1
00:00:21,919 --> 00:00:24,566
www.subtitulamos.tv

2
00:00:29,405 --> 00:00:31,572
_

3
00:00:31,573 --> 00:00:33,951
_

4
00:00:33,956 --> 00:00:38,409
_

5
00:00:38,414 --> 00:00:44,378
_

6
00:00:45,447 --> 00:00:48,840
_

7
00:01:01,396 --> 00:01:04,648
_

8
00:01:12,183 --> 00:01:17,183
_

9
00:01:24,127 --> 00:01:26,086
_

10
00:01:28,380 --> 00:01:30,280
Hey, uh, Steffi,
what time is it?

11
00:01:30,760 --> 00:01:33,787
Hello, Stu. It is 6:04 PM.

12
00:01:33,943 --> 00:01:34,660
Shit.

13
00:01:40,226 --> 00:01:42,227
_

14
00:01:42,660 --> 00:01:44,503
I'm so tired of truffles.

15
00:01:44,824 --> 00:01:47,527
Me too. I hear they
have great food vehicles

16
00:01:47,621 --> 00:01:50,519
Below The Line but I'm simply
too scared to go down there.

17
00:01:52,281 --> 00:01:54,487
You Must Eat Here.
Three Stars.

18
00:01:54,534 --> 00:01:57,119
Reminder: As a resident of Above the Line

19
00:01:57,151 --> 00:01:59,287
you must eat here
by end of month.

20
00:02:01,345 --> 00:02:05,675
Okay, we've got the Belgian
Long Grain Wheat Quintuple IPA.

21
00:02:05,744 --> 00:02:06,650
Don't mind if I do!

22
00:02:08,979 --> 00:02:10,532
- Creamy nose feel, you know.
- Nice.

23
00:02:10,727 --> 00:02:13,919
And a Pumpkin Saffron
Super Double Triple IPA.

24
00:02:13,952 --> 00:02:14,469
Boom.

25
00:02:14,781 --> 00:02:17,016
And who is the lager
in a bottle for?

26
00:02:17,286 --> 00:02:18,998
That's my buddy.
Sorry. He's always late.

27
00:02:19,068 --> 00:02:20,592
Had to dig way back in
the cooler for this.

28
00:02:20,647 --> 00:02:21,937
Didn't even know we
had them anymore.

29
00:02:22,494 --> 00:02:24,111
Can I get you handsome
gentlemen anything else?

30
00:02:24,189 --> 00:02:27,431
Hey! Whoa, whoa!
We're both happily married!

31
00:02:27,478 --> 00:02:28,517
Easy now!

32
00:02:29,581 --> 00:02:30,644
- That's great!
- Yeah.

33
00:02:30,776 --> 00:02:32,112
- Dewis!
- Stu!

34
00:02:32,145 --> 00:02:34,446
- Whaddup, bro!
- Whaddup?!

35
00:02:38,384 --> 00:02:40,209
Stu, Pobby. Pobby, Stu.

36
00:02:40,240 --> 00:02:41,910
- Nice to meet you, bro.
- Good to meet you, bro.

37
00:02:41,957 --> 00:02:42,918
Sorry I'm late.

38
00:02:43,258 --> 00:02:45,098
You know what?
I hear you're always late.

39
00:02:45,895 --> 00:02:47,197
Hey! Guilty.

40
00:02:48,167 --> 00:02:50,033
Jeez, you had it!
Thank you.

41
00:02:51,033 --> 00:02:52,822
How do you drink that stuff?

42
00:02:53,363 --> 00:02:56,289
Love this stuff. Just grew up
on it, you know. "Lay-ger".

43
00:02:56,328 --> 00:02:57,267
- That's rough.
- Yeah.

44
00:02:57,300 --> 00:02:58,586
Stu, any dates this week, man?

45
00:02:58,732 --> 00:03:02,083
No... none this week. Actually, I
haven't had one since last month.

46
00:03:02,310 --> 00:03:05,147
Dates? You weren't assigned
at birth? Why?

47
00:03:05,625 --> 00:03:06,882
Stu grew up Below The Line.

48
00:03:06,915 --> 00:03:08,204
- Shit.
- Yeah.

49
00:03:08,248 --> 00:03:10,514
Nobody Below The Line
gets assigned. You have to date, so...

50
00:03:10,553 --> 00:03:13,537
But then my mom invented an app
that removes apps from your brain.

51
00:03:13,655 --> 00:03:15,957
- The UnAppetizer?
- Yeah. So she made a whole bunch of money,

52
00:03:15,992 --> 00:03:18,816
we moved Above The Line. I was already
18 by then, so I still gotta date.

53
00:03:18,847 --> 00:03:20,798
Dude, I love The UnAppetizer.

54
00:03:20,860 --> 00:03:23,251
- Everybody does.
- Hold on, I'm getting something here.

55
00:03:24,015 --> 00:03:26,981
- Steffi?
- Hello, Pobby. What can I do for you?

56
00:03:27,014 --> 00:03:28,647
Launch UnAppetizer.

57
00:03:30,550 --> 00:03:34,434
UnAppetizer recommends deleting
Meet-Me-Sex-Me as you are now married.

