1
00:00:00,043 --> 00:00:03,202
- Hey!
- So you went on a date with my teacher?!

2
00:00:03,203 --> 00:00:04,203
I didn't know!

3
00:00:04,893 --> 00:00:07,292
We wish you and James the very best too

4
00:00:07,293 --> 00:00:11,322
and hopefully, it will be
peace and quiet from now on.

5
00:00:11,323 --> 00:00:13,712
So many of my friends were
going and it meant that Connor

6
00:00:13,713 --> 00:00:15,482
could meet them before the wedding.

7
00:00:16,283 --> 00:00:17,523
_

8
00:00:17,853 --> 00:00:18,864
- Are we going?
- Going where?

9
00:00:18,865 --> 00:00:20,752
- Dad's.
- What? To stay?

10
00:00:20,753 --> 00:00:22,532
He's not going anywhere!

11
00:00:22,533 --> 00:00:23,752
TOM!

12
00:00:23,753 --> 00:00:25,672
Why has he gone to his dad's?

13
00:00:25,673 --> 00:00:27,122
He says he doesn't love you.

14
00:00:27,123 --> 00:00:29,042
What are you going do about Gemma?

15
00:00:29,043 --> 00:00:30,972
She thinks you're
scheming to make her leave

16
00:00:30,973 --> 00:00:33,222
and she doesn't understand
why Tom has moved in with you.

17
00:00:33,223 --> 00:00:34,491
What she did wasn't fair.

18
00:00:34,492 --> 00:00:36,737
- It wasn't justice, simply revenge.
- Mate...

19
00:00:36,745 --> 00:00:38,860
So would you blame me if
when I get an opportunity,

20
00:00:38,863 --> 00:00:42,472
I look for a way to get my son
back and remove her from my life?

21
00:00:42,693 --> 00:00:43,822
Tom!

22
00:00:43,823 --> 00:00:45,362
Tom's been in a fight.

23
00:00:45,363 --> 00:00:47,992
But from what witnesses are
saying, it was more like an attack.

24
00:00:47,993 --> 00:00:51,362
- Who attacked him?
- He attacked another boy. Max Gosford.

25
00:01:07,443 --> 00:01:10,402
- Everything all right?
- Sorry?

26
00:01:10,403 --> 00:01:12,232
With the food?

27
00:01:12,233 --> 00:01:13,632
Can we get the bill?

28
00:01:13,633 --> 00:01:15,372
Sure.

29
00:01:21,553 --> 00:01:22,592
Why?

30
00:01:25,413 --> 00:01:27,842
You've never done anything like this.

31
00:01:29,853 --> 00:01:31,072
He asked for it.

32
00:01:32,953 --> 00:01:36,092
Are you saying that he provoked you?

33
00:01:36,093 --> 00:01:39,842
I mean, did he hit you
first? Did he say something?

34
00:01:43,783 --> 00:01:45,182
Isobel.

35
00:01:45,183 --> 00:01:48,602
OK. What about Isobel?

36
00:01:53,253 --> 00:01:56,038
- She hates you.
- What?

37
00:01:56,039 --> 00:01:58,352
Isobel hates you cos of
what you did to her mum.

38
00:01:58,453 --> 00:01:59,812
What's this got to do with...

39
00:01:59,813 --> 00:02:02,012
Her mum said you bullied
her when she worked for you.

40
00:02:02,013 --> 00:02:04,072
- We were all under pressure.
- No shit.

41
00:02:04,073 --> 00:02:06,142
- Don't swear, mate.
- Why should I listen to you?

42
00:02:06,143 --> 00:02:07,572
You pushed Mum through a glass window.

43
00:02:07,573 --> 00:02:09,049
I didn't push her through the window.

44
00:02:09,050 --> 00:02:10,920
My mistake, you didn't
push her through the window,

45
00:02:10,923 --> 00:02:12,562
you just smashed her head into it.

46
00:02:12,563 --> 00:02:15,892
Whatever happened, I don't
think you're in a position

47
00:02:15,893 --> 00:02:17,672
to tell us what to do right now.

48
00:02:17,673 --> 00:02:18,932
- Can I go to the car?
- No.

49
00:02:18,933 --> 00:02:20,580
I want to go to the
car, I've had enough.

50
00:02:20,581 --> 00:02:21,932
- Whose car?
- Dad's.

51
00:02:21,933 --> 00:02:24,942
That doesn't mean that I like him
best, it's just where my stuff is.

52
00:02:24,943 --> 00:02:29,342
Just give me the keys,
or I'll walk off anyway.

53
00:02:44,063 --> 00:02:47,062
There's more to this. He wouldn't
just beat up his best friend.

54
00:02:48,373 --> 00:02:52,502
He said Isobel. Presumably,
they were fighting over her.

55
00:02:52,503 --> 00:02:54,752
- So you're not surprised.
- Of course I'm surprised.

