1
00:00:00,008 --> 00:00:02,043
The fear is always the same.

2
00:00:04,601 --> 00:00:06,402
I lie down in my bed.

3
00:00:07,046 --> 00:00:09,851
Mark leans over me.

4
00:00:09,885 --> 00:00:13,021
I look into his eyes,
and I feel safe.

5
00:00:13,390 --> 00:00:15,539
And then he kisses me,

6
00:00:15,555 --> 00:00:17,859
and the whole world...

7
00:00:18,611 --> 00:00:20,030
goes black.

8
00:00:24,592 --> 00:00:25,965
I'm trapped.

9
00:00:25,998 --> 00:00:27,733
I... I can't breathe.

10
00:00:27,767 --> 00:00:29,902
I'm screaming as loud as I can,

11
00:00:29,935 --> 00:00:31,303
but no one can hear me.

12
00:00:38,474 --> 00:00:40,943
Except this time
something changed.

13
00:00:43,611 --> 00:00:45,580
It was a miracle, Doctor.

14
00:00:45,873 --> 00:00:47,887
I conquered my phobia.

15
00:00:47,920 --> 00:00:49,421
That is wonderful news, Rosie.

16
00:00:49,455 --> 00:00:50,890
I'm so happy for you.

17
00:00:51,576 --> 00:00:53,072
I know this journey

18
00:00:53,099 --> 00:00:55,294
hasn't always been easy, but

19
00:00:55,327 --> 00:00:57,901
you persevered.
Takes a lot of courage.

20
00:00:57,928 --> 00:00:59,096
That's my Rosie.

21
00:01:00,132 --> 00:01:01,634
Strongest person I know.

22
00:01:01,667 --> 00:01:03,168
Hmm.

23
00:01:03,202 --> 00:01:06,271
Well, for so long,
I thought I was crazy.

24
00:01:06,305 --> 00:01:08,787
You had a condition: feretrophobia.

25
00:01:08,814 --> 00:01:11,083
Remember, call it by its name.
Take away its power.

26
00:01:12,144 --> 00:01:13,979
My feretrophobia.

27
00:01:15,021 --> 00:01:17,617
I bet not many of your patients
come to you with this one.

28
00:01:17,650 --> 00:01:18,951
I bet not many of

29
00:01:18,984 --> 00:01:21,568
his patients were locked
in a cupboard as a kid.

30
00:01:26,458 --> 00:01:29,428
Rosie, your father's death
opened up a lot of old wounds.

31
00:01:29,461 --> 00:01:31,964
The terror that he inflicted
on you as a child--

32
00:01:31,997 --> 00:01:34,982
that kind of trauma
lingers in your blood

33
00:01:35,009 --> 00:01:36,969
long after the inciting incident
has passed.

34
00:01:37,865 --> 00:01:40,912
I didn't think I could
bear to go to his funeral.

35
00:01:41,701 --> 00:01:43,475
But you were right.

36
00:01:43,509 --> 00:01:46,145
When the lid
closed down on him,

37
00:01:46,178 --> 00:01:49,302
I felt like I was finally free.

38
00:01:50,349 --> 00:01:52,484
You fixed me, Doctor.

39
00:01:52,518 --> 00:01:54,520
I remember,
when you first came in here,

40
00:01:54,554 --> 00:01:56,656
you couldn't even
look at a picture of a coffin.

41
00:01:57,576 --> 00:01:59,224
And look how far
you've come.

42
00:01:59,258 --> 00:02:01,060
You put in the work.

43
00:02:01,093 --> 00:02:04,163
The many tough hours
of systematic desensitization,

44
00:02:04,196 --> 00:02:06,365
building from that image
to the cemetery,

45
00:02:06,405 --> 00:02:08,713
coffins under your feet,
and then finally

46
00:02:08,740 --> 00:02:10,599
stepping into that mortuary
and facing

47
00:02:10,626 --> 00:02:13,188
the real source of
your fear: your father.

48
00:02:14,173 --> 00:02:16,175
I'm so proud of you.

49
00:02:24,617 --> 00:02:26,118
Whew.

50
00:02:38,397 --> 00:02:40,199
I've got a surprise for you.

51
00:02:40,232 --> 00:02:41,533
What?

52
00:02:41,567 --> 00:02:43,468
Be right back.

53
00:03:02,826 --> 00:03:04,862
Mark?

54
00:03:18,224 --> 00:03:20,906
- ¡Mark! - No, don't...
don't you touch her!

55
00:03:20,940 --> 00:03:23,475
- Mark!
- Honey, it'll be okay!

56
00:03:23,508 --> 00:03:24,644
- No! No!
- Mark!

57
00:03:24,677 --> 00:03:26,245
Mark!

58
00:03:26,278 --> 00:03:27,412
What are you doing?!

59
00:03:27,446 --> 00:03:28,580
No, don't!

60
00:03:28,614 --> 00:03:30,082
- No! No!
- Just let her go!

61
00:03:30,115 --> 00:03:31,083
- Let her go!
- No!

62
00:03:31,116 --> 00:03:32,618
- Let her go!
- No! No!

63
00:03:32,652 --> 00:03:33,886
No!

64
00:03:37,422 --> 00:03:39,058
Let me go! No!

65
00:03:39,091 --> 00:03:41,060
No! No!

66
00:03:44,964 --> 00:03:46,792
No!

67
00:03:46,819 --> 00:03:50,224
No! No!

68
00:05:10,562 --> 00:05:15,437
www.subtitulamos.tv

69
00:05:43,786 --> 00:05:46,989
I'm in so much trouble,
aren't I?

70
00:05:47,023 --> 00:05:48,512
Actually, no.

71
00:05:48,539 --> 00:05:50,593
We have a stand-your-ground law
here in Michigan.

72
00:05:50,627 --> 00:05:52,962
You saw a dark figure
coming into your house,

73
00:05:52,995 --> 00:05:54,730
you felt threatened.

74
00:05:54,757 --> 00:05:57,427
You have every right
to defend yourself.

75
00:06:00,785 --> 00:06:02,805
Finally got
Ozzie to sleep.

76
00:06:02,839 --> 00:06:04,519
Is he okay?

77
00:06:04,546 --> 00:06:06,515
He must be so traumatized.

78
00:06:06,542 --> 00:06:08,129
I killed a man
in front of his eyes.

79
00:06:08,156 --> 00:06:09,332
In self-defense.

80
00:06:09,879 --> 00:06:11,543
A-Absolutely.

81
00:06:11,570 --> 00:06:13,205
It was, it was
pitch black.

82
00:06:13,581 --> 00:06:15,250
You didn't know
who he was.

83
00:06:15,885 --> 00:06:17,360
The power grid
is still down.

84
00:06:17,387 --> 00:06:19,622
W-We may be under attack
by ISIS, you know...

85
00:06:19,656 --> 00:06:21,157
And the clowns.

86
00:06:22,224 --> 00:06:24,293
They were all over the house,
terrorizing us.

87
00:06:24,326 --> 00:06:26,495
- Ozzie will tell you that.
- Listen, Mr. Morales

88
00:06:26,522 --> 00:06:27,582
was already
a person of interest.

89
00:06:27,609 --> 00:06:29,444
That's why we liked him for
the murder at your restaurant.

90
00:06:30,032 --> 00:06:32,334
So it's no surprise to me
that that kind of man

91
00:06:32,368 --> 00:06:34,355
would be a threat to a woman
alone in the house at night

92
00:06:34,382 --> 00:06:36,584
with a young boy.

93
00:06:36,846 --> 00:06:39,482
Now, does that make sense?

94
00:06:41,711 --> 00:06:43,245
Oh, God, I'm sorry.

95
00:06:43,279 --> 00:06:44,581
I'm really sorry.

96
00:06:46,351 --> 00:06:48,332
Look, I'm sure you have nothing
to worry about, but I have to

97
00:06:48,359 --> 00:06:51,295
take this gun in case the D.A.
decides to press charges.

98
00:06:54,277 --> 00:06:55,663
It's not your fault.

99
00:06:55,690 --> 00:06:57,826
It is not your fault, babe.

100
00:06:59,546 --> 00:07:02,483
I keep seeing
Oz's face.

101
00:07:02,679 --> 00:07:04,533
He was standing
right behind me.

