. Do you read? Over.

418
00:27:45,896 --> 00:27:48,483
Unit 17, over.

419
00:27:49,239 --> 00:27:50,842
Unit 17, where the hell are you?

420
00:27:50,892 --> 00:27:53,396
We need you in position, on the double.

421
00:27:53,461 --> 00:27:56,484
Copy that, sir.
But... the drill is over.

422
00:27:56,509 --> 00:27:57,601
What drill?

423
00:27:57,626 --> 00:27:59,365
Get your ass in position, patrol leader.

424
00:27:59,390 --> 00:28:01,812
We're at battle stations!

425
00:28:01,837 --> 00:28:04,440
The lights are back! They're back!

426
00:28:04,472 --> 00:28:06,907
They're gonna kill us all!

427
00:28:06,932 --> 00:28:08,539
Go! Get 'em, boys!

428
00:28:08,564 --> 00:28:10,445
Move! Move! Come on!

429
00:28:17,853 --> 00:28:20,288
- I don't see 'em, sir.
- Keep looking.

430
00:28:20,322 --> 00:28:22,525
We need to find those sons of bitches.

431
00:28:29,191 --> 00:28:30,744
Unit 17, come in.

432
00:28:30,769 --> 00:28:32,688
- Are you in distress? Over.
- Negative.

433
00:28:32,721 --> 00:28:34,258
Well, then, get your ass
to Sector Bravo,

434
00:28:34,283 --> 00:28:35,813
now, or you're AWOL. Over.

435
00:28:35,838 --> 00:28:37,840
3-1-Bravo, on our way.

436
00:28:37,885 --> 00:28:39,610
Copy that. We'll notify.

437
00:28:39,643 --> 00:28:41,304
Get back to the damn truck, now.

438
00:28:41,329 --> 00:28:42,460
You heard him. Move out.

439
00:28:42,485 --> 00:28:43,654
Let's go.

440
00:28:59,828 --> 00:29:03,107
Those soldiers are reacting to
some kind of behavioral agent,

441
00:29:03,216 --> 00:29:04,966
the same thing
that affected the starlings,

442
00:29:04,990 --> 00:29:05,982
but they were exposed last night.

443
00:29:06,007 --> 00:29:07,552
I mean, who knows how many are infected.

444
00:29:07,577 --> 00:29:08,811
That sounds like a good reason for you

445
00:29:08,836 --> 00:29:10,905
to stay put like I told you.

446
00:29:11,045 --> 00:29:12,621
Safe and sound, Professor.

447
00:29:19,413 --> 00:29:21,281
Where are we going?

448
00:29:21,313 --> 00:29:22,949
Right back into the shit.

449
00:29:55,014 --> 00:29:57,504
I mean, it really is the perfect weapon.

450
00:29:57,529 --> 00:29:59,352
A virus turns people against each other,

451
00:29:59,386 --> 00:30:02,215
filling them with rage and paranoia.

452
00:30:02,240 --> 00:30:03,824
Until they take each other out.

453
00:30:03,857 --> 00:30:05,259
I mean, just imagine what would happen

454
00:30:05,291 --> 00:30:06,949
- if it reached the civilian popu...
- Wait, Doc!

455
00:30:06,974 --> 00:30:07,996
Watch out!

456
00:30:08,021 --> 00:30:09,371
Whoa, whoa, whoa, whoa!

457
00:30:22,891 --> 00:30:24,679
Soldier?

458
00:30:32,435 --> 00:30:34,292
Soldier?

459
00:30:35,821 --> 00:30:37,035
It's Wells.

460
00:30:37,991 --> 00:30:39,393
Doc, if he's infected...

461
00:30:42,195 --> 00:30:45,832
Last night, were you out here
with any other soldiers?

462
00:30:45,866 --> 00:30:47,468
Generals brought me.

463
00:30:47,501 --> 00:30:49,269
What'd he say?

464
00:30:49,301 --> 00:30:52,083
They brought me here to make contact.

465
00:30:54,140 --> 00:30:55,714
And I have.

466
00:30:57,503 --> 00:30:58,949
Ah...

467
00:30:59,691 --> 00:31:01,058
Ah.

468
00:31:01,947 --> 00:31:03,949
Did you hear that?

469
00:31:04,483 --> 00:31:06,991
God, it's so loud.

470
00:31:09,038 --> 00:31:11,547
It hurts my... brain.

471
00:31:11,572 --> 00:31:12,739
Look at me.

472
00:31:12,764 --> 00:31:14,142
- Look at me.
- It's too loud!