56
00:02:54,753 --> 00:02:57,232
I would have expected more
control, but he's growing up

57
00:02:57,233 --> 00:02:59,582
and this has been a particularly
frustrating time for him.

58
00:02:59,583 --> 00:03:00,702
Well, that's true.

59
00:03:00,703 --> 00:03:02,632
- Yes, it is.
- And it's not fair.

60
00:03:09,423 --> 00:03:13,452
You told him something. And
now he won't even look at me.

61
00:03:15,613 --> 00:03:17,582
What was it?

62
00:03:17,583 --> 00:03:19,222
No, actually, it doesn't matter.

63
00:03:19,223 --> 00:03:21,852
Because from now on, I don't care
what you're planning to hurt me

64
00:03:21,853 --> 00:03:26,022
or get rid of me, we
support him together.

65
00:03:27,423 --> 00:03:29,912
He needs stability, guidance.

66
00:03:29,913 --> 00:03:34,602
So either you step out
and leave me to it, or...

67
00:03:34,603 --> 00:03:36,002
... work with me.

68
00:03:38,823 --> 00:03:40,322
Of course. We're his parents.

69
00:03:42,943 --> 00:03:45,942
Together. Absolutely.

70
00:03:53,303 --> 00:03:55,224
- I'll get this.
- No, it's fine.

71
00:03:55,225 --> 00:03:57,012
- Please.
- No.

72
00:04:01,653 --> 00:04:02,722
Shall I split it?

73
00:04:55,000 --> 00:05:00,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

74
00:05:19,621 --> 00:05:20,640
Gemma?

75
00:05:21,771 --> 00:05:23,550
Hey.

76
00:05:26,091 --> 00:05:27,210
New start?

77
00:05:28,761 --> 00:05:31,620
Yeah, sorting out a flat. Single again.

78
00:05:31,621 --> 00:05:33,210
Make the most of it.

79
00:05:33,211 --> 00:05:34,340
It sounds good.

80
00:05:36,351 --> 00:05:37,480
Are you OK?

81
00:05:37,481 --> 00:05:38,840
Shall we have some wine?

82
00:05:39,821 --> 00:05:42,960
I know it's only five o'clock,
but I could open a bottle.

83
00:05:44,091 --> 00:05:47,180
Tom's been in trouble today, so
I've got a few things to sort out.

84
00:05:47,181 --> 00:05:49,529
- Trouble?
- He attacked Max.

85
00:05:49,530 --> 00:05:51,720
- He...
- Hit him. Knocked him to the ground.

86
00:05:51,821 --> 00:05:53,460
- Oh, my God! Why?
- I don't know.

87
00:05:53,461 --> 00:05:56,280
- Have you tried asking him?
- He wouldn't tell me.

88
00:05:56,281 --> 00:05:57,820
Maybe ask again?

89
00:05:57,861 --> 00:06:02,460
Look, er, anything I can do...

90
00:06:02,461 --> 00:06:06,920
- Same for you. If I can help...
- Try you for that wine later.

91
00:06:06,921 --> 00:06:09,640
- Sounds like you might need it.
- Yeah. Thanks.

92
00:06:24,871 --> 00:06:28,340
You have one new message.
First new message.

93
00:06:28,341 --> 00:06:31,110
Hi! It's me. I'm really
looking forward to tomorrow!

94
00:06:31,111 --> 00:06:33,730
I don't want to know what
we're doing. Love a surprise.

95
00:06:33,731 --> 00:06:37,670
But I just wondered if I needed
to bring anything specific.

96
00:06:37,671 --> 00:06:39,590
Dress up or whatever? Let me know!

97
00:06:39,591 --> 00:06:42,080
And also just to say that apparently

98
00:06:42,081 --> 00:06:45,830
we can have confetti outside,
but it needs to be biodegradable.

99
00:06:45,831 --> 00:06:48,260
I'm sure you're on this
but can you let people know?

100
00:06:48,261 --> 00:06:49,900
Anyway, call me about tomorrow.

101
00:06:49,901 --> 00:06:53,510
Let me know where to be. Exciting! Bye!

102
00:07:20,611 --> 00:07:24,310
Hi! I thought you were at your dad's?

103
00:07:28,671 --> 00:07:30,640
Tom, are you all right?

104
00:07:31,041 --> 00:07:33,550
- Are you hungry?
- Yeah.

105
00:07:33,551 --> 00:07:38,850
Well, then, let me cook
something. Just be a minute.

106
00:07:47,661 --> 00:07:49,110
What's happened?

107
00:07:53,801 --> 00:07:55,680
Tom?

108
00:07:57,831 --> 00:08:00,040
I had an argument with Dad in the car.

109
00:08:00,041 --> 00:08:02,000
When we got back, I
grabbed my bike and left.