102
00:07:04,567 --> 00:07:05,835
He saw everything.

103
00:07:08,613 --> 00:07:10,740
Even with all the counseling
in the world,

104
00:07:10,773 --> 00:07:12,541
how is he ever
gonna get over this?

105
00:07:12,575 --> 00:07:13,910
I think what
we hope for

106
00:07:13,943 --> 00:07:16,504
is he finds a way
to live with it.

107
00:07:17,592 --> 00:07:20,261
The question is, can you?

108
00:07:25,988 --> 00:07:27,890
God, I'm so sorry.

109
00:07:27,924 --> 00:07:29,391
- No, no. Stop it.
- I'm so stupid.

110
00:07:29,425 --> 00:07:31,060
It... I shouldn't have
sent him over there

111
00:07:31,093 --> 00:07:32,394
in the middle of a blackout.

112
00:07:32,428 --> 00:07:34,463
I should have come home
to you myself, and...

113
00:07:35,998 --> 00:07:39,568
No justice, no peace!
No justice, no peace!

114
00:07:39,602 --> 00:07:41,203
Shit.

115
00:07:41,237 --> 00:07:42,705
Get down.

116
00:07:42,739 --> 00:07:45,762
Bob, I'm outside local eatery
The Butchery on Main,

117
00:07:45,789 --> 00:07:49,045
where just a week ago
one employee was found murdered.

118
00:07:49,078 --> 00:07:50,613
- _
- Activists gathered earlier today

119
00:07:50,647 --> 00:07:52,615
to protest the death
of a second man,

120
00:07:52,649 --> 00:07:56,452
unarmed restaurant worker and
father of three, Pedro Morales,

121
00:07:56,485 --> 00:07:59,155
who was gunned down Wednesday
night by his employer,

122
00:07:59,188 --> 00:08:02,491
restaurant co-owner
Allyson Mayfair-Richards.

123
00:08:02,524 --> 00:08:05,168
This latest scandal comes
at a time of increasing tension

124
00:08:05,195 --> 00:08:07,770
in this normally peaceful
community, beginning with

125
00:08:07,797 --> 00:08:11,100
the shocking murder-suicide of
Councilman Chang and his wife.

126
00:08:11,133 --> 00:08:13,102
Police are reporting
a threefold increase

127
00:08:13,135 --> 00:08:15,104
in calls to 911.

128
00:08:15,137 --> 00:08:18,440
Now it seems the collective rage
and suspicion of this community

129
00:08:18,474 --> 00:08:21,215
has a focus, and it's a woman
whose critics are calling

130
00:08:21,242 --> 00:08:23,245
"a lesbian George Zimmerman."

131
00:08:23,279 --> 00:08:24,580
No justice, no peace!

132
00:08:24,613 --> 00:08:26,115
Justice for Pedro!

133
00:08:26,148 --> 00:08:28,730
No justice, no peace!

134
00:08:28,757 --> 00:08:29,980
Ivy, just go,

135
00:08:30,007 --> 00:08:31,129
before they see us.

136
00:08:31,168 --> 00:08:33,122
Go? I can't go.

137
00:08:33,433 --> 00:08:35,082
I mean, we still
have a business.

138
00:08:35,109 --> 00:08:37,043
We still have
employees.

139
00:08:38,691 --> 00:08:40,797
Fuck.

140
00:08:40,830 --> 00:08:43,966
No justice, no peace!
No justice, no peace!

141
00:08:44,000 --> 00:08:45,968
- No justice...
- I'm gonna sneak in the back.

142
00:08:46,002 --> 00:08:47,543
No, no, no, no, no.
Come on, come on, don't.

143
00:08:47,570 --> 00:08:49,238
Just let's go home.

144
00:08:49,371 --> 00:08:51,074
- Just come with me. Let's just go.
- Ally, Ally, Ally.

145
00:08:51,101 --> 00:08:52,370
Seriously, you go home.

146
00:08:52,397 --> 00:08:54,394
I'll call you later.

147
00:08:55,314 --> 00:08:57,483
I'm sorry,
but, babe, I have...

148
00:08:57,510 --> 00:08:59,512
- I have to go.
- Okay.

149
00:09:13,096 --> 00:09:14,897
I-I just want to tell you
how incredibly brave

150
00:09:14,924 --> 00:09:16,726
I think you are.

151
00:09:18,299 --> 00:09:19,634
There's a lot of
admirable traits

152
00:09:19,661 --> 00:09:21,696
one can possess,
but courage--

153
00:09:22,104 --> 00:09:23,740
that has to be
the most rare.

154
00:09:23,773 --> 00:09:25,708
You didn't do
anything wrong.

155
00:09:25,742 --> 00:09:27,844
You were protecting
yourself and your family.

156
00:09:27,877 --> 00:09:30,579
Never apologize
for that.

157
00:09:31,629 --> 00:09:32,966
Forget about this mob.

158
00:09:32,993 --> 00:09:35,255
- I'm gonna take care of them for you.
- What?

159
00:09:35,282 --> 00:09:37,099
- Don't worry about...
- What do you mean?

160
00:09:37,126 --> 00:09:38,450
Don't worry about that.

161
00:09:38,477 --> 00:09:41,012
Just keep living your truth.

162
00:09:41,623 --> 00:09:43,259
And, please...

163
00:09:44,707 --> 00:09:46,476
...have a nice day.

164
00:10:28,223 --> 00:10:29,591
Shit.

165
00:10:31,140 --> 00:10:33,209
Hello?

166
00:10:33,242 --> 00:10:35,544
We heard about
what happened.

167
00:10:35,824 --> 00:10:37,126
Yeah.

168
00:10:37,153 --> 00:10:39,255
Um, I appreciate your concern,

169
00:10:39,282 --> 00:10:41,614
but I don't really want
any company right now.

170
00:10:42,042 --> 00:10:43,630
Yeah.

171
00:10:43,657 --> 00:10:46,327
How does it feel to exercise
your white privilege

172
00:10:46,354 --> 00:10:49,091
and execute people of color
with impunity?

173
00:10:49,118 --> 00:10:49,880
What?

174
00:10:49,907 --> 00:10:51,536
I gave you a gun
to protect yourself,

175
00:10:51,563 --> 00:10:52,964
and you used it
to commit murder?

176
00:10:53,882 --> 00:10:55,884
You make me feel dirty.

177
00:10:56,051 --> 00:10:58,019
Why are you wearing sombreros?

178
00:10:58,349 --> 00:11:01,117
Why? Because this is obviously

179
00:11:01,144 --> 00:11:03,279
how you see people
of Latin descent.

180
00:11:03,641 --> 00:11:05,864
Hey, did you know that I
did 23andMe, and that

181
00:11:05,891 --> 00:11:09,122
I'm ten percent Mexican? Does
that make you want to kill me?!

182
00:11:09,968 --> 00:11:11,136
I want my gun back.

183
00:11:11,388 --> 00:11:13,550
The police have your gun.

184
00:11:13,577 --> 00:11:15,946
You saw
a beautiful brown face

185
00:11:15,973 --> 00:11:18,604
and immediately thought
"home invader."

186
00:11:19,378 --> 00:11:20,646
You're no progressive.

187
00:11:22,097 --> 00:11:24,433
You people are insane.

188
00:11:24,460 --> 00:11:25,456
- Oh, yeah?
- Yeah.

189
00:11:25,483 --> 00:11:26,768
Do you want to know
what's insane?

190
00:11:26,795 --> 00:11:28,159
Do you like Taco Bell?

191
00:11:28,186 --> 00:11:31,188
Here, why don't you take these
coupons, and you can wallow

192
00:11:31,215 --> 00:11:34,543
in your white appropriation
of Hispanic culture!

193
00:11:34,746 --> 00:11:36,406
You don't belong here.

194
00:11:36,433 --> 00:11:39,755
We want racists
out of our neighborhood.

195
00:11:39,836 --> 00:11:41,926
Your neighborhood?

196
00:11:42,512 --> 00:11:44,266
We were here first.

197
00:11:44,293 --> 00:11:46,546
Tell that to the
Native Americans.

198
00:11:48,496 --> 00:11:49,754
Get off my porch.

199
00:11:49,787 --> 00:11:51,113
This isn't
the end of it,

200
00:11:51,140 --> 00:11:52,641
you bitch!