58
00:03:34,511 --> 00:03:37,250
It also recommends deleting
Where-See-Movie-At

59
00:03:37,289 --> 00:03:38,894
as all movies are
available on me.

60
00:03:39,035 --> 00:03:42,590
It recommends deleting Get-Buff-Quick
as you have clearly given up.

61
00:03:44,368 --> 00:03:46,672
Man, that's crazy.
You know, the dating world.

62
00:03:46,735 --> 00:03:49,012
I feel like I just did my
assigned hook ups after college,

63
00:03:49,035 --> 00:03:50,433
and then did a little
Meet-Me-Sex-Me,

64
00:03:50,457 --> 00:03:54,339
and then, I married Nachel, and...
it's good. It is good.

65
00:03:54,363 --> 00:03:57,484
Yeah, I mean, I gotta say,
the dating world is brutal.

66
00:03:57,969 --> 00:04:00,313
I don't know, I'm starting to think
I might just be single forever.

67
00:04:00,753 --> 00:04:02,874
Sorry to interrupt
but I was eavesdropping.

68
00:04:02,907 --> 00:04:04,943
Have you tried
The One That's The One?

69
00:04:05,731 --> 00:04:07,281
No. No.

70
00:04:07,335 --> 00:04:08,847
What is The One That's The One?

71
00:04:08,879 --> 00:04:09,763
A dating site.

72
00:04:10,036 --> 00:04:12,122
It's called The One That's
The One because it promises,

73
00:04:12,153 --> 00:04:15,179
100% guaranteed, to send you
The One That's The One.

74
00:04:15,180 --> 00:04:16,778
The perfect person for you.

75
00:04:18,180 --> 00:04:20,600
That's how
I met my wife, Mequela.

76
00:04:20,662 --> 00:04:21,568
How do you spell that?

77
00:04:21,765 --> 00:04:25,764
M, Q, ampersand, laaaaaaa.

78
00:04:26,007 --> 00:04:27,445
- Old school spelling.
- Nice.

79
00:04:27,872 --> 00:04:29,169
You haven't seen
the commercial?

80
00:04:29,307 --> 00:04:30,509
- No.
- Here.

81
00:04:32,140 --> 00:04:33,909
Do you work for the company?

82
00:04:34,621 --> 00:04:35,817
I'm still waiting to hear back.

83
00:04:37,890 --> 00:04:40,734
Grew up Below The Line?
Sick of your mandated mate?

84
00:04:40,945 --> 00:04:43,185
Looking for someone,
but coming up with none?

85
00:04:43,218 --> 00:04:45,854
Just plain tired of the dating scene?
Well, try...

86
00:04:46,222 --> 00:04:47,856
The One That's The One!

87
00:04:48,092 --> 00:04:51,358
At Negari Labs, we used a
combination of specific questions

88
00:04:51,401 --> 00:04:55,164
combined with DNA testing to assure
that you get your perfect match!

89
00:04:55,197 --> 00:04:57,869
Our city's prized scientist,
Dr. Negari,

90
00:04:57,939 --> 00:05:01,111
has developed an algorithm that
promises to send you not just anyone,

91
00:05:01,140 --> 00:05:04,413
but The One That's The One.
It even worked for me!

92
00:05:06,442 --> 00:05:09,015
Get outta here
you dotty old lovebirds!

93
00:05:09,047 --> 00:05:13,853
Come on down to Negari Labs today -
and find your The One That's The One!

94
00:05:26,298 --> 00:05:28,470
Get outta here! I'm dancing.

95
00:05:36,942 --> 00:05:38,845
- Stu? Stu Maxsome?
- Yes.

96
00:05:39,432 --> 00:05:41,400
Hey, it's you.
From the commercial.

97
00:05:42,283 --> 00:05:44,258
I have no idea what
you're talking about.

98
00:05:45,985 --> 00:05:46,587
Follow me.

99
00:05:50,546 --> 00:05:53,342
I can't believe I'm doing this.
At first, I thought no way!

100
00:05:53,404 --> 00:05:54,467
No way am I gonna do that.

101
00:05:55,027 --> 00:05:57,534
I mean, I don't know, isn't
that like, uh, I don't know,

102
00:05:57,792 --> 00:05:59,081
me doing One That's The One, isn't

103
00:05:59,120 --> 00:06:00,968
that like someone from Above
The Line being assigned?

104
00:06:01,000 --> 00:06:02,303
Yeah, it is!
And then, I thought:

105
00:06:02,475 --> 00:06:05,038
Well, I'm Above The Line now,
maybe I should do it.

106
00:06:05,071 --> 00:06:06,360
Also, I was just
sort of depressed.

107
00:06:06,516 --> 00:06:08,307
My mom has been really hard
on me about finding somebody.

108
00:06:08,330 --> 00:06:09,775
Not crazy, though.
She's really sweet. She's...

109
00:06:09,845 --> 00:06:11,096
I can tell you're nervous.

110
00:06:11,557 --> 00:06:14,740
Just relax, I assure you'll be
satisfied with our service.

111
00:06:14,803 --> 00:06:15,493
Yeah...