110
00:08:02,201 --> 00:08:04,160
An argument? What about?

111
00:08:04,161 --> 00:08:05,750
He said I should move schools.

112
00:08:05,751 --> 00:08:08,470
Move schools? Why would you do that?

113
00:08:08,471 --> 00:08:11,100
I don't know, he just wouldn't
stop going on about it.

114
00:08:15,041 --> 00:08:18,130
Tom, you can tell me anything, you know.

115
00:08:26,941 --> 00:08:28,400
Does he know where you are?

116
00:08:33,511 --> 00:08:35,340
I'm not getting it.

117
00:08:50,101 --> 00:08:51,650
- Why ring the bell?
- What?

118
00:08:51,651 --> 00:08:54,040
I thought you had a key.

119
00:08:54,041 --> 00:08:55,590
Right.

120
00:08:55,591 --> 00:08:57,740
Here. Have it.

121
00:08:59,481 --> 00:09:01,070
- Can I come in?
- You told him to move schools.

122
00:09:01,071 --> 00:09:02,200
Yes, because...

123
00:09:02,201 --> 00:09:05,010
Another local school.
I think it's an option.

124
00:09:05,011 --> 00:09:07,030
Simon, all his friends are there.

125
00:09:07,031 --> 00:09:09,740
I said he should consider it,
but, fine, if he doesn't want to.

126
00:09:09,741 --> 00:09:11,150
No, what he needs is our support,

127
00:09:11,151 --> 00:09:13,400
not getting into arguments
and telling him what to do.

128
00:09:13,401 --> 00:09:15,600
I know, and I'm here to apologise.

129
00:09:15,601 --> 00:09:19,640
My mistake. I love Tom. OK?
I don't want to hurt him.

130
00:09:23,851 --> 00:09:24,860
Just you.

131
00:09:25,361 --> 00:09:27,312
- He doesn't want to see you.
- I should apologise.

132
00:09:27,314 --> 00:09:28,820
- I'll tell him.
- Better in person.

133
00:09:30,511 --> 00:09:32,390
I thought we were putting him first?

134
00:09:44,481 --> 00:09:47,250
- Why did you let him in?
- Your dad wants to talk to you.

135
00:09:47,251 --> 00:09:50,340
To say sorry, mate. I don't
know how we ended up arguing.

136
00:09:50,341 --> 00:09:52,533
- You do.
- OK.

137
00:09:52,534 --> 00:09:54,090
You do know. You said
I should move schools.

138
00:09:54,091 --> 00:09:57,510
Well, I said you should consider
it, bearing in mind what's happened.

139
00:09:57,511 --> 00:09:58,690
Mum says I don't have to.

140
00:09:58,691 --> 00:10:01,120
You don't have to, but
people will be talking and...

141
00:10:01,121 --> 00:10:03,050
It's just a fight. They'll forget it.

142
00:10:03,051 --> 00:10:05,620
- I doubt Max will, mate...
- Can you stop calling me mate?

143
00:10:05,621 --> 00:10:07,030
I'm not your mate, I'm your son.

144
00:10:07,031 --> 00:10:09,510
I always call you mate.

145
00:10:09,511 --> 00:10:10,640
I know.

146
00:10:12,521 --> 00:10:13,640
OK.

147
00:10:16,641 --> 00:10:20,340
- And what's this with Isobel?
- Can you stop? It doesn't matter.

148
00:10:20,341 --> 00:10:21,334
- Nothing.
- You said...

149
00:10:21,335 --> 00:10:22,824
- No, I didn't.
- At the wedding party,

150
00:10:22,825 --> 00:10:24,380
the two of you looked close.

151
00:10:24,381 --> 00:10:25,500
What are you doing?

152
00:10:25,501 --> 00:10:26,810
Just trying to establish...

153
00:10:26,811 --> 00:10:29,530
Yeah, well, it might seem like
we're close to you, but we're not.

154
00:10:29,531 --> 00:10:31,155
Things were different
than when you were young.

155
00:10:31,456 --> 00:10:32,490
You saw them, right?

156
00:10:32,491 --> 00:10:33,646
Mum always sees me together

157
00:10:33,647 --> 00:10:35,460
- with my friends, we're just...
- If Tom says he's not with Isobel,

158
00:10:35,471 --> 00:10:36,719
then I believe him.

159
00:10:36,781 --> 00:10:37,941
As always.

160
00:10:37,942 --> 00:10:39,660
- What?
- You always believe him.

161
00:10:39,661 --> 00:10:41,110
Always been the problem.

162
00:10:41,111 --> 00:10:43,780
Ever since he was small, you
let him get away with anything.

163
00:10:43,781 --> 00:10:46,080
All right, well, look, mate...

164
00:10:46,081 --> 00:10:48,380
Oh, OK, yes, mate?

165
00:10:48,381 --> 00:10:50,250
Sorry. Can we put this behind us?