201
00:11:52,790 --> 00:11:54,941
I'm telling you,
it was a threat.

202
00:11:54,968 --> 00:11:57,370
I don't feel safe with
those people across the street.

203
00:11:57,563 --> 00:12:00,200
You didn't feel safe
before either, baby.

204
00:12:00,398 --> 00:12:02,133
Oh, shit.

205
00:12:02,996 --> 00:12:04,488
...in what officials
are now calling

206
00:12:04,515 --> 00:12:05,882
an act of self-defense.

207
00:12:06,058 --> 00:12:07,826
But protests continue today

208
00:12:07,853 --> 00:12:08,980
in front of
the couple's restaurant,

209
00:12:09,007 --> 00:12:10,542
The Butchery on Main.

210
00:12:10,569 --> 00:12:13,339
Protestors demanding
what they call justice.

211
00:12:13,777 --> 00:12:15,545
New developments tonight
in Redford,

212
00:12:15,572 --> 00:12:18,709
as a young couple thought to be
missing has been found dead.

213
00:12:18,736 --> 00:12:21,848
Beverly Hope is live at the
scene with the latest. Beverly.

214
00:12:21,875 --> 00:12:24,512
Bob, the residents
of this bedroom community

215
00:12:24,539 --> 00:12:27,709
are in a state of shock tonight
after the grisly discovery

216
00:12:27,736 --> 00:12:30,506
of two bodies
in this house behind me.

217
00:12:30,917 --> 00:12:33,619
The owners of the home
had not responded to calls

218
00:12:33,646 --> 00:12:34,973
for over a week.

219
00:12:35,000 --> 00:12:37,871
Police were finally summoned
to the home, and what they found

220
00:12:37,898 --> 00:12:42,603
has left law enforcement baffled
and frankly frightened.

221
00:12:42,660 --> 00:12:45,371
Two bodies in the early stages
of decomposition

222
00:12:45,398 --> 00:12:48,558
were discovered in the home,
sealed in burial caskets.

223
00:12:48,585 --> 00:12:52,363
Also found in the home,
this disturbing symbol.

224
00:12:52,390 --> 00:12:54,472
We do know they were
both alive when they went in.

225
00:12:54,499 --> 00:12:56,635
The symbol
painted above the crime scene--

226
00:12:56,762 --> 00:12:59,524
is it true that
the same smiley face was found

227
00:12:59,557 --> 00:13:00,808
in the home
of Councilman Chang?

228
00:13:00,835 --> 00:13:02,636
I can't comment on that.

229
00:13:02,827 --> 00:13:04,707
Were the deaths of
Councilman Chang and his wife

230
00:13:04,734 --> 00:13:06,230
really a murder-suicide,

231
00:13:06,257 --> 00:13:09,333
or is there a serial killer
loose in our midst?

232
00:13:09,360 --> 00:13:12,329
Coming to you from
a neighborhood gripped in fear,

233
00:13:12,356 --> 00:13:14,825
this is Beverly Hope reporting.

234
00:13:14,852 --> 00:13:16,521
Christ.

235
00:13:17,535 --> 00:13:19,671
The world is
going insane.

236
00:13:30,440 --> 00:13:32,442
What the hell?

237
00:14:03,794 --> 00:14:05,285
Babe?

238
00:14:20,305 --> 00:14:22,307
Ally?

239
00:14:58,124 --> 00:15:00,426
Oh, my God.

240
00:15:10,006 --> 00:15:13,194
No, this wasn't one bird.
This was 30, at least.

241
00:15:15,522 --> 00:15:17,608
N-No, it...
it looked like

242
00:15:17,635 --> 00:15:19,527
a Chemlawn truck,
but it was black.

243
00:15:20,560 --> 00:15:22,229
We saw it last night.

244
00:15:24,233 --> 00:15:25,367
Okay.

245
00:15:25,400 --> 00:15:27,030
Thank you.

246
00:15:27,902 --> 00:15:29,569
The township says
they didn't sanction

247
00:15:29,596 --> 00:15:32,639
any chemical trucks last night,
but they're looking into it.

248
00:15:32,666 --> 00:15:34,968
Looking into it.
Well, that's bullshit.

249
00:15:35,444 --> 00:15:36,756
They're probably in on it.

250
00:15:36,783 --> 00:15:39,420
Using citizens like
lab rats in some sick

251
00:15:39,447 --> 00:15:42,662
chemical weapons test,
mind-control experiments.

252
00:15:42,689 --> 00:15:44,350
Ally? Ivy?

253
00:15:45,635 --> 00:15:47,276
What the hell are
you doing here?

254
00:15:47,303 --> 00:15:48,870
I-I... I called her over.

255
00:15:48,897 --> 00:15:49,956
Why?

256
00:15:50,336 --> 00:15:53,472
Why? She abandoned me, Ivy.

257
00:15:54,669 --> 00:15:56,906
I begged you to stay.

258
00:15:56,933 --> 00:15:59,109
I know. And I'm really sorry.

259
00:15:59,136 --> 00:16:00,935
I just kind of freaked,
you know?

260
00:16:00,969 --> 00:16:03,672
If I would've known what was
going to happen, I would...

261
00:16:03,705 --> 00:16:05,307
It... it was a terrible night.

262
00:16:06,709 --> 00:16:08,611
But it wasn't Winter's fault.

263
00:16:12,739 --> 00:16:14,942
I'm sorry.

264
00:16:16,382 --> 00:16:18,921
It's probably better
that you weren't here.

265
00:16:19,722 --> 00:16:22,024
She's here now.

266
00:16:22,051 --> 00:16:24,487
She's here for our son.

267
00:16:29,459 --> 00:16:31,294
So I'm not fired?

268
00:16:31,866 --> 00:16:32,945
Of course not.

269
00:16:32,972 --> 00:16:34,163
No.

270
00:16:35,023 --> 00:16:37,812
Oh, thank God.
When I saw that guy outside,

271
00:16:37,839 --> 00:16:39,875
I figured you were interviewing
for my replacement.

272
00:16:39,902 --> 00:16:41,828
- What guy?
- I don't know.

273
00:16:41,855 --> 00:16:43,953
He said he was here
because of an ad.

274
00:16:43,980 --> 00:16:45,449
I let him in.
I hope that's okay.

275
00:16:45,476 --> 00:16:46,710
You let him in?

276
00:16:48,040 --> 00:16:49,408
Winter, go find Oz.

277
00:16:52,053 --> 00:16:53,320
Oh, my God!

278
00:16:53,820 --> 00:16:54,820
Hey, ladies,

279
00:16:54,847 --> 00:16:56,316
oh, I hope
you're hungry.

280
00:16:56,658 --> 00:16:58,085
I'm calling the police.

281
00:16:58,112 --> 00:17:00,067
Whoa! Oh, uh, hold on.

282
00:17:00,094 --> 00:17:01,617
Your ad said that
you wanted this.

283
00:17:01,644 --> 00:17:03,246
Our ad? What ad?

284
00:17:03,273 --> 00:17:05,163
Yeah, you-you guys have to be
the horny lesbians, right?

285
00:17:05,190 --> 00:17:07,429
I mean, I-I know this is
the right address, so...

286
00:17:07,456 --> 00:17:10,515
Put your goddamn clothes
on and get the fuck out.

287
00:17:11,105 --> 00:17:13,174
Wait.

288
00:17:13,208 --> 00:17:15,176
Oh, shit, I get
the-- I get it.

289
00:17:15,210 --> 00:17:17,011
This is your thing?

290
00:17:17,045 --> 00:17:19,180
You lure men over here just to
get them all... all amped up,

291
00:17:19,214 --> 00:17:20,382
and then you
humiliate them?!

292
00:17:20,415 --> 00:17:22,492
Stay away from us, fucker.

293
00:17:22,519 --> 00:17:24,989
I came to get my dick sucked.
So who's first?

294
00:17:25,016 --> 00:17:27,351
Get out, or I will kill you!

295
00:17:28,246 --> 00:17:29,718
God, you bitch!

296
00:17:38,828 --> 00:17:43,312
"Searching for stud with stamina
to satisfy two horny lesbians."

297
00:17:44,418 --> 00:17:46,687
Ivy, this is our address.

298
00:17:46,714 --> 00:17:49,717
What kind of monster
would do this to us?