112
00:06:15,540 --> 00:06:18,500
Okay. So, as the machine
extracts and scans your DNA,

113
00:06:18,563 --> 00:06:20,305
- I'm gonna ask you a few questions.
- Sure.

114
00:06:20,383 --> 00:06:21,883
The results of these
two tests will give us

115
00:06:21,938 --> 00:06:24,675
the information we need to find
your One That's The One.

116
00:06:24,708 --> 00:06:26,983
- Great.
- All that matters is that you answer honestly.

117
00:06:27,053 --> 00:06:27,795
- Sure.
- Okay.

118
00:06:29,212 --> 00:06:30,380
What is your favourite number?

119
00:06:30,413 --> 00:06:32,382
Three. No, eight.

120
00:06:32,415 --> 00:06:34,592
It's okay, the questions
can be a little awkward.

121
00:06:35,285 --> 00:06:36,642
Just answer honestly.

122
00:06:36,766 --> 00:06:38,290
- Okay.
- What is your favourite number?

123
00:06:38,743 --> 00:06:40,230
- Four.
- Good.

124
00:06:40,256 --> 00:06:42,325
- What is your favourite food?
- Pepperoni pizza.

125
00:06:42,358 --> 00:06:44,795
Me too!
Okay, next question.

126
00:06:44,828 --> 00:06:46,366
You're in the desert
walking in the sand

127
00:06:46,405 --> 00:06:47,514
when all of a sudden,
you look down,

128
00:06:47,561 --> 00:06:49,332
you see a tortoise
crawling towards you.

129
00:06:49,365 --> 00:06:51,301
You reach down
and flip it over on its back.

130
00:06:51,841 --> 00:06:54,033
The tortoise lays
there on its back,

131
00:06:54,119 --> 00:06:56,907
its belly baking in the sun,
its legs flailing.

132
00:06:56,940 --> 00:06:58,841
It can't turn itself over
without your help.

133
00:06:58,873 --> 00:07:01,278
But you're not helping.
Why is that?

134
00:07:03,165 --> 00:07:05,683
I don't know.
I feel like I'd probably help.

135
00:07:07,083 --> 00:07:07,735
Huh.

136
00:07:08,818 --> 00:07:09,740
Is it...

137
00:07:09,794 --> 00:07:13,790
You meet someone that reminds you of
someone you just saw in a commercial.

138
00:07:13,831 --> 00:07:17,369
He denies being that person.
What do you do?

139
00:07:20,755 --> 00:07:22,132
- And sign here.
- Okay.

140
00:07:25,401 --> 00:07:27,901
- Great. And that's 82 credits.
- Okay.

141
00:07:31,941 --> 00:07:34,147
- Okay.
- Congratulations.

142
00:07:34,304 --> 00:07:37,710
Dr. Negari will enter all your
information into the algorithm

143
00:07:37,733 --> 00:07:39,796
and your One That's
The One will arrive at your home

144
00:07:39,859 --> 00:07:41,785
tonight exactly at midnight.

145
00:07:42,349 --> 00:07:43,575
Midnight. Okay.

146
00:07:43,669 --> 00:07:45,155
For dramatic effect.

147
00:07:45,188 --> 00:07:46,118
All right. Ha.

148
00:07:47,991 --> 00:07:50,828
And find your
One That's The One!

149
00:07:54,929 --> 00:07:55,832
I'll see ya!

150
00:07:55,864 --> 00:07:56,998
Good night!

151
00:08:16,019 --> 00:08:17,152
Hi, I'm Stu.

152
00:08:19,022 --> 00:08:19,850
Hi! I'm Stu.

153
00:08:54,057 --> 00:08:56,487
- You have a visitor.
- But... I'm coming!

154
00:09:00,096 --> 00:09:00,666
Hi.

155
00:09:02,265 --> 00:09:04,201
Hi. Can I help you?

156
00:09:04,234 --> 00:09:06,499
I'm Burt...

157
00:09:10,370 --> 00:09:11,894
I'm your One That's The One.

158
00:09:13,943 --> 00:09:16,446
Are you...?
Don't come in.

159
00:09:16,479 --> 00:09:20,985
No. I'm sorry. That's...
That's just, that's ridiculous.

160
00:09:21,032 --> 00:09:23,098
- You can't be my One That's The One.
- No, of course not.

161
00:09:23,129 --> 00:09:27,137
I mean... and I apologize
for asking you this...

162
00:09:28,391 --> 00:09:29,571
are you a homosexual?

163
00:09:29,572 --> 00:09:30,869
- No.
- Well, neither am I!

164
00:09:30,908 --> 00:09:33,506
Right. See? Okay, so clearly
there's been some kind of mix-up.

165
00:09:33,623 --> 00:09:34,928
Yeah. I mean,
I guess so.

166
00:09:35,665 --> 00:09:37,652
I want my money back.
I mean no offense.

167
00:09:37,949 --> 00:09:38,770
Hey! None taken.

168
00:09:41,270 --> 00:09:41,941
Man!

169
00:09:42,639 --> 00:09:44,553
Don't take it so hard, buddy.