473
00:31:14,167 --> 00:31:15,195
Look at me! It's going to be...

474
00:31:15,227 --> 00:31:17,263
- Ah!
- You're okay! Look at me!

475
00:31:17,297 --> 00:31:18,832
It's in here.

476
00:31:18,865 --> 00:31:21,535
It's in here. I know it's in here.

477
00:31:21,568 --> 00:31:24,507
No, no, no, wait, wait! Please!

478
00:31:24,531 --> 00:31:25,870
Wells!

479
00:31:25,898 --> 00:31:28,387
Just calm down.

480
00:31:28,412 --> 00:31:29,418
Don't!

481
00:31:35,281 --> 00:31:37,870
No, no, no, no. Put that down.

482
00:31:39,152 --> 00:31:41,721
Put that down, please.

483
00:31:42,254 --> 00:31:43,924
Please.

484
00:31:43,956 --> 00:31:45,532
You don't know what that is. Might be...

485
00:31:45,557 --> 00:31:47,059
No, no. No, no. It's not gonna hurt me.

486
00:31:47,084 --> 00:31:49,120
- Just...
- I-I promise.

487
00:31:53,552 --> 00:31:55,066
The hell was that?

488
00:31:55,091 --> 00:31:56,492
It's from White Forest.

489
00:31:56,525 --> 00:31:58,294
I knew you took something.

490
00:32:01,590 --> 00:32:02,625
Hey!

491
00:32:02,665 --> 00:32:03,967
Stay in the car!

492
00:32:04,001 --> 00:32:06,057
- No!
- This is your fault!

493
00:32:12,209 --> 00:32:13,444
Stop!

494
00:32:17,614 --> 00:32:19,049
Wells.

495
00:32:19,081 --> 00:32:20,617
Wells!

496
00:33:01,191 --> 00:33:06,033
Captain. Are you okay?

497
00:33:06,655 --> 00:33:08,509
You get him?

498
00:33:08,534 --> 00:33:11,314
Guy hit me like a ton of bricks.

499
00:33:11,734 --> 00:33:13,507
What the hell is that thing?

500
00:33:13,532 --> 00:33:15,234
I wish I knew.

501
00:34:01,299 --> 00:34:03,525
What the hell are those?

502
00:34:04,554 --> 00:34:07,339
Last night wasn't an alien invasion.

503
00:34:08,791 --> 00:34:10,728
It was a military experiment.

504
00:34:14,364 --> 00:34:16,534
What're you saying?

505
00:34:16,733 --> 00:34:19,470
I'm saying the army did this
to their own men.

506
00:34:23,407 --> 00:34:25,561
Come on.

507
00:34:34,348 --> 00:34:36,230
Captain, we don't know who yet! Ju...

508
00:34:36,255 --> 00:34:39,441
We know enough. There was no UFO.

509
00:34:39,466 --> 00:34:41,113
It was you, wasn't it, you mother...

510
00:34:41,138 --> 00:34:43,452
Excuse me, Captain?

511
00:34:43,508 --> 00:34:45,410
Where is this attitude coming from?

512
00:34:45,442 --> 00:34:47,278
That sighting?

513
00:34:47,320 --> 00:34:49,506
Those soldiers are victims
of a neurochemical attack

514
00:34:49,531 --> 00:34:52,656
sprayed from these canisters,
and once they're tested,

515
00:34:52,681 --> 00:34:54,267
I'm sure you'll find
that the active agent

516
00:34:54,292 --> 00:34:55,595
led to aggressive behavior,

517
00:34:55,620 --> 00:34:57,399
which turned the men against each other.

518
00:34:57,424 --> 00:34:58,856
There were no aliens.

519
00:34:58,890 --> 00:35:00,558
No Russians.

520
00:35:00,591 --> 00:35:02,294
It was ours.

521
00:35:08,533 --> 00:35:10,835
You really didn't know, did you?

522
00:35:13,662 --> 00:35:15,707
Of course we didn't.

523
00:35:16,100 --> 00:35:18,209
What about Wells?

524
00:35:18,490 --> 00:35:20,858
We ran into him on the road.

525
00:35:21,771 --> 00:35:23,039
He said that you sent for him.

526
00:35:23,064 --> 00:35:24,867
- You saw Wells?
- Just for a minute.

527
00:35:24,892 --> 00:35:26,436
- He ran away.
- Where?

528
00:35:26,468 --> 00:35:27,436
What happened?

529
00:35:27,470 --> 00:35:29,212
Well, the...

530
00:35:30,557 --> 00:35:32,827
He thought we were trying
to kill him, too, I guess.