299
00:17:49,744 --> 00:17:51,645
"Caucasians preferred.

300
00:17:51,672 --> 00:17:53,906
Latin lovers
need not apply."

301
00:17:56,251 --> 00:17:59,087
You know exactly who did this.

302
00:18:08,034 --> 00:18:11,632
Yeah, here it is.
"Searching for stud with stamina

303
00:18:11,659 --> 00:18:13,835
"to satisfy two horny lesbians.

304
00:18:13,862 --> 00:18:15,830
"Don't call. Don't write.

305
00:18:15,864 --> 00:18:19,917
Just show up hard as a rock
and ready to fill our guts."

306
00:18:19,944 --> 00:18:21,270
Yeah, we keep taking it down,

307
00:18:21,303 --> 00:18:24,140
and they keep putting it back up
with slightly different text.

308
00:18:24,167 --> 00:18:26,624
Look, I know that I am
supposed to be responsible

309
00:18:26,651 --> 00:18:28,610
for all of the positive
and negative energies

310
00:18:28,643 --> 00:18:30,912
- that come into my life.
- Who told you that?

311
00:18:30,945 --> 00:18:33,007
Well, I don't know. Instagram?

312
00:18:33,034 --> 00:18:36,905
My point is that my side
of the street is clean here.

313
00:18:36,932 --> 00:18:37,586
How can you be sure

314
00:18:37,619 --> 00:18:39,804
- they placed the ad?
- Because I just know.

315
00:18:39,831 --> 00:18:43,085
They're not well.
Mentally, they're fucked-up.

316
00:18:43,112 --> 00:18:44,562
Well, this is awful.

317
00:18:44,589 --> 00:18:47,640
I want to acknowledge the trauma
that you're going through.

318
00:18:47,667 --> 00:18:48,930
Oh, I appreciate that.

319
00:18:49,299 --> 00:18:51,718
After the election
and everything that's happened,

320
00:18:51,745 --> 00:18:55,054
I just don't have the buffering
capacity to handle this.

321
00:18:55,081 --> 00:18:57,124
Well, we need
to make a plan here.

322
00:18:57,151 --> 00:18:59,823
First, I will help you get on the phone

323
00:18:59,850 --> 00:19:01,783
with the company to get
the ad taken down.

324
00:19:01,810 --> 00:19:02,954
Okay.

325
00:19:02,981 --> 00:19:05,456
Second, you need evidence
that these people are doing this

326
00:19:05,483 --> 00:19:06,915
so you can press charges.

327
00:19:06,948 --> 00:19:08,417
This is harassment.

328
00:19:08,450 --> 00:19:11,147
At least file a police report
right away.

329
00:19:11,174 --> 00:19:11,920
Okay.

330
00:19:11,953 --> 00:19:14,088
Any idea why
they're targeting you?

331
00:19:14,122 --> 00:19:16,591
Well, yeah.
They think I'm a racist.

332
00:19:16,625 --> 00:19:18,460
Everybody thinks I'm a racist.

333
00:19:18,493 --> 00:19:20,495
Do you understand the specific
pain of someone like me

334
00:19:20,529 --> 00:19:22,597
being accused of that?

335
00:19:22,631 --> 00:19:24,333
I mean, I remember
when I was eight--

336
00:19:24,366 --> 00:19:26,968
or I don't know, maybe
it was nine-- yes, it was nine,

337
00:19:27,001 --> 00:19:28,603
because that was the year
we moved from Tampa...

338
00:19:28,637 --> 00:19:30,104
I'm sorry. We're out of time.

339
00:19:30,138 --> 00:19:31,473
Wait. Dr. Vincent, I...

340
00:19:31,506 --> 00:19:33,908
I think we should maybe have
an emergency session tomorrow.

341
00:19:33,942 --> 00:19:35,143
I'm concerned, Ally.

342
00:19:35,176 --> 00:19:36,778
Your phobias are at least

343
00:19:36,811 --> 00:19:39,030
partially responsible
for your actions

344
00:19:39,057 --> 00:19:40,315
the night of the shooting.

345
00:19:40,349 --> 00:19:44,069
And as your stress increases,
they will increase.

346
00:19:44,096 --> 00:19:45,186
And I want to make sure that you

347
00:19:45,219 --> 00:19:47,288
and the people around you
are safe.

348
00:19:47,322 --> 00:19:48,957
Well, what are you suggesting?

349
00:19:48,990 --> 00:19:50,525
Maybe an inpatient facility

350
00:19:50,559 --> 00:19:52,794
for a couple weeks
till things calm down?

351
00:19:52,827 --> 00:19:54,463
Purely voluntary--
it won't be something

352
00:19:54,496 --> 00:19:55,964
you have to disclose.

353
00:19:55,997 --> 00:19:58,533
Absolutely not.
I have a son to raise, a wife,

354
00:19:58,567 --> 00:20:00,869
a business.
I am dealing with this.

355
00:20:00,902 --> 00:20:03,366
In my own way,
not perfectly, I know.

356
00:20:03,393 --> 00:20:05,507
But I-I am about to go speak
to the protestors.

357
00:20:05,540 --> 00:20:07,132
No. Terrible idea.

358
00:20:07,159 --> 00:20:08,643
Why is that a terrible idea?

359
00:20:08,677 --> 00:20:09,978
These are my people.

360
00:20:10,011 --> 00:20:12,174
I understand
why they are so upset.

361
00:20:12,456 --> 00:20:15,132
I think once I clear up this
misunderstanding about Pedro...

362
00:20:15,159 --> 00:20:16,150
I was just,
I was actually calling you

363
00:20:16,184 --> 00:20:18,152
so I could go over
what I was going to say.

364
00:20:18,186 --> 00:20:21,491
People are projecting
a lot of their own anxiety

365
00:20:21,518 --> 00:20:23,823
and anger onto you.

366
00:20:24,939 --> 00:20:26,374
Just be careful.

367
00:20:26,401 --> 00:20:27,195
Thank you.

368
00:20:27,228 --> 00:20:28,530
Talk soon.

369
00:20:32,385 --> 00:20:35,307
- No justice, no peace!
- Look, there she is!

370
00:20:35,759 --> 00:20:39,149
- It's her! - That's her!
- Justice for Pedro!

371
00:20:39,884 --> 00:20:42,753
I am not the enemy!
I am one of you!

372
00:20:43,138 --> 00:20:45,149
...no peace!
No justice, no peace!

373
00:20:45,176 --> 00:20:46,751
- I am one of you!
- Justice for Pedro!

374
00:20:46,778 --> 00:20:48,846
- Please move!
- No justice, no peace!

375
00:20:49,919 --> 00:20:52,021
Move, motherfuckers!

376
00:20:52,469 --> 00:20:53,736
Come on!

377
00:20:53,763 --> 00:20:54,897
Justice for Pedro!

378
00:20:54,924 --> 00:20:58,594
Move! Move!

379
00:20:58,621 --> 00:20:59,990
- Justice for Pedro!
- Move!

380
00:21:00,017 --> 00:21:02,110
- No justice, no peace!
- Enough.

381
00:21:02,137 --> 00:21:03,410
...Pedro!

382
00:21:15,760 --> 00:21:18,628
I told you I would
take care of you.

383
00:21:18,939 --> 00:21:20,741
And I did.

384
00:21:24,546 --> 00:21:26,548
Have a nice day.

385
00:21:36,735 --> 00:21:38,238
- Mom.
- Okay.

386
00:21:38,265 --> 00:21:40,602
Mama, look.

387
00:21:40,629 --> 00:21:42,074
Oh, sweetie.

388
00:21:42,101 --> 00:21:43,558
How cute.

389
00:21:45,152 --> 00:21:46,495
Winter, I'm sorry.

390
00:21:46,522 --> 00:21:47,886
I don't think we ever
had the conversation,

391
00:21:47,913 --> 00:21:50,527
but we have a strict
no pets rule in this house.

392
00:21:50,554 --> 00:21:52,417
Ally's very
sensitive to dander.

393
00:21:52,444 --> 00:21:53,589
Well, we all are.

394
00:21:53,616 --> 00:21:54,852
So I think
it's best if you,

395
00:21:54,879 --> 00:21:56,247
you know,
just take him back home.