170
00:09:45,041 --> 00:09:46,376
No, it's just...

171
00:09:47,043 --> 00:09:49,579
I don't know, sometimes I start
feeling like I'll never find anybody.

172
00:09:49,612 --> 00:09:52,651
Just... It sucks. Sucks to be
born Below The Line.

173
00:09:52,721 --> 00:09:53,884
Where? What neighbourhood?

174
00:09:53,915 --> 00:09:55,969
Hallubeck Heights,
right by Ooscar and Benowen.

175
00:09:56,032 --> 00:09:58,485
I used to sell cars down there
before I got transferred.

176
00:09:58,524 --> 00:10:00,485
No way!
- God, I was happy for that.

177
00:10:00,539 --> 00:10:01,925
Tell me about it, huh?

178
00:10:04,694 --> 00:10:07,297
Well, it was nice meeting you
all the same. Burt Chund.

179
00:10:07,330 --> 00:10:09,002
Hey, yeah, you too.
Stu Maxsome.

180
00:10:09,532 --> 00:10:12,569
You know, honestly, I'm just... I'm
glad someone finally showed up.

181
00:10:12,602 --> 00:10:14,850
It got to be 12:15 and I was
thinking no one was coming.

182
00:10:14,905 --> 00:10:18,428
I'm sorry about that I'm always late.
Something I should work on.

183
00:10:18,475 --> 00:10:20,077
No, don't think twice about it.

184
00:10:21,945 --> 00:10:25,601
Well, hey, listen, I got kinda hungry,
I was actually gonna grab some food.

185
00:10:25,741 --> 00:10:26,866
I don't know, you wanna come?

186
00:10:27,171 --> 00:10:28,214
- I could eat.
- Yeah?

187
00:10:28,597 --> 00:10:29,608
You ever go to Al's?

188
00:10:29,640 --> 00:10:32,710
Al's Diner? Below The Line?
Love that place!

189
00:10:33,510 --> 00:10:35,913
Be careful
proceeding below the line.

190
00:10:35,946 --> 00:10:37,315
Reason for going
Below The Line?

191
00:10:37,348 --> 00:10:39,154
- Gonna get diner food.
- Gross.

192
00:10:39,327 --> 00:10:40,990
Normally I don't love
patting people down,

193
00:10:41,068 --> 00:10:43,925
but when they got muscles like
you, I don't mind so much.

194
00:10:44,106 --> 00:10:45,568
I'm glad I could make
your night better.

195
00:10:46,401 --> 00:10:47,401
Okay, let's go.

196
00:10:47,439 --> 00:10:49,369
Right behind ya! Bye.

197
00:10:59,193 --> 00:11:01,725
I love when they're gonna blow
the door off that armoured car.

198
00:11:01,881 --> 00:11:04,217
Yes, yes!
And they decide not to.

199
00:11:04,250 --> 00:11:06,227
- It blows up anyway!
- Yes, right.

200
00:11:06,821 --> 00:11:08,357
I love that show.

201
00:11:08,390 --> 00:11:09,725
Hey, Al.

202
00:11:12,002 --> 00:11:13,025
What do you want?

203
00:11:13,026 --> 00:11:14,548
- Egg-white omelette...
- Egg-white omelette...

204
00:11:16,573 --> 00:11:19,935
Eggwhite omelette. But could you fry
the yolks and put them on the side?

205
00:11:19,990 --> 00:11:21,872
What? No way!
That's my order.

206
00:11:21,966 --> 00:11:24,477
I mean, that's literally
what I order. That's so funny.

207
00:11:24,524 --> 00:11:25,637
'Cause I like the yolks, but...

208
00:11:25,692 --> 00:11:27,551
- Separate!
- Yeah. Yeah.

209
00:11:27,584 --> 00:11:28,986
I'm gonna do the same.

210
00:11:29,653 --> 00:11:30,692
Okay.

211
00:11:32,589 --> 00:11:34,662
- What are the odds?
- It's unbelievable!

212
00:11:41,060 --> 00:11:42,520
But then, my wife passed away.

213
00:11:44,239 --> 00:11:46,849
- I'm sorry about that.
- It's okay. It was a long time ago.

214
00:11:48,171 --> 00:11:50,674
- I got this.
- No, come on, let me get it.

215
00:11:50,699 --> 00:11:51,411
- No.
- No, please.

216
00:11:51,412 --> 00:11:52,207
No, I got it.

217
00:11:52,230 --> 00:11:55,245
- I invited you, let me just...
- Hey. Hey, hey. No, no, I got it. I got it.

218
00:11:55,278 --> 00:11:57,137
Alright.
Thank you.

219
00:11:58,891 --> 00:12:00,918
- Well, that was fun.
- Yeah, that was a blast.

220
00:12:01,693 --> 00:12:03,957
And look, if I ever need a new
car, I know who to call, right?

221
00:12:04,082 --> 00:12:06,918
Please. My days on the floor
are over. I'm a desk jockey now.

222
00:12:07,390 --> 00:12:09,924
Listen, I'm back this way
actually, so...

223
00:12:10,298 --> 00:12:11,077
Well...