531
00:35:35,144 --> 00:35:36,946
Wells tried to make it back to base.

532
00:35:39,481 --> 00:35:40,983
Something happened.

533
00:35:44,019 --> 00:35:45,683
He didn't pull through.

534
00:35:54,095 --> 00:35:56,631
I'm sure the autopsy
will confirm that his death was

535
00:35:56,664 --> 00:35:58,688
from whatever you found
out there, doctor.

536
00:36:04,099 --> 00:36:05,493
How could Wells have just died?

537
00:36:05,537 --> 00:36:06,678
He wasn't even there during the attack.

538
00:36:06,703 --> 00:36:09,059
He said the... that
th-the Generals brought him.

539
00:36:09,084 --> 00:36:11,413
I... How could they have
even found him out there?

540
00:36:11,447 --> 00:36:12,782
You are asking questions
when you should be

541
00:36:12,814 --> 00:36:14,883
thanking your lucky stars.

542
00:36:14,916 --> 00:36:16,818
He's the only other person
who could pin the theft

543
00:36:16,851 --> 00:36:19,898
of that whatever-it-was you
stole from White Forest on you.

544
00:36:20,703 --> 00:36:22,623
You lied to them to protect me.

545
00:36:22,648 --> 00:36:25,026
No, I was protecting myself.

546
00:36:25,059 --> 00:36:27,788
They find out you took it,
I'm going down for it, as well.

547
00:36:30,925 --> 00:36:32,494
I wanted to tell you.

548
00:36:37,539 --> 00:36:39,508
Okay, maybe I didn't.

549
00:36:39,541 --> 00:36:41,143
But how did you grab it?

550
00:36:41,177 --> 00:36:44,546
Something like that, they bury it deep.

551
00:36:44,579 --> 00:36:48,952
That man I told you about,
he... he gave me a key.

552
00:36:48,977 --> 00:36:51,522
- You're kidding me.
- No.

553
00:36:51,555 --> 00:36:53,631
He showed me everything I needed
to know to get it.

554
00:36:53,656 --> 00:36:55,819
- Why?
- You saw what happened to Wells.

555
00:36:55,844 --> 00:36:57,820
The power that object exerted.

556
00:36:57,845 --> 00:36:59,447
So, what's that prove?

557
00:36:59,479 --> 00:37:02,249
Alien artifacts, technol... I...

558
00:37:02,282 --> 00:37:05,319
I don't know, but the military
is hiding the truth.

559
00:37:05,353 --> 00:37:07,021
And this man, he's what?

560
00:37:07,054 --> 00:37:10,665
He's using you to get
to the bottom of it?

561
00:37:10,712 --> 00:37:13,024
I'm not sure yet.

562
00:37:14,377 --> 00:37:18,638
All right, so, if Wells took
this thing and he's gone,

563
00:37:18,696 --> 00:37:19,989
where the hell is it now?

564
00:37:46,628 --> 00:37:49,231
Mom! Hey, Mom!

565
00:37:49,264 --> 00:37:51,199
Honey, what is it?

566
00:37:51,231 --> 00:37:53,869
There's a police car in front
of the neighbor's house.

567
00:37:53,902 --> 00:37:55,470
- What?
- Come on, you got to see.

568
00:37:55,503 --> 00:37:57,138
Mr. Smith is out taking to them.

569
00:37:57,170 --> 00:37:58,840
Come on!

570
00:38:01,508 --> 00:38:02,880
Yes, sir.

571
00:38:03,543 --> 00:38:04,578
Yes.

572
00:38:04,612 --> 00:38:06,215
Thank you, Mr. President.

573
00:38:08,323 --> 00:38:09,558
Gentlemen, you're back.

574
00:38:09,583 --> 00:38:11,352
You son of a bitch, you set us up.

575
00:38:11,385 --> 00:38:13,821
You knew Camp Knoll
wasn't a legitimate sighting.

576
00:38:13,846 --> 00:38:16,291
Testing chemical weapons
on our own soldiers?

577
00:38:16,324 --> 00:38:17,559
Without our knowledge?

578
00:38:17,592 --> 00:38:19,193
That nerve agent allows us to confuse

579
00:38:19,226 --> 00:38:21,362
the enemy on any battlefield,

580
00:38:21,396 --> 00:38:23,365
conferring significant
tactical advantage

581
00:38:23,398 --> 00:38:25,566
without any lasting damage
to our own men.

582
00:38:25,599 --> 00:38:26,902
How the hell do you know that?