396
00:21:56,324 --> 00:21:58,097
He's not my guinea pig, he's Oz's.

397
00:21:58,638 --> 00:22:01,140
- His name is Mr. Guinea.
- Sweetie.

398
00:22:01,167 --> 00:22:03,597
Come on. You know we don't like
cisnormative pet names.

399
00:22:03,624 --> 00:22:05,893
Why do you have rules about pet
names if you never have pets?

400
00:22:07,375 --> 00:22:09,191
It's the principle.

401
00:22:09,218 --> 00:22:10,620
But he's a boy.

402
00:22:10,988 --> 00:22:12,777
This was
a very nice gesture,

403
00:22:12,804 --> 00:22:15,240
but, uh, I really
wish you had asked us

404
00:22:15,267 --> 00:22:17,569
before bringing Oz
a gift like this.

405
00:22:17,596 --> 00:22:19,632
I didn't give it to him;
the lady from across the street

406
00:22:19,659 --> 00:22:21,050
with the funny hats
brought him over.

407
00:22:21,339 --> 00:22:23,706
She said to tell you
it's a peace offering.

408
00:22:23,814 --> 00:22:25,415
What did I tell you?

409
00:22:25,769 --> 00:22:26,972
- What did I tell you?
- I know.

410
00:22:26,999 --> 00:22:29,028
Ozzie, seriously,
you're not keeping him.

411
00:22:29,055 --> 00:22:30,523
You're not gonna keep him.
Put him down.

412
00:22:30,550 --> 00:22:31,941
Put him back
in his cage.

413
00:22:32,997 --> 00:22:36,167
Sweetheart, you just have to
trust mommy on this one, okay?

414
00:22:36,194 --> 00:22:38,631
Okay? Please say your good-byes.

415
00:22:39,388 --> 00:22:42,758
I wish I could say
my good-byes to you.

416
00:22:44,400 --> 00:22:45,801
Hey, Oz.

417
00:22:46,367 --> 00:22:48,202
Ozzie.

418
00:22:52,770 --> 00:22:54,738
He didn't mean it. He...

419
00:22:57,134 --> 00:22:59,941
Those people
are psychopaths.

420
00:22:59,968 --> 00:23:01,566
They know that it was
an accident!

421
00:23:01,593 --> 00:23:03,405
I'm the least racist person
they've ever met!

422
00:23:03,432 --> 00:23:05,745
I know. I-I'm calling them
right now.

423
00:23:05,772 --> 00:23:07,407
Give me the phone.
I'm gonna do it.

424
00:23:07,434 --> 00:23:09,102
I am doing this.

425
00:23:09,703 --> 00:23:12,539
I'll be damned if they're
gonna do this to us.

426
00:23:16,728 --> 00:23:18,796
Hey, what the...?

427
00:23:18,823 --> 00:23:20,183
He's not invited back.

428
00:23:20,210 --> 00:23:22,011
Not after what he did to you.

429
00:23:22,038 --> 00:23:23,307
You don't know him like I do.

430
00:23:29,716 --> 00:23:30,464
Hello.

431
00:23:30,491 --> 00:23:32,059
Listen, asshole!

432
00:23:32,398 --> 00:23:34,917
I know what your game is
giving our son that rat.

433
00:23:34,944 --> 00:23:36,380
Yeah, it's not that complicated.

434
00:23:36,407 --> 00:23:37,933
I don't like you,
but I like your kid.

435
00:23:37,960 --> 00:23:39,561
Yeah, that's really charming,

436
00:23:39,588 --> 00:23:41,791
but you knew I wasn't gonna
let him keep it.

437
00:23:41,818 --> 00:23:43,386
So you're trying
to drive a wedge between us,

438
00:23:43,413 --> 00:23:45,382
- and it's not gonna work.
- His name is Mr. Guinea.

439
00:23:45,409 --> 00:23:47,131
That boy needs
a man in his life,

440
00:23:47,158 --> 00:23:48,730
and some diversity.

441
00:23:48,757 --> 00:23:51,288
He's drowning in white privilege
and estrogen over there.

442
00:23:51,315 --> 00:23:52,245
Oh, my God.

443
00:23:52,272 --> 00:23:54,174
I mean, it's fine to have
two moms, but at least get him

444
00:23:54,201 --> 00:23:56,137
- a manny.
- Give me the phone.

445
00:23:58,519 --> 00:24:00,221
Hello, lez.

446
00:24:00,254 --> 00:24:02,890
I think you're
a horrible racist.

447
00:24:05,640 --> 00:24:07,642
That bitch hung up on me.

448
00:24:11,378 --> 00:24:13,547
You got to be shitting me.

449
00:24:17,941 --> 00:24:19,907
Stop! Stop!

450
00:24:19,941 --> 00:24:22,343
Stop! I am a citizen
of the United States,

451
00:24:22,376 --> 00:24:24,464
and I demand to see your permit!

452
00:24:24,491 --> 00:24:27,148
What chemicals are you spraying
into our air?!

453
00:24:27,181 --> 00:24:29,150
The public has a right to know!

454
00:24:29,183 --> 00:24:30,651
Stop!

455
00:24:30,684 --> 00:24:32,519
Ally!

456
00:24:35,389 --> 00:24:38,359
Ally! Ally!

457
00:24:38,392 --> 00:24:40,694
Ally! Oh, my God.

458
00:24:40,728 --> 00:24:42,696
Breathe. Okay, okay.

459
00:24:42,730 --> 00:24:44,932
Breathe, breathe.

460
00:24:45,291 --> 00:24:46,274
Okay.

461
00:24:46,300 --> 00:24:47,935
Did you see that?

462
00:24:47,969 --> 00:24:50,437
Those assholes were
gonna run me over.

463
00:24:50,471 --> 00:24:52,439
Ally...

464
00:24:52,473 --> 00:24:54,408
you're bleeding.

465
00:25:12,078 --> 00:25:14,080
Pinky up.

466
00:25:20,301 --> 00:25:22,636
Tell me what you're afraid of.

467
00:25:23,153 --> 00:25:24,589
Okay.

468
00:25:26,107 --> 00:25:28,075
Can I be honest?

469
00:25:31,956 --> 00:25:33,609
I'm afraid that Sonja

470
00:25:33,636 --> 00:25:35,316
on The Real Housewives
of New York

471
00:25:35,349 --> 00:25:37,151
has a drinking problem.

472
00:25:40,616 --> 00:25:42,990
Are you going to waste my time?!

473
00:25:43,024 --> 00:25:46,093
Do you understand how
valuable my time is?!

474
00:25:46,127 --> 00:25:48,629
How much it means that I'm here
doing this for you?!

475
00:25:48,662 --> 00:25:51,132
This is a revolution!

476
00:26:11,986 --> 00:26:14,788
I'm sorry.

477
00:26:14,822 --> 00:26:16,790
I hide behind my humor.

478
00:26:17,013 --> 00:26:20,294
Stop anesthetizing yourself.

479
00:26:20,577 --> 00:26:22,579
Know your pain.

480
00:26:40,014 --> 00:26:42,516
Now tell me,
are you afraid

481
00:26:42,549 --> 00:26:46,153
that you're 40
and childless?

482
00:26:46,187 --> 00:26:50,224
Are you afraid that
you will die unloved?

483
00:26:51,013 --> 00:26:53,360
Are you afraid

484
00:26:53,394 --> 00:26:57,198
that you will never be
penetrated by a man again?

485
00:26:59,533 --> 00:27:01,115
Yes.

486
00:27:02,583 --> 00:27:03,670
All of it.

487
00:27:04,404 --> 00:27:07,408
I'm afraid the man I love
is turning against me.

488
00:27:08,107 --> 00:27:09,911
He is.

489
00:27:10,216 --> 00:27:11,512
I would.

490
00:27:11,545 --> 00:27:13,544
You're so fucking irritating.

491
00:27:17,482 --> 00:27:19,505
He has a friend now.

492
00:27:20,354 --> 00:27:23,024
And they whisper about me
and share looks.

493
00:27:23,948 --> 00:27:25,994
You're afraid you're nothing.

494
00:27:27,127 --> 00:27:30,031
You're afraid
you're shit.

495
00:27:30,064 --> 00:27:34,174
Stop saying "sorry."

496
00:27:35,330 --> 00:27:37,018
For anything.