224
00:12:11,243 --> 00:12:12,267
See you around?

225
00:12:12,996 --> 00:12:14,537
I... I'm sorry,
I didn't...

226
00:12:14,592 --> 00:12:16,946
No, it's... weird
that I went for the hug.

227
00:12:19,620 --> 00:12:20,236
Take it easy.

228
00:12:20,270 --> 00:12:22,172
- Yep! Bye!
- Yes.

229
00:12:39,189 --> 00:12:40,041
Hello?

230
00:12:44,060 --> 00:12:45,142
Hello-o-o?!

231
00:12:50,835 --> 00:12:51,669
Hello?

232
00:12:58,541 --> 00:13:00,044
Dr. Negari?

233
00:13:04,014 --> 00:13:05,549
Hello?!

234
00:13:11,254 --> 00:13:11,965
Wait a minute!

235
00:13:11,966 --> 00:13:13,216
- Whoa, wait!
- Wait a minute!

236
00:13:19,562 --> 00:13:22,299
Well, I guess he didn't want
to give us our money back.

237
00:13:22,332 --> 00:13:24,808
Yeah, I guess not.
Good to see ya.

238
00:13:26,742 --> 00:13:28,270
What are you doing?
Wanna get lunch or something?

239
00:13:28,317 --> 00:13:29,981
Well, I had some work
to do, but...

240
00:13:31,013 --> 00:13:31,920
Do you like grilled cheese?

241
00:13:37,597 --> 00:13:38,098
That was crazy.

242
00:13:39,315 --> 00:13:40,584
Had no idea that
was gonna happen.

243
00:13:40,617 --> 00:13:42,706
- Me neither.
- Well...

244
00:13:44,407 --> 00:13:45,892
maybe some idea.

245
00:13:47,908 --> 00:13:49,220
Did you still want
that grilled cheese?

246
00:13:49,254 --> 00:13:52,429
Nope. I don't even
like grilled cheese.

247
00:13:54,497 --> 00:13:58,024
- I'm lactose intolerant.
- Stop! You dog!

248
00:14:44,347 --> 00:14:46,002
I can't believe
I'm gonna meet your parents.

249
00:14:46,057 --> 00:14:47,899
- Do I look okay?
- Stop it. You look great.

250
00:14:47,961 --> 00:14:50,654
- You like my sweater vest?
- Yes, I love it! It's very dignified.

251
00:14:50,930 --> 00:14:53,356
Dignified. But its main purpose
is to hold my stomach in.

252
00:14:53,389 --> 00:14:55,725
Hey! I love
that stomach.

253
00:14:55,758 --> 00:14:58,437
That's my stomach.
Come on.

254
00:14:59,529 --> 00:15:02,632
- Stu!
- Hey! There they are! Hi, guys!

255
00:15:03,505 --> 00:15:05,335
Good to see you!

256
00:15:05,758 --> 00:15:07,860
Mom, Dad, this is Burt.

257
00:15:08,110 --> 00:15:10,724
Hi, I'm Ron. Very nice
to meet you, Mr. Chund.

258
00:15:10,818 --> 00:15:13,087
Call me Burt.
My father was Mr. Chund.

259
00:15:14,722 --> 00:15:17,958
He's as witty as you said,
Stu! I'm Linda.

260
00:15:17,991 --> 00:15:18,834
Enchanté.

261
00:15:20,491 --> 00:15:21,819
Bonjour.

262
00:15:23,233 --> 00:15:24,565
Okay, dear.

263
00:15:24,598 --> 00:15:25,957
Yeah, take it easy, Mom.

264
00:15:30,804 --> 00:15:33,103
- I love that song!
- Hey, let's sing it!

265
00:15:33,741 --> 00:15:37,845
? Whoa-oh-h, cha-cha!
Please Mr. Line Guard Man ?

266
00:15:37,878 --> 00:15:40,782
? Don't check my bag-ah ?
? Bag-ah! ?

267
00:15:43,167 --> 00:15:46,715
I loved Marlo Umfree.
I saw him live 17 times.

268
00:15:46,801 --> 00:15:48,856
- Whoa!
- Stu, you sure know how to choose 'em.

269
00:15:48,889 --> 00:15:52,271
Thanks, Dad. I was kinda nervous
that you guys would be...

270
00:15:52,772 --> 00:15:54,436
I don't know,
upset about his age.

271
00:15:54,568 --> 00:15:55,779
Wait. You kidding me?

272
00:15:55,849 --> 00:15:59,072
You've given us another old fogey to
talk about the good old days with.

273
00:16:00,017 --> 00:16:02,617
Hey, Linda, Stu
mentioned you liked owls,

274
00:16:03,156 --> 00:16:04,429
and so,

275
00:16:05,007 --> 00:16:06,793
I picked one up for you.

276
00:16:06,826 --> 00:16:08,528
I hope you like it.

277
00:16:08,561 --> 00:16:11,248
Burt!
That's so sweet!

278
00:16:13,771 --> 00:16:14,801
Wow!

279
00:16:15,435 --> 00:16:17,724
A mechanical owl!

280
00:16:18,768 --> 00:16:19,955
It's beautiful!