166
00:10:50,251 --> 00:10:52,770
Yeah, OK, fine. So you can go now.

167
00:10:52,971 --> 00:10:54,000
You're going to stay here tonight?

168
00:10:54,001 --> 00:10:55,780
Yes.

169
00:10:56,121 --> 00:10:58,030
Tom!

170
00:11:04,221 --> 00:11:06,050
OK, well, I should leave.

171
00:11:09,001 --> 00:11:10,640
Should I go up after him?

172
00:11:15,151 --> 00:11:17,580
Wow. OK.

173
00:11:22,461 --> 00:11:23,960
Thanks.

174
00:11:31,691 --> 00:11:34,650
You saw him at the party with
Isobel with his arm round her.

175
00:11:34,651 --> 00:11:37,180
Simon, he's telling you
they're not together.

176
00:11:37,181 --> 00:11:39,100
But it's possible, isn't it?

177
00:11:39,101 --> 00:11:40,564
That whatever's happened,

178
00:11:40,565 --> 00:11:43,270
he thinks lying is the
way to make it better?

179
00:11:43,271 --> 00:11:45,050
And before you point out the obvious,

180
00:11:45,051 --> 00:11:46,460
yes, I speak from experience.

181
00:11:46,461 --> 00:11:48,050
Do you want to stay for dinner?

182
00:11:49,411 --> 00:11:52,550
- What?
- Chicken, pasta, broccoli. Basic.

183
00:11:54,621 --> 00:11:56,120
Is this a trick?

184
00:11:56,121 --> 00:11:57,430
What?

185
00:11:57,431 --> 00:12:00,710
You're going to put something in
the food, drug me or something.

186
00:12:00,711 --> 00:12:02,630
Bury my body in the garden.

187
00:12:02,631 --> 00:12:04,230
What makes you think this is a trick?

188
00:12:04,231 --> 00:12:07,420
Because I'm me and you're you,
and suddenly you're being nice.

189
00:12:09,901 --> 00:12:11,070
No, this isn't a trick.

190
00:12:11,071 --> 00:12:13,420
This is a chance to sort things out.

191
00:12:13,421 --> 00:12:15,670
Right now, Tom needs to
feel like he has both of us.

192
00:12:15,671 --> 00:12:19,600
So rest assured, the beer, the
dinner, I'll be gritting my teeth.

193
00:12:23,821 --> 00:12:26,260
Dinner would be great.

194
00:12:27,671 --> 00:12:28,790
Shit. Sorry.

195
00:12:31,421 --> 00:12:36,810
Hey. Yeah. No. Work
to do, in the office.

196
00:12:36,811 --> 00:12:37,980
Yeah, I might be a while.

197
00:13:00,611 --> 00:13:02,640
_

198
00:13:02,641 --> 00:13:04,330
Shit!

199
00:13:10,191 --> 00:13:13,230
- Everything all right?
- Yeah. Fine.

200
00:13:13,231 --> 00:13:14,690
- You lied to her.
- I protected her.

201
00:13:15,891 --> 00:13:17,500
And so it begins.

202
00:13:18,721 --> 00:13:21,340
How is she generally? Happy?

203
00:13:21,341 --> 00:13:22,602
Yeah. Just,

204
00:13:23,003 --> 00:13:24,503
young child, you know.

205
00:13:24,721 --> 00:13:27,530
That's a bit unfair.
She's what, 23, 24 by now?

206
00:13:27,531 --> 00:13:29,450
We've got a young child.

207
00:13:29,451 --> 00:13:30,580
Oh, I see.

208
00:13:45,391 --> 00:13:49,190
I dream about this house.

209
00:13:49,191 --> 00:13:53,130
Sometimes Kate's here. Sometimes you.

210
00:13:53,131 --> 00:13:56,410
There's a story with everything.

211
00:13:56,411 --> 00:13:59,645
We chose this rug, we got that
picture in France, you remember?

212
00:13:59,646 --> 00:14:00,955
Of course.

213
00:14:00,956 --> 00:14:04,335
We revarnished the
banister. Well, you did.

214
00:14:04,336 --> 00:14:05,455
I watched.

215
00:14:10,526 --> 00:14:13,805
- I fucked you over this counter.
- What?

216
00:14:13,806 --> 00:14:15,815
I saw you remember it just now.

217
00:14:15,816 --> 00:14:17,695
I saw it in your face. You remembered.

218
00:14:17,696 --> 00:14:20,505
- Didn't you?
- No.

219
00:14:20,506 --> 00:14:22,145
- You didn't fuck me.
- I think I did.

220
00:14:22,146 --> 00:14:24,535
It was consensual. I'd say
I was an active participant.

221
00:14:24,536 --> 00:14:26,455
I'd say usually you
were very active, yes,

222
00:14:26,456 --> 00:14:30,395
but occasionally you
preferred it being done to you.