497
00:27:37,045 --> 00:27:39,682
That makes you nothing.

498
00:27:41,158 --> 00:27:45,246
Everything is somebody else's
fault from now on.

499
00:27:47,314 --> 00:27:49,216
Do you understand?

500
00:27:49,250 --> 00:27:51,919
You want to be somebody?

501
00:27:51,953 --> 00:27:54,291
You want to matter?

502
00:27:55,089 --> 00:27:59,619
Then you make the world wrong.

503
00:28:06,852 --> 00:28:09,154
When do you get the results
back from your blood test?

504
00:28:09,306 --> 00:28:11,274
They said a week.

505
00:28:13,095 --> 00:28:14,963
I'm sure
they'll be fine.

506
00:28:14,997 --> 00:28:16,110
I don't know.

507
00:28:16,137 --> 00:28:18,618
I swallowed a mouthful of
whatever they were spraying.

508
00:28:18,645 --> 00:28:20,172
I can still taste it.

509
00:28:20,199 --> 00:28:23,035
Well, this should
take care of that.

510
00:28:24,968 --> 00:28:29,472
Just try to leave your worries
and the world outside the door.

511
00:28:29,671 --> 00:28:32,674
Tonight's about
our family, right?

512
00:28:41,154 --> 00:28:42,822
Wow.

513
00:28:46,705 --> 00:28:48,339
Mmm.

514
00:28:49,131 --> 00:28:50,966
Mmm.

515
00:28:51,180 --> 00:28:52,835
No. You already had that one.

516
00:28:52,868 --> 00:28:56,104
Yeah. Well, I'm gonna
try it some more. Mmm.

517
00:28:56,138 --> 00:28:58,524
Why isn't anybody trying
the mint green tea?

518
00:28:58,551 --> 00:29:00,520
Because it's mint green tea.

519
00:29:01,126 --> 00:29:02,755
Very right.

520
00:29:02,782 --> 00:29:04,243
You are so my child.

521
00:29:04,270 --> 00:29:06,688
I couldn't have said
it better myself.

522
00:29:06,715 --> 00:29:08,190
You guys, it's good.

523
00:29:08,484 --> 00:29:10,786
- Okay, you know...
- What? It's yummy.

524
00:29:10,819 --> 00:29:12,688
- Let me try it.
- Okay, thank you.

525
00:29:14,428 --> 00:29:16,263
It's...

526
00:29:20,408 --> 00:29:22,310
That's delicious.

527
00:29:22,368 --> 00:29:23,329
All right.

528
00:29:23,356 --> 00:29:25,701
- So good.
- Okay, all right.

529
00:29:25,734 --> 00:29:26,702
I mean, you guys...

530
00:29:26,735 --> 00:29:28,141
Actually, really,
I mean it.

531
00:29:28,168 --> 00:29:30,170
Why don't you try it?

532
00:29:35,578 --> 00:29:37,637
- See? Pretty good stuff.
- It was good, this is good.

533
00:29:37,664 --> 00:29:39,184
- Pretty tasty, right?
- It's good.

534
00:29:39,211 --> 00:29:41,153
I'm sorry about what I said.

535
00:29:41,417 --> 00:29:43,819
I know we can't
keep Mr. Guinea,

536
00:29:43,852 --> 00:29:46,660
but can we just find him
a good home?

537
00:29:52,401 --> 00:29:54,503
He already has a good home.

538
00:29:54,897 --> 00:29:56,365
With you.

539
00:29:56,399 --> 00:29:57,366
Wait.

540
00:29:57,400 --> 00:29:59,145
You mean...

541
00:29:59,172 --> 00:30:00,473
I can keep him?

542
00:30:00,869 --> 00:30:02,004
Yes.

543
00:30:03,872 --> 00:30:06,035
Do I not get any sugar
for that at all? Nothing?

544
00:30:06,062 --> 00:30:07,864
Thank you, thank you!

545
00:30:08,711 --> 00:30:10,446
You're welcome.

546
00:30:17,237 --> 00:30:20,873
I'm gonna tell Mr. Guinea
we're gonna keep him.

547
00:30:22,674 --> 00:30:24,376
That was pretty
great of you.

548
00:30:24,793 --> 00:30:26,028
What changed your mind?

549
00:30:26,061 --> 00:30:27,696
Must have been
the ice cream.

550
00:30:27,730 --> 00:30:29,331
I realized
I was licked.

551
00:30:29,358 --> 00:30:30,495
No.

552
00:30:30,522 --> 00:30:32,090
- I thought that was pretty good.
- No.

553
00:30:32,643 --> 00:30:34,592
- I thought it was pretty good.
- Moms.

554
00:30:34,935 --> 00:30:36,470
Look.

555
00:30:39,644 --> 00:30:42,152
- Wait. Ozzie!
- Oz!

556
00:30:42,179 --> 00:30:44,181
Oz! Oz!

557
00:30:44,975 --> 00:30:47,691
Mr. Guinea, I can keep you.

558
00:30:49,349 --> 00:30:50,566
Oh, no.

559
00:30:50,593 --> 00:30:52,027
Mr. Guinea!

560
00:30:57,047 --> 00:30:58,644
Ally. Ally.

561
00:31:00,929 --> 00:31:02,230
Ally,
what are you doing?

562
00:31:02,264 --> 00:31:03,398
What's going on?

563
00:31:03,432 --> 00:31:05,233
Ozzie, it's okay.

564
00:31:05,267 --> 00:31:06,735
Ally.

565
00:31:06,769 --> 00:31:08,136
Ally.

566
00:31:08,170 --> 00:31:09,425
Ally.

567
00:31:13,692 --> 00:31:15,494
Ally, what the hell
are you doing?!

568
00:31:15,521 --> 00:31:17,055
Hello?

569
00:31:17,082 --> 00:31:19,519
I know you're here.
Your car's outside.

570
00:31:19,815 --> 00:31:22,417
You can't just walk
into someone's house!

571
00:31:22,444 --> 00:31:24,179
You are scaring Oz.

572
00:31:24,587 --> 00:31:25,995
Please.

573
00:31:26,022 --> 00:31:28,378
The cops are gonna arrest you
for breaking and entering.

574
00:31:28,627 --> 00:31:29,895
What are you doing?

575
00:31:30,826 --> 00:31:32,094
Oh!

576
00:31:32,127 --> 00:31:33,095
Oh, my God!

577
00:31:33,128 --> 00:31:34,463
Oh! That's assault!

578
00:31:34,497 --> 00:31:35,998
What the hell are you doing?!

579
00:31:36,031 --> 00:31:37,339
- You want some, too, bitch?!
- Hey!

580
00:31:37,366 --> 00:31:39,500
Hey! You're acting
like a goddamn lunatic!

581
00:31:39,527 --> 00:31:41,770
How the hell did you get
into our house?! Huh?

582
00:31:41,804 --> 00:31:43,806
What is your
game here?

583
00:31:43,839 --> 00:31:45,831
Look, I know that
you want to punish me.

584
00:31:45,858 --> 00:31:48,316
You think I'm a murderer,
you think I'm a racist.

585
00:31:48,343 --> 00:31:49,980
You come over to our house
in sombreros.

586
00:31:50,007 --> 00:31:51,675
You put our address
on Craigslist.

587
00:31:51,702 --> 00:31:54,196
A small part of me
feels like I deserve that.

588
00:31:54,223 --> 00:31:55,597
But this?

589
00:31:55,624 --> 00:31:56,791
This?

590
00:31:57,219 --> 00:31:58,487
Look at my son!

591
00:31:58,947 --> 00:32:00,789
Look at him!

592
00:32:00,823 --> 00:32:02,691
What kind of
sick people

593
00:32:02,725 --> 00:32:04,292
gives a sweet,
innocent boy a new pet

594
00:32:04,326 --> 00:32:06,261
and then just kills it
right in front of him?!

595
00:32:06,294 --> 00:32:08,330
Did something happen
to Mr. Guinea?

596
00:32:08,363 --> 00:32:10,385
I am not going to roll over
and take this anymore.

597
00:32:10,412 --> 00:32:12,889
I am done telling myself
to calm down,

598
00:32:13,037 --> 00:32:15,072
that I am damaged, crazy.

599
00:32:15,184 --> 00:32:17,025
I am not crazy
and I am not weak.