281
00:16:20,870 --> 00:16:24,641
It'll look perfect with
my collection. Thank you.

282
00:16:24,674 --> 00:16:27,384
- Are you guys staying for dinner?
- Please!

283
00:16:28,181 --> 00:16:29,513
- Dinner?
- Yeah!

284
00:16:29,546 --> 00:16:31,303
- Sure, thank you.
- Yay!

285
00:16:33,803 --> 00:16:38,622
- Jesus. I'm nervous. Sweating.
- Don't be. They're great kids.

286
00:16:38,655 --> 00:16:41,391
Besides, this is different
from me meeting your parents.

287
00:16:41,424 --> 00:16:43,740
These are my kids,
and if they don't like you,

288
00:16:43,849 --> 00:16:45,561
I'll tell them they have to.

289
00:16:47,931 --> 00:16:50,467
I just feel like they'll be
comparing me to their mother.

290
00:16:50,500 --> 00:16:52,191
Stu, listen. Martha was
a wonderful woman,

291
00:16:52,269 --> 00:16:54,654
and when she passed away,
none of our lives were the same.

292
00:16:54,685 --> 00:16:57,941
But these are good kids. They want
to see their dad happy. Kids!

293
00:16:58,544 --> 00:16:59,743
There they are!

294
00:16:59,776 --> 00:17:02,246
Plisa, this is Stu.

295
00:17:02,279 --> 00:17:03,914
- Hi.
- Hi! Nice to meet you.

296
00:17:04,290 --> 00:17:04,767
You too!

297
00:17:04,869 --> 00:17:07,322
Dad, you didn't tell me
he was super hot.

298
00:17:07,541 --> 00:17:08,728
I wanted to surprise you.

299
00:17:09,610 --> 00:17:12,948
- Booj, this is Stu.
- Booj, how are you?

300
00:17:14,015 --> 00:17:16,680
Forget this! I'll be
in the backyard.

301
00:17:18,090 --> 00:17:20,522
Sorry. He's just... adjusting.

302
00:17:20,555 --> 00:17:21,723
I'm gonna go talk to him.

303
00:17:21,756 --> 00:17:23,006
Actually, no, you know what?

304
00:17:24,466 --> 00:17:26,028
Let me go talk to him.

305
00:17:38,439 --> 00:17:39,775
Hey, bud.

306
00:17:40,954 --> 00:17:41,626
Hey.

307
00:17:43,644 --> 00:17:45,914
You're, uh... You're pretty
great on that thing.

308
00:17:52,120 --> 00:17:55,721
Hey, you, uh...
you like Safeball?

309
00:17:57,558 --> 00:17:58,927
Yeah. I guess.

310
00:17:59,961 --> 00:18:02,097
Why don't you... go long?

311
00:18:02,934 --> 00:18:03,932
Come on!

312
00:18:04,425 --> 00:18:05,434
It'll be fun.

313
00:18:08,469 --> 00:18:09,688
There you go.
Get out there.

314
00:18:11,639 --> 00:18:13,575
You play in high school?

315
00:18:13,608 --> 00:18:15,306
Yeah. I played
at Central Awards.

316
00:18:15,392 --> 00:18:17,682
Hey, I played
at Highland Awards.

317
00:18:18,494 --> 00:18:20,815
Man, you Above the Line guys
always kicked our butts.

318
00:18:26,454 --> 00:18:27,868
Listen, how you holding up?

319
00:18:28,956 --> 00:18:30,915
It's just, you're not my mom.

320
00:18:30,993 --> 00:18:34,117
Hey, hey, I totally get that.
Alright?

321
00:18:34,492 --> 00:18:37,385
I don't want to be your mom.
Look, I couldn't be.

322
00:18:37,885 --> 00:18:40,769
From what your dad says,
she was one of a kind.

323
00:18:41,104 --> 00:18:42,637
Yeah, she-she was.

324
00:18:43,471 --> 00:18:45,213
But I mean, that's
not everything.

325
00:18:45,840 --> 00:18:47,582
Come on, champ,
you can tell me.

326
00:18:48,042 --> 00:18:50,840
After Mom died, I just got
really depressed.

327
00:18:52,079 --> 00:18:54,195
So then, eventually,
my assigned mate...

328
00:18:55,582 --> 00:18:57,062
filed for unassignment.

329
00:18:57,518 --> 00:18:59,554
Well, look, have you tried going
to the therapy vending machines?

330
00:18:59,587 --> 00:19:00,946
No. That's what
my sister did.

331
00:19:01,218 --> 00:19:03,854
I don't know, I feel
like I should maybe

332
00:19:03,855 --> 00:19:06,297
try to just figure
it out for myself.

333
00:19:06,917 --> 00:19:07,996
Listen.

334
00:19:09,130 --> 00:19:11,633
Hey, it's okay.
Look at me.

335
00:19:12,600 --> 00:19:14,942
You don't think I was scared
getting into this with your dad?

336
00:19:15,770 --> 00:19:17,028
I was terrified.

337
00:19:17,872 --> 00:19:19,441
He's a big man.

338
00:19:20,106 --> 00:19:21,510
- Yeah.
- Yeah.