223
00:14:30,396 --> 00:14:32,835
- This was one of those times.
- Why would you mention that?

224
00:14:32,836 --> 00:14:34,285
Why would you think about it?

225
00:14:37,566 --> 00:14:39,495
We should check his pictures.

226
00:14:39,496 --> 00:14:41,555
I can do it on here. His photo stream.

227
00:14:41,556 --> 00:14:44,085
- Might help us know what's going on.
- You need his password.

228
00:14:44,086 --> 00:14:45,865
I've got his password. Haven't you?

229
00:14:45,866 --> 00:14:47,688
How is he supposed to trust us when
we're looking at things like that?

230
00:14:47,690 --> 00:14:50,532
He's a child. Our child.

231
00:14:50,533 --> 00:14:51,635
He's just beaten his best friend up

232
00:14:51,676 --> 00:14:54,685
and he won't tell us why.
So we have to work it out.

233
00:14:56,936 --> 00:14:59,795
No. I'm not doing that. He
can be honest with us instead.

234
00:15:06,346 --> 00:15:09,255
His details. In case
you change your mind.

235
00:15:11,706 --> 00:15:13,435
Tom! Dinner!

236
00:15:13,436 --> 00:15:15,635
Shall I sort out the table?

237
00:15:15,636 --> 00:15:18,075
Thanks.

238
00:15:20,226 --> 00:15:23,795
So who's this new guy? Tom
says it's one of his teachers.

239
00:15:23,796 --> 00:15:26,235
I didn't know that when we met.

240
00:15:26,236 --> 00:15:28,155
Is it serious?

241
00:15:31,806 --> 00:15:33,545
Your dad's staying for dinner.

242
00:15:33,546 --> 00:15:34,995
Er, why?

243
00:15:34,996 --> 00:15:38,325
Because you've got enough to worry
about without arguing with your dad,

244
00:15:38,326 --> 00:15:40,855
and after what you've done
today, you don't get a vote,

245
00:15:40,856 --> 00:15:44,235
so sit down, eat, and
we'll work it out together.

246
00:15:44,236 --> 00:15:46,345
Well, that won't go wrong.

247
00:15:46,346 --> 00:15:48,875
You said you were hungry. Here's food.

248
00:15:48,876 --> 00:15:52,295
Are you not having a glass of wine?

249
00:15:52,296 --> 00:15:56,515
What? No. You want one?

250
00:15:56,516 --> 00:15:59,095
No, I'm fine.

251
00:16:00,546 --> 00:16:03,825
- What?
- Well, you always have a glass of wine.

252
00:16:03,826 --> 00:16:06,495
- Nearly always.
- Do you two talk about me?

253
00:16:06,496 --> 00:16:08,935
- Not much.
- That I'm an alcoholic.

254
00:16:08,936 --> 00:16:10,675
No, just what you're like generally.

255
00:16:10,676 --> 00:16:13,065
And what am I like?

256
00:16:13,066 --> 00:16:14,375
Well, if you want something

257
00:16:14,376 --> 00:16:16,765
and someone's stopping you
from getting it, you go like

258
00:16:16,766 --> 00:16:18,545
the Terminator or something.

259
00:16:20,846 --> 00:16:22,535
Well, right now, I want the truth.

260
00:16:24,576 --> 00:16:26,795
What? I told you, there wasn't anything.

261
00:16:26,796 --> 00:16:28,675
I want to know why you hit Max.

262
00:16:28,676 --> 00:16:31,765
What that had to do with
Isobel. Complete honesty.

263
00:16:31,766 --> 00:16:33,075
So we can help.

264
00:16:33,076 --> 00:16:35,935
Your dad was right. You were
close with Isobel at the party.

265
00:16:35,936 --> 00:16:39,035
- Close because we're friends, why... ?
- Enough.

266
00:16:41,186 --> 00:16:44,565
Me and Isobel, we're not like that.
We've never kissed or anything.

267
00:16:44,566 --> 00:16:48,225
We've known each other for
years. It would be weird.

268
00:16:48,226 --> 00:16:49,295
So what, then?

269
00:16:50,796 --> 00:16:54,035
It's just, Max is into her.

270
00:16:54,036 --> 00:16:57,125
Doesn't like that she talks
to me. Suddenly, he goes crazy.

271
00:16:57,126 --> 00:16:58,395
Started shouting at me.

272
00:16:59,706 --> 00:17:02,235
So I told him to shut up, then, yeah.

273
00:17:02,236 --> 00:17:04,205
- Got into a fight.
- All right.

274
00:17:04,206 --> 00:17:06,785
So we should tell the school
that Max was shouting at you.

275
00:17:06,786 --> 00:17:09,125
That he was jealous. You don't mind?

276
00:17:09,126 --> 00:17:11,285
- No.
- I called them.