583
00:38:26,934 --> 00:38:28,046
You didn't see those kids.

584
00:38:28,071 --> 00:38:30,741
- You have no idea...
- Of course I have an idea.

585
00:38:31,139 --> 00:38:32,474
Who do you think put it
into development?

586
00:38:32,507 --> 00:38:34,075
Well, why the hell didn't you
read us in on it

587
00:38:34,108 --> 00:38:35,343
if you knew we'd be
chasing our own tails?

588
00:38:35,376 --> 00:38:37,828
Because I was testing something else...

589
00:38:37,978 --> 00:38:41,180
a program continuing
without my knowledge.

590
00:38:41,588 --> 00:38:43,491
What was his name? Corporal Wells?

591
00:38:43,517 --> 00:38:46,121
The one you brought in
from the program I shut down?

592
00:38:46,153 --> 00:38:47,388
You went behind my back

593
00:38:47,413 --> 00:38:48,989
and purposefully kept me in the dark,

594
00:38:49,023 --> 00:38:51,258
and that is what I was testing.

595
00:38:51,283 --> 00:38:53,586
Your loyalty.

596
00:38:53,628 --> 00:38:56,197
After today, your days of operating

597
00:38:56,229 --> 00:38:58,266
on your own terms are over.

598
00:38:58,298 --> 00:39:01,437
Gassing our own men,
and we're being disloyal?

599
00:39:02,202 --> 00:39:03,604
We'll see about that.

600
00:39:08,342 --> 00:39:10,377
Go after him, Hugh.

601
00:39:10,411 --> 00:39:12,713
Make sure he doesn't do anything stupid.

602
00:39:12,746 --> 00:39:14,481
Again.

603
00:39:21,521 --> 00:39:23,190
Hello?

604
00:39:34,402 --> 00:39:35,938
I'm home.

605
00:39:41,508 --> 00:39:42,577
Allen.

606
00:39:42,610 --> 00:39:44,824
What, are you smoking now?

607
00:39:44,849 --> 00:39:47,194
Drinking in the middle of the day?

608
00:39:48,215 --> 00:39:50,303
It's been a rough one.

609
00:39:51,228 --> 00:39:54,431
Rough couple of days since
you've been gone, actually.

610
00:39:54,630 --> 00:39:56,753
What's going on?

611
00:39:58,013 --> 00:39:59,248
Donna's missing.

612
00:39:59,335 --> 00:40:01,670
Donna? What, next-door Donna?

613
00:40:01,728 --> 00:40:04,098
Jack called the police.

614
00:40:04,132 --> 00:40:05,467
He has no idea where she is.

615
00:40:05,499 --> 00:40:07,011
She...

616
00:40:07,077 --> 00:40:09,312
might've run off with another man.

617
00:40:09,369 --> 00:40:11,505
What makes you say that?

618
00:40:11,539 --> 00:40:13,274
Jack.

619
00:40:13,307 --> 00:40:15,477
I guess they had a lot of problems.

620
00:40:15,501 --> 00:40:17,002
A lot of secrets.

621
00:40:18,276 --> 00:40:20,414
But we don't have secrets
anymore, do we?

622
00:40:22,784 --> 00:40:25,682
- Problems?
- Mimi, we are fine.

623
00:40:25,916 --> 00:40:27,755
I told you, I want us to be
on the same page.

624
00:40:27,789 --> 00:40:30,458
But you still haven't told me
everything that's going on!

625
00:40:30,490 --> 00:40:34,125
Because I just...
I don't even know myself.

626
00:40:35,301 --> 00:40:36,937
Are we in danger?

627
00:40:39,218 --> 00:40:40,519
We are, aren't we?

628
00:40:40,562 --> 00:40:43,199
No, not anymore.

629
00:40:43,271 --> 00:40:45,573
I'm going to fix things.

630
00:40:45,614 --> 00:40:47,234
Fix things where?

631
00:40:47,267 --> 00:40:48,857
Because home is what's
broken right now, Allen,

632
00:40:48,882 --> 00:40:50,577
and we can't keep doing this.

633
00:40:50,610 --> 00:40:53,708
I can't keep doing this.

634
00:40:53,780 --> 00:40:56,036
What are you saying?

635
00:40:56,121 --> 00:40:57,689
Project Blue Book.

636
00:40:57,776 --> 00:40:59,794
Your job.

637
00:40:59,872 --> 00:41:02,590
You need to make a choice, and now.

638
00:41:32,552 --> 00:41:34,556
8, 1, 9,

639
00:41:34,581 --> 00:41:39,031
5, 6, 5, 9.