339
00:19:22,510 --> 00:19:24,846
Well, listen, if there's
one thing that I can tell you,

340
00:19:24,879 --> 00:19:27,081
it's that anything -
anything...

341
00:19:27,114 --> 00:19:29,651
can be overcome with
a little bit of courage.

342
00:19:31,052 --> 00:19:33,522
And I know you got
some of that. Right?

343
00:19:34,856 --> 00:19:36,049
You just gotta find it.

344
00:19:36,408 --> 00:19:38,092
Where is it? Huh?
Is it there?

345
00:19:38,125 --> 00:19:40,061
- No.
- No? Right over there?

346
00:19:40,094 --> 00:19:41,796
- No.
- Where is it? Where's that courage?

347
00:19:41,829 --> 00:19:43,999
- Not there.
- Yeah, where is it? Come on!

348
00:19:44,765 --> 00:19:45,492
It's right here.

349
00:19:45,493 --> 00:19:48,036
Yeah! That's where it is.
There's my big guy.

350
00:19:49,537 --> 00:19:51,669
You alright?
Come here.

351
00:19:54,942 --> 00:19:56,545
Thanks, Stu.

352
00:19:59,074 --> 00:20:02,827
_

353
00:20:04,919 --> 00:20:06,153
Hey, Egg White,

354
00:20:06,676 --> 00:20:08,598
when you gonna finish that up and
give your old man a back rub?

355
00:20:08,637 --> 00:20:11,027
Why am I the one
decorating this tree, and

356
00:20:11,028 --> 00:20:13,194
why am I the one
giving the back rubs?

357
00:20:15,296 --> 00:20:17,899
- Who could that be at this time?
- You have a visitor.

358
00:20:17,932 --> 00:20:19,057
Come on in!

359
00:20:20,767 --> 00:20:21,440
You?

360
00:20:21,620 --> 00:20:23,939
That's the guy from The One
That's The One commercial?

361
00:20:24,041 --> 00:20:25,710
No, I'm the technician
from Negari Labs.

362
00:20:25,744 --> 00:20:27,579
- Same guy.
- I assure you I'm not.

363
00:20:27,612 --> 00:20:29,147
- Huh...
- What is with this...

364
00:20:29,180 --> 00:20:31,361
- Mr. Chund. Mr. Maxsome.
- We're both Mr. Maxsome now.

365
00:20:32,951 --> 00:20:34,818
Well, I don't normally
make house calls,

366
00:20:34,912 --> 00:20:36,725
but this is a special situation.

367
00:20:36,988 --> 00:20:40,058
You see, when Dr. Negari
computed your input

368
00:20:40,098 --> 00:20:42,419
at The One That's The One,
he made a mistake.

369
00:20:42,627 --> 00:20:46,193
He forgot to carry the one. You are
not each other's One That's The One.

370
00:20:46,224 --> 00:20:47,866
But we've been together
for a year.

371
00:20:47,899 --> 00:20:49,067
Yeah, I mean, we're married.

372
00:20:49,100 --> 00:20:50,969
I can't apologize enough.

373
00:20:51,002 --> 00:20:54,039
It's the first mistake in the
history of The One That's The One.

374
00:20:54,072 --> 00:20:58,176
Mr. Maxsome. This is your
One That's The One.

375
00:20:59,244 --> 00:21:02,781
Mr... Maxsome. This is yours.

376
00:21:03,754 --> 00:21:05,584
- Al from the diner?
- Yes.

377
00:21:05,617 --> 00:21:07,281
- It's still a dude?
- Yes.

378
00:21:08,787 --> 00:21:10,117
We should have
connected you two.

379
00:21:10,237 --> 00:21:13,125
Al got so lonely,
he relocated to Irmingblam.

380
00:21:13,158 --> 00:21:15,936
- Irmingblam's horrible this time of year.
- So humid.

381
00:21:15,990 --> 00:21:17,796
Listen, we don't care
what you say, okay?

382
00:21:17,829 --> 00:21:19,131
We're satisfied
with these results.

383
00:21:19,164 --> 00:21:20,799
We really love one
another. We're happy.

384
00:21:20,832 --> 00:21:23,001
I understand that. But
you can't argue the science.

385
00:21:23,034 --> 00:21:24,903
Forget the science. We work.

386
00:21:24,928 --> 00:21:27,714
I mean, we may contradict some
data, but why would that matter?

387
00:21:27,787 --> 00:21:30,609
I'm afraid this is about more
than just you two.

388
00:21:30,642 --> 00:21:33,045
- Dr. Negari?
- Were you waiting out by the entranceway

389
00:21:33,078 --> 00:21:35,047
all this time?
Why didn't you just walk in?

390
00:21:35,080 --> 00:21:36,148
I don't know.

391
00:21:36,181 --> 00:21:37,282
That's really weird.

392
00:21:37,315 --> 00:21:38,508
That's your opinion.

393
00:21:39,125 --> 00:21:42,982
You see, the upper classes are assigned
mates at birth to preserve order.

394
00:21:43,334 --> 00:21:46,416
There is much more at stake here
than just your relationship.