277
00:17:11,286 --> 00:17:13,815
Karen can meet us tomorrow
at 10.30 to discuss it.

278
00:17:13,816 --> 00:17:15,708
- Do you want to be there?
- Of course.

279
00:17:15,709 --> 00:17:16,709
Tom?

280
00:17:16,716 --> 00:17:18,965
- Do I have to be?
- No.

281
00:17:19,066 --> 00:17:21,595
- Then no.
- Fine.

282
00:17:21,596 --> 00:17:22,915
So we're going to tell them

283
00:17:22,916 --> 00:17:24,885
that you'll make a
personal apology to Max,

284
00:17:24,886 --> 00:17:27,135
and there's no need for
any further punishment.

285
00:17:27,136 --> 00:17:28,255
And you've got your exams coming up,

286
00:17:28,256 --> 00:17:29,999
so the sooner you get
back in school, the better.

287
00:17:30,366 --> 00:17:32,295
And we should be strong about that.

288
00:17:33,766 --> 00:17:34,945
Absolutely.

289
00:17:40,396 --> 00:17:42,785
Ha! I remember this.

290
00:17:44,056 --> 00:17:47,525
That's your glass. You
always had that at dinner.

291
00:17:47,526 --> 00:17:49,775
- Is it?
- Yeah.

292
00:17:51,176 --> 00:17:53,005
It's coincidence.

293
00:18:05,606 --> 00:18:06,663
Night.

294
00:18:06,664 --> 00:18:08,575
- Night.
- Night, mate.

295
00:18:08,576 --> 00:18:11,005
- Sorry.
- It's OK.

296
00:19:35,436 --> 00:19:37,455
Thanks.

297
00:19:41,116 --> 00:19:42,235
No problem.

298
00:19:46,076 --> 00:19:47,255
What?

299
00:20:19,226 --> 00:20:20,395
Gemma.

300
00:20:26,916 --> 00:20:28,035
Go on, then.

301
00:20:36,476 --> 00:20:37,695
No.

302
00:20:46,316 --> 00:20:47,535
Stop.

303
00:21:57,156 --> 00:22:00,575
Disappointing.

304
00:22:00,576 --> 00:22:03,105
Desperate.

305
00:22:06,056 --> 00:22:07,655
To show Kate?

306
00:22:11,026 --> 00:22:13,185
Pathetic.

307
00:22:13,186 --> 00:22:15,905
You really would have gone that far?

308
00:22:15,906 --> 00:22:17,915
I would have stopped you at some point.

309
00:22:19,466 --> 00:22:20,825
Once I got what I needed.

310
00:22:23,926 --> 00:22:26,448
But now we're here...

311
00:22:26,449 --> 00:22:28,988
we could keep going.

312
00:22:36,199 --> 00:22:40,278
Surely this was the whole point?

313
00:22:43,709 --> 00:22:44,968
We've started now.

314
00:22:50,409 --> 00:22:51,578
Gemma, I hate you.

315
00:22:53,779 --> 00:22:58,888
I know. I pretty much
fucking loathe you too.

316
00:24:53,469 --> 00:24:54,918
See you tomorrow.

317
00:24:58,569 --> 00:25:00,448
At the school? 10.30?

318
00:25:02,559 --> 00:25:03,638
Right.

319
00:25:31,999 --> 00:25:35,278
Tom's problems. Needed to sort them out.

320
00:25:35,279 --> 00:25:37,248
You don't have to explain.

321
00:25:38,379 --> 00:25:39,458
Has Neil gone?

322
00:25:40,719 --> 00:25:42,498
Pretty much.

323
00:25:42,499 --> 00:25:44,988
How do you feel?

324
00:25:44,989 --> 00:25:46,718
Younger.

325
00:25:59,139 --> 00:26:01,908
So what did you decide? About Tom?

326
00:26:05,279 --> 00:26:07,645
We're going to the school
tomorrow to discuss it.

327
00:26:10,246 --> 00:26:11,398
It should be fine.

328
00:26:14,049 --> 00:26:15,738
The truth is, I came over earlier.

329
00:26:15,739 --> 00:26:18,078
Got as far as the door.
I could hear you both.

330
00:26:18,079 --> 00:26:19,628
I thought I'd leave you to it.

331
00:26:27,499 --> 00:26:29,098
Anna, I know it seems strange.

332
00:26:29,099 --> 00:26:32,288
Normally with a break-up, you
throw everything of his away.

333
00:26:32,369 --> 00:26:34,428
Remove the tumour from the
body. That's what I've done.

334
00:26:34,429 --> 00:26:36,628
Scorched earth policy. Not
a trace of him remaining.

335
00:26:36,629 --> 00:26:38,188
It's not as simple as
that when you have a child.

336
00:26:38,189 --> 00:26:41,208
You never binned anything. You
were waiting for him to come back.