600
00:32:17,052 --> 00:32:19,454
You people are
terrorizing my family,

601
00:32:19,481 --> 00:32:21,314
and it stops now.

602
00:32:21,544 --> 00:32:24,980
You have some nerve
waltzing over here,

603
00:32:25,013 --> 00:32:27,182
viciously attacking
my husband,

604
00:32:27,215 --> 00:32:29,963
and then telling us that
we're terrorizing you?

605
00:32:29,990 --> 00:32:32,818
- I should have you arrested!
- Go ahead and try.

606
00:32:32,845 --> 00:32:34,189
I can't wait
to show the cops

607
00:32:34,222 --> 00:32:36,559
that creepy smiley face
you painted on our front door

608
00:32:36,592 --> 00:32:38,827
after you broke into it.

609
00:32:38,861 --> 00:32:41,564
You found a smiley face
painted on your door?

610
00:32:41,597 --> 00:32:43,999
You've been marked
by the killer.

611
00:32:44,425 --> 00:32:46,061
Oh, please.

612
00:32:46,088 --> 00:32:48,036
Mama, is that true?

613
00:32:49,658 --> 00:32:51,574
No. No, sweetheart,

614
00:32:51,607 --> 00:32:53,241
it's not true.

615
00:32:54,080 --> 00:32:56,078
These people saw
that face on the news

616
00:32:56,111 --> 00:32:58,013
and then painted it
on our front door

617
00:32:58,046 --> 00:32:58,939
just to scare us.

618
00:32:58,966 --> 00:33:01,436
We did not, Ally,
believe me.

619
00:33:04,570 --> 00:33:06,306
Listen to me, sweetheart.

620
00:33:06,722 --> 00:33:09,524
If you come to my house

621
00:33:09,558 --> 00:33:11,760
and bother me
or my family again,

622
00:33:11,794 --> 00:33:14,462
I will kill you both.

623
00:33:24,940 --> 00:33:26,875
You have lost
your goddamn mind.

624
00:33:26,909 --> 00:33:28,376
What were you thinking,
hitting him?

625
00:33:28,410 --> 00:33:29,544
Threatening
to kill them?

626
00:33:29,578 --> 00:33:31,246
If they sue us,
we are screwed.

627
00:33:31,279 --> 00:33:33,115
We could lose
everything.

628
00:33:34,316 --> 00:33:35,951
This is exhausting.

629
00:33:35,984 --> 00:33:37,953
Ally, this...

630
00:33:37,986 --> 00:33:40,923
this thing you're becoming, this
is not the person I married.

631
00:33:40,956 --> 00:33:42,520
I don't know what
you want me to say, Ivy.

632
00:33:42,547 --> 00:33:43,919
I-I have been sensitive
to your fears.

633
00:33:43,946 --> 00:33:45,372
I've dealt with
the mental imbalances.

634
00:33:45,399 --> 00:33:47,462
I even tolerated
the fact that you voted

635
00:33:47,495 --> 00:33:49,770
for Jill fucking Stein
instead of Hillary.

636
00:33:49,797 --> 00:33:51,278
You said you weren't gonna
bring that up again.

637
00:33:51,305 --> 00:33:53,965
But-but this is...
this is affecting our child.

638
00:33:55,003 --> 00:33:56,772
- That I will not tolerate.
- Moms.

639
00:33:56,805 --> 00:33:58,774
Look.

640
00:34:08,471 --> 00:34:10,107
Should we tell them?

641
00:34:12,955 --> 00:34:15,257
They probably painted it
themselves.

642
00:34:17,223 --> 00:34:18,590
What if something
happens?

643
00:34:18,617 --> 00:34:20,619
Oh, fuck them.

644
00:34:22,631 --> 00:34:24,633
Oz, let's go back inside.

645
00:34:51,774 --> 00:34:55,468
Hey! What the hell
are you doing?!

646
00:34:55,495 --> 00:34:57,656
Get off my property!

647
00:34:57,683 --> 00:35:00,186
What the hell are you
spraying on my lawn?!

648
00:35:00,213 --> 00:35:03,383
Who the hell are you, asshole?
Show your goddamn face!

649
00:35:04,952 --> 00:35:07,921
Take off your goddamn mask
and show your face!

650
00:35:08,510 --> 00:35:10,178
Hey, who do you work for?

651
00:35:10,212 --> 00:35:11,546
Huh?

652
00:35:11,579 --> 00:35:12,851
Halliburton?

653
00:35:12,878 --> 00:35:14,765
Monsanto? I want to speak
to your supervisor!

654
00:35:14,792 --> 00:35:16,193
Who the hell are you people?!

655
00:35:16,220 --> 00:35:17,755
Huh?

656
00:35:33,654 --> 00:35:37,341
What was your first
homosexual experience?

657
00:35:38,221 --> 00:35:40,923
My older sister's boyfriend.

658
00:35:41,846 --> 00:35:45,236
She was passed out, and...
he came into my room,

659
00:35:45,263 --> 00:35:47,599
and we jerked
each other off.

660
00:35:49,221 --> 00:35:50,890
Why didn't you blow him?

661
00:35:50,923 --> 00:35:52,524
I did a few days later.

662
00:35:52,947 --> 00:35:55,584
And then I
prematurely ejaculated.

663
00:35:56,939 --> 00:35:59,865
What's your biggest regret?

664
00:36:00,143 --> 00:36:02,667
That I married my fag hag.

665
00:36:02,701 --> 00:36:04,369
Do you wish she was dead?

666
00:36:04,403 --> 00:36:05,504
No.

667
00:36:05,537 --> 00:36:07,393
That's horrible.

668
00:36:10,658 --> 00:36:12,344
I love her.

669
00:36:12,963 --> 00:36:15,491
I mean, I'm afraid I'm going to have
to spend the rest of my life with her,

670
00:36:15,518 --> 00:36:16,963
but I don't want her
to die.

671
00:36:16,990 --> 00:36:19,632
Just say it.

672
00:36:21,160 --> 00:36:23,697
Feel how it feels.

673
00:36:31,020 --> 00:36:32,487
Yeah.

674
00:36:33,798 --> 00:36:35,968
I wish she were dead.

675
00:36:48,914 --> 00:36:51,716
Don't you see
that it is all connected?

676
00:36:51,750 --> 00:36:53,552
The clowns in the supermarket.

677
00:36:53,585 --> 00:36:54,746
Roger's murder.

678
00:36:54,773 --> 00:36:56,355
Then the accident with Pedro.

679
00:36:57,234 --> 00:37:00,392
Those disgusting sex ads
on Craigslist.

680
00:37:00,425 --> 00:37:02,594
Then Mr. Guinea
in the microwave.

681
00:37:03,668 --> 00:37:05,703
It's the neighbors from hell.

682
00:37:05,830 --> 00:37:07,766
They're responsible.

683
00:37:09,655 --> 00:37:11,194
Has your partner
exhibited

684
00:37:11,221 --> 00:37:12,637
any recent signs of psychosis?

685
00:37:12,671 --> 00:37:14,639
Don't talk to her
as if I'm not here.

686
00:37:14,673 --> 00:37:16,562
You can ask me.

687
00:37:16,589 --> 00:37:19,391
And the answer is no,
I am not crazy!

688
00:37:19,966 --> 00:37:22,169
And I will prove it.

689
00:37:23,968 --> 00:37:27,119
This is what's left of Mr.
Guinea.

690
00:37:33,158 --> 00:37:34,626
We have a problem.

691
00:37:35,468 --> 00:37:37,096
I sent a picture of
the Smiley Face graffiti

692
00:37:37,129 --> 00:37:39,538
to our forensic team,
and it appears to be authentic.

693
00:37:39,565 --> 00:37:41,100
So we've been marked?

694
00:37:41,133 --> 00:37:43,268
I'm concerned.

695
00:37:43,710 --> 00:37:44,827
But I do feel
like we have

696
00:37:44,854 --> 00:37:47,577
to set up some surveillance,
just as a precaution.

697
00:37:48,173 --> 00:37:49,741
Shit! Shit! Shit!

698
00:37:49,768 --> 00:37:51,577
Excuse us.

699
00:37:57,276 --> 00:37:58,377
Oz?

700
00:37:58,404 --> 00:37:59,405
Ozzie?