395
00:21:46,494 --> 00:21:49,382
Order is the foundation of
our community Above The Line.

396
00:21:50,147 --> 00:21:52,569
You two have been mandated
for separation.

397
00:21:52,610 --> 00:21:55,718
What?! No. No way
are we separating.

398
00:21:55,762 --> 00:21:57,457
You should have looked more
closely at your paperwork.

399
00:21:57,491 --> 00:22:00,394
In the fine print it says that
in the event of a mistake,

400
00:22:00,427 --> 00:22:02,307
separation is legally required.

401
00:22:02,502 --> 00:22:04,096
- Who's gonna make us?
- Yeah?

402
00:22:04,398 --> 00:22:05,362
I am.

403
00:22:06,124 --> 00:22:09,937
Actually, those two will,
but because I tell them to.

404
00:22:09,970 --> 00:22:12,196
Were you two out here
this whole time?

405
00:22:12,212 --> 00:22:14,047
Yeah, again, just...
super weird.

406
00:22:14,055 --> 00:22:15,370
Like, how many more
people are in the house?

407
00:22:15,385 --> 00:22:16,009
Shut up.

408
00:22:17,576 --> 00:22:20,546
You have two hours to separate.

409
00:22:23,215 --> 00:22:23,951
Two hours?

410
00:22:24,516 --> 00:22:26,344
- Two hours.
- Yeah, I... got it.

411
00:22:36,161 --> 00:22:38,164
Well, that's everything.

412
00:22:40,131 --> 00:22:42,101
You want to try
to take these guys out?

413
00:22:42,634 --> 00:22:44,193
I'm going to miss you so much.

414
00:22:44,901 --> 00:22:46,670
They're armed.
We can't take them.

415
00:22:55,146 --> 00:22:57,382
- This could've been great.
- It was great!

416
00:22:57,415 --> 00:23:00,419
Hey, I know. Come here.

417
00:23:07,972 --> 00:23:09,229
Did you get your pod ticket?

418
00:23:09,269 --> 00:23:13,714
Yep. Leaving for
Irmingblam 10 pm, Thursday.

419
00:23:18,889 --> 00:23:20,803
My Car Homie is here, so...

420
00:23:22,561 --> 00:23:23,584
I gotta go.

421
00:23:30,293 --> 00:23:31,105
Bye, Burt.

422
00:23:32,993 --> 00:23:34,461
Good luck in Irmingblam.

423
00:23:35,126 --> 00:23:35,947
Goodbye...

424
00:23:37,960 --> 00:23:38,954
Egg White.

425
00:24:04,358 --> 00:24:07,393
So, did you notice that
I get my egg whites, right?

426
00:24:07,486 --> 00:24:10,158
But then, I get the yolks
on the side.

427
00:24:10,838 --> 00:24:12,308
Why would you do that?

428
00:24:12,774 --> 00:24:16,645
'Cause I don't... like them
with the egg whites, so...

429
00:24:21,044 --> 00:24:28,884
_

430
00:24:56,167 --> 00:24:57,058
W hat are you doing?

431
00:24:58,713 --> 00:25:00,056
Nothing. Nothing.

432
00:25:00,087 --> 00:25:01,626
I'm doing nothing.

433
00:25:04,305 --> 00:25:05,345
And I should be doing something.

434
00:25:10,260 --> 00:25:11,112
Burt!

435
00:25:11,852 --> 00:25:12,813
Burt!

436
00:25:15,182 --> 00:25:15,696
Burt!

437
00:25:16,224 --> 00:25:19,224
_

438
00:25:25,359 --> 00:25:26,328
Burt!

439
00:25:29,002 --> 00:25:32,166
Burt! Burt! Wait!

440
00:25:32,199 --> 00:25:33,734
Burt, wait!

441
00:25:43,990 --> 00:25:45,779
Why am I always late?

442
00:25:46,881 --> 00:25:48,615
Good thing I'm always late too.

443
00:26:06,763 --> 00:26:09,545
- Screw science.
- Yeah, screw science.

444
00:26:52,904 --> 00:26:54,836
_

445
00:26:54,883 --> 00:26:56,573
_

446
00:27:23,574 --> 00:27:28,229
_

447
00:27:32,353 --> 00:27:33,775
You know, I think
we're gonna like it here.

448
00:27:34,455 --> 00:27:35,650
Me too, Egg White.

449
00:27:41,395 --> 00:27:43,798
You know what? I want to try something.
It's silly, but let me try.

450
00:27:43,831 --> 00:27:45,566
- Ooh! Carry me to the threshold?
- Yeah, yeah.

451
00:27:45,599 --> 00:27:47,602
No, that'll be cute.
Yeah, I like this.

452
00:27:47,986 --> 00:27:48,799
There we go.

453
00:27:49,503 --> 00:27:51,291
- Nah.
- No? No?

454
00:27:51,674 --> 00:27:52,999
- Better walk.
- Walk. Let's walk in.

455
00:27:53,209 --> 00:27:55,310
- Yeah. All right...
- Yeah.

456
00:28:08,062 --> 00:28:13,882
www.subtitulamos.tv