337
00:26:41,209 --> 00:26:43,708
- No, I never...
- I hate women sometimes.

338
00:26:45,009 --> 00:26:48,448
You could just never see
him. Even in the same town.

339
00:26:48,449 --> 00:26:50,928
You've got friends, a whole
life, even a new man now.

340
00:26:50,929 --> 00:26:52,568
But you...

341
00:26:52,569 --> 00:26:55,898
One minute, you want to destroy
him, the next, you're fucking him.

342
00:27:00,109 --> 00:27:02,380
Maybe you want to do both
those things at the same time.

343
00:27:04,881 --> 00:27:05,971
Dark.

344
00:27:08,129 --> 00:27:10,378
"Hate sex". I've heard it's good.

345
00:27:10,379 --> 00:27:12,488
Maybe I should give Neil a call.

346
00:27:14,369 --> 00:27:15,728
You don't hate Neil.

347
00:27:15,729 --> 00:27:17,278
I do.

348
00:27:19,529 --> 00:27:21,028
We're going to rent the house out.

349
00:27:21,029 --> 00:27:22,428
I'm going to live with my sister.

350
00:27:22,429 --> 00:27:25,008
And Neil's... I don't
care what he's doing.

351
00:27:25,009 --> 00:27:26,118
Your sister?

352
00:27:26,119 --> 00:27:28,648
She's in Edinburgh. Good
city for a new start.

353
00:27:28,649 --> 00:27:30,238
- In a few days.
- And you won't come back?

354
00:27:30,239 --> 00:27:31,318
Not if I can help it.

355
00:27:35,729 --> 00:27:40,178
It's been years. Are you sure?

356
00:27:40,179 --> 00:27:42,988
Maybe that's why I'm being
so honest with you tonight.

357
00:27:44,869 --> 00:27:46,978
Because I'll probably
never see you again.

358
00:27:49,929 --> 00:27:54,898
This is Simon's fault. He broke
up your marriage to isolate me.

359
00:27:57,249 --> 00:28:01,558
In your world, it really is
all about Simon, isn't it?

360
00:28:06,709 --> 00:28:10,788
- Hi, Tom. Are you all right?
- Yeah.

361
00:28:12,859 --> 00:28:15,478
I was just saying, I'm moving away.

362
00:28:17,259 --> 00:28:19,368
You're... Why?

363
00:28:19,369 --> 00:28:21,148
I've split up with Neil.

364
00:28:21,149 --> 00:28:23,078
You've broken up too?

365
00:28:23,079 --> 00:28:27,718
Yeah. We... we can keep in touch.

366
00:28:34,789 --> 00:28:37,188
What happened with Max?

367
00:28:39,999 --> 00:28:41,448
I don't want to talk about it.

368
00:28:42,999 --> 00:28:44,078
Do you need anything?

369
00:28:44,079 --> 00:28:45,248
No.

370
00:28:55,459 --> 00:28:58,188
I always had the feeling that
you and Simon had amazing sex.

371
00:28:59,359 --> 00:29:02,968
- Yeah.
- Yeah. And I suppose you missed it.

372
00:29:02,969 --> 00:29:04,888
But the thing is, if you do this,

373
00:29:04,889 --> 00:29:06,908
hurt each other, fuck each other,

374
00:29:06,909 --> 00:29:10,888
every time it happens, you are
breaking your son a little bit more.

375
00:29:10,889 --> 00:29:12,248
You do realise that?

376
00:29:13,609 --> 00:29:14,918
Totally destroying him.

377
00:29:20,919 --> 00:29:21,998
It was a mistake.

378
00:29:25,709 --> 00:29:27,248
Yeah, and when it all goes wrong?

379
00:29:27,249 --> 00:29:30,248
This time, I won't be across the road.

380
00:29:40,569 --> 00:29:42,068
I've got to pack.

381
00:31:56,985 --> 00:31:58,064
See you later.

382
00:32:14,515 --> 00:32:15,874
Waiting to talk to Karen.

383
00:32:18,125 --> 00:32:19,444
I called you last night.

384
00:32:22,155 --> 00:32:25,014
Tired. Paperwork. Sorry.

385
00:32:25,015 --> 00:32:26,284
I would have come over.

386
00:32:30,175 --> 00:32:32,374
- You OK?
- Yeah. Fine.

387
00:32:33,645 --> 00:32:35,844
- You look a bit...
- What?

388
00:32:38,705 --> 00:32:41,894
Oh, nothing. I should go in.

389
00:32:41,895 --> 00:32:42,974
OK.

390
00:32:42,975 --> 00:32:45,174
See you tonight?

391
00:32:45,175 --> 00:32:46,534
I'll call you.

392
00:32:46,535 --> 00:32:47,614
Right. Speak then.

393
00:32:55,675 --> 00:32:58,534
Hi. Hi.