701
00:37:59,432 --> 00:38:01,089
- You okay?
- Oh, God.

702
00:38:01,116 --> 00:38:03,288
I'm sorry, I did
something terrible.

703
00:38:03,322 --> 00:38:05,222
Oh, sweetie,
you scared us.

704
00:38:05,249 --> 00:38:06,717
I clicked on a link.

705
00:38:07,492 --> 00:38:09,661
- Oh, honey.
- That's not a big deal.

706
00:38:09,694 --> 00:38:12,697
- I set the parental controls.
- I unset it.

707
00:38:12,731 --> 00:38:15,315
I saw you type in the
password: "Clownz"

708
00:38:15,342 --> 00:38:16,668
with a "Z."

709
00:38:16,701 --> 00:38:19,004
Okay, well, thank you
for being honest,

710
00:38:19,038 --> 00:38:20,472
but you can't do that.

711
00:38:20,505 --> 00:38:21,873
Okay? You're grounded.

712
00:38:21,912 --> 00:38:24,049
Turn it off,
and no computer for a week.

713
00:38:24,076 --> 00:38:26,311
That's the problem,
I can't turn it off.

714
00:38:26,338 --> 00:38:27,827
So, sweetie, you have a virus.

715
00:38:27,854 --> 00:38:30,042
It's not the end of the world.
What were you looking at...

716
00:38:30,069 --> 00:38:31,016
Don't.

717
00:38:31,050 --> 00:38:32,905
Come on, honey,
we need to see it.

718
00:38:32,932 --> 00:38:33,957
No, you don't.

719
00:38:33,984 --> 00:38:35,340
Let us see it.

720
00:38:35,533 --> 00:38:36,701
Now.

721
00:38:45,530 --> 00:38:47,532
Ivy.

722
00:38:49,601 --> 00:38:50,669
Ivy, Ivy...

723
00:38:51,218 --> 00:38:53,087
Ivy, wait.

724
00:38:55,724 --> 00:38:56,833
Jesus Christ!

725
00:38:56,860 --> 00:38:58,896
- You're having an affair
with the babysitter? - No.

726
00:38:59,111 --> 00:39:00,435
No, I am not.

727
00:39:00,462 --> 00:39:01,996
It's on video!

728
00:39:03,224 --> 00:39:05,338
She's fingering you in the tub.

729
00:39:05,365 --> 00:39:07,345
Ivy, I would never
do that to you. Okay?

730
00:39:07,372 --> 00:39:10,263
Don't you see that
someone was in our house?

731
00:39:10,290 --> 00:39:12,492
Someone put a camera
in our bathroom.

732
00:39:12,520 --> 00:39:14,496
I told you
it is all connected.

733
00:39:14,523 --> 00:39:16,525
What if Winter is working
with the neighbors?

734
00:39:16,552 --> 00:39:18,224
What if it's a setup?
I am telling you,

735
00:39:18,251 --> 00:39:20,146
they are trying to tear us apart.
It is them!

736
00:39:20,173 --> 00:39:22,142
No, it's you!

737
00:39:23,076 --> 00:39:25,270
You cheated!

738
00:39:25,304 --> 00:39:27,539
- You betrayed our family.
- No, no.

739
00:39:27,572 --> 00:39:29,787
- Listen to me!
- Is there a problem here?

740
00:39:30,052 --> 00:39:31,376
Uh...

741
00:39:31,927 --> 00:39:33,951
It's-it's really
none of your business.

742
00:39:33,978 --> 00:39:35,445
Ma'am?

743
00:39:35,914 --> 00:39:37,116
I'm fine.

744
00:39:40,407 --> 00:39:41,943
I'm leaving, too. With Oz.

745
00:39:41,970 --> 00:39:43,728
I'm not spending another night
here with you.

746
00:39:43,755 --> 00:39:46,154
- Ivy, Ivy, I'm... Please!
- I'm not... I'm not!

747
00:39:46,181 --> 00:39:47,488
Listen to me.

748
00:39:47,515 --> 00:39:48,849
Please don't go.

749
00:39:49,353 --> 00:39:51,155
Please don't
leave me here alone.

750
00:39:51,330 --> 00:39:53,098
You should call Winter.

751
00:39:54,717 --> 00:39:58,220
And if that smiley face on
the door is what the cop said,

752
00:39:58,855 --> 00:40:00,990
you'll have plenty of company.

753
00:40:03,496 --> 00:40:05,630
- Let's go, Oz!
- Ivy, please,

754
00:40:05,657 --> 00:40:07,074
please, don't do this.

755
00:40:07,161 --> 00:40:08,458
Don't.

756
00:40:13,185 --> 00:40:15,232
Why isn't Mama
coming with us?

757
00:40:15,259 --> 00:40:18,262
Uh, she needs to stay home
and do some thinking.

758
00:40:19,310 --> 00:40:21,755
- It's my fault, isn't it?
- No.

759
00:40:22,450 --> 00:40:24,252
No, it is not your fault.

760
00:40:24,629 --> 00:40:26,631
And I will see you
really soon.

761
00:40:26,665 --> 00:40:29,100
Okay? So don't worry.

762
00:40:30,524 --> 00:40:32,385
I love you.

763
00:40:34,985 --> 00:40:36,219
Jesus.

764
00:40:39,072 --> 00:40:40,612
No!

765
00:40:40,645 --> 00:40:42,614
I told you, I don't
know what happened!

766
00:40:42,647 --> 00:40:45,346
I didn't do anything!
I was asleep!

767
00:40:45,373 --> 00:40:47,803
Ozzie, we need you
to stay here, okay?

768
00:40:47,830 --> 00:40:50,121
Just stay right here.
I will be right back.

769
00:40:50,155 --> 00:40:51,323
No!

770
00:40:51,356 --> 00:40:52,691
That's bullshit!

771
00:40:52,724 --> 00:40:54,670
I told you, I don't
know what happened!

772
00:40:54,697 --> 00:40:55,794
I was asleep!

773
00:40:55,827 --> 00:40:57,197
And I roll over,

774
00:40:57,224 --> 00:40:59,298
and then I'm wet and
sticky, and then I...

775
00:40:59,331 --> 00:41:01,444
I get up, and
then I'm covered in blood!

776
00:41:01,471 --> 00:41:02,967
Sir, try to calm down.

777
00:41:03,001 --> 00:41:04,336
No, I can't calm down!

778
00:41:04,369 --> 00:41:06,137
You need to calm up!

779
00:41:06,171 --> 00:41:07,772
You need to get
to my level!

780
00:41:07,806 --> 00:41:09,596
You need to
get agitated!

781
00:41:12,033 --> 00:41:13,345
She's the one.

782
00:41:14,041 --> 00:41:16,047
She's the killer.

783
00:41:16,291 --> 00:41:18,483
What did you do,
you crazy bitch?

784
00:41:18,517 --> 00:41:20,685
What kind of Gone Girl
shit are you up to?

785
00:41:20,719 --> 00:41:22,619
Why don't you stay away
from me, you maniac!

786
00:41:22,646 --> 00:41:24,523
Oh, yeah? Where's Meadow?!

787
00:41:24,767 --> 00:41:27,069
What did you do
to my Meadow?!

788
00:41:28,059 --> 00:41:29,756
No! No! Let me go!

789
00:41:29,783 --> 00:41:31,696
Let me go! It's her!

790
00:41:31,730 --> 00:41:32,831
- It's her!
- We should...

791
00:41:32,864 --> 00:41:34,266
we should go back inside.

792
00:41:36,198 --> 00:41:38,500
Where's Ozzie?

793
00:41:39,619 --> 00:41:41,240
Ivy, where's Ozzie?

794
00:41:41,898 --> 00:41:44,369
No! Let me go, it's her!

795
00:41:44,709 --> 00:41:45,744
Ivy.

796
00:41:45,777 --> 00:41:46,754
- Let me go!
- He's there.

797
00:41:46,781 --> 00:41:48,123
Easy, easy.

798
00:41:48,444 --> 00:41:50,444
He's there. Ozzie?

799
00:41:52,298 --> 00:41:54,100
- Ozzie!
- Oz!

800
00:41:56,438 --> 00:41:57,605
Oz?

801
00:42:15,242 --> 00:42:18,234
www.subtitulamos.tv