394
00:32:59,705 --> 00:33:01,394
It was an attack.

395
00:33:01,395 --> 00:33:04,164
Tom's saying it was Max
who was aggressive first.

396
00:33:04,165 --> 00:33:05,614
That's not our understanding.

397
00:33:06,885 --> 00:33:09,580
- Inevitably, this will have consequences.
- What do you mean, consequences?

398
00:33:10,185 --> 00:33:11,741
Permanent exclusion?

399
00:33:11,745 --> 00:33:15,874
- We're considering all the options.
- How's his work? His marks?

400
00:33:15,875 --> 00:33:17,054
Do you think that
should make a difference?

401
00:33:17,095 --> 00:33:18,834
He contributes to the life of the school

402
00:33:18,835 --> 00:33:20,384
the way you'd like every child to.

403
00:33:20,385 --> 00:33:22,584
- That's right.
- So why discriminate against him?

404
00:33:22,585 --> 00:33:24,224
I'm not discriminating against him.

405
00:33:24,225 --> 00:33:26,574
Because you've never
liked me, is the truth.

406
00:33:26,575 --> 00:33:29,334
Gemma, I would remind you, in
this situation you are a parent

407
00:33:29,335 --> 00:33:32,054
whose son has done something
wrong and I would appreciate it

408
00:33:32,055 --> 00:33:33,644
if you would show me some respect.

409
00:33:33,645 --> 00:33:35,474
Karen, you're doing a voice...

410
00:33:35,475 --> 00:33:37,354
I'm doing my job.

411
00:33:37,395 --> 00:33:38,894
I'm trying to find an appropriate

412
00:33:38,895 --> 00:33:40,964
and constructive
resolution for everyone.

413
00:33:40,965 --> 00:33:42,744
Of course, we understand that.

414
00:33:46,775 --> 00:33:48,717
Is everything all right at home?

415
00:33:48,718 --> 00:33:50,254
- Sorry?
- I have to ask.

416
00:33:50,525 --> 00:33:52,630
- You don't.
- In what respect?

417
00:33:52,631 --> 00:33:54,044
How is it relevant?

418
00:33:54,045 --> 00:33:55,774
In trying to understand the context.

419
00:33:55,775 --> 00:33:59,054
Max mentioned that you'd
visited him, asking about Tom.

420
00:33:59,055 --> 00:34:02,574
Yes, because I was worried.

421
00:34:02,575 --> 00:34:04,584
Then why didn't you
speak to him directly?

422
00:34:05,905 --> 00:34:07,634
Tom's living with me at the moment.

423
00:34:10,445 --> 00:34:13,494
Of course if, as you've suggested,
you were to make the choice

424
00:34:13,495 --> 00:34:16,494
to move Tom to a different school,
that might be a less disruptive...

425
00:34:16,495 --> 00:34:18,134
We haven't suggested that.

426
00:34:18,135 --> 00:34:20,294
- I assumed as per your email...
- What email?

427
00:34:20,295 --> 00:34:22,354
I thought Tom could move to St Austin's.

428
00:34:24,375 --> 00:34:25,964
Haven't you discussed this?

429
00:34:28,635 --> 00:34:31,214
Whatever was in that email last night,

430
00:34:31,215 --> 00:34:32,854
we've spoken since then

431
00:34:32,855 --> 00:34:35,674
and we're both clear that
this is where his friends are,

432
00:34:35,675 --> 00:34:37,824
and he's very keen to
stay at this school.

433
00:34:37,825 --> 00:34:40,024
- Simon sent the email this morning.
- What?

434
00:34:41,435 --> 00:34:44,104
This was a nasty, violent attack.

435
00:34:44,105 --> 00:34:47,484
Our policy is designed to protect
the child who's been the victim,

436
00:34:47,485 --> 00:34:50,574
and make sure that they can feel safe.

437
00:34:50,575 --> 00:34:53,294
And more than that, you don't
want Tom to get a reputation.

438
00:34:53,295 --> 00:34:54,984
Especially as you're a governor,

439
00:34:54,985 --> 00:34:58,074
so well respected in
the community yourself.

440
00:34:58,075 --> 00:35:02,434
It's in all of our interests to
draw a line under this quickly.

441
00:35:02,435 --> 00:35:05,574
- We understand. Thank you.
- Thanks.

442
00:35:11,955 --> 00:35:14,624
St Austin's is miles away.

443
00:35:14,625 --> 00:35:16,074
My side of town.

444
00:35:16,675 --> 00:35:19,061
You think they'd take him
when they heard about this?

445
00:35:19,062 --> 00:35:20,479
- We wouldn't tell them.
- We'd have to.

446
00:35:20,480 --> 00:35:21,780
I'm sure they'd take him anyway.

447
00:35:21,785 --> 00:35:23,728
- It isn't any good.
- It's fine.

448
00:35:23,729 --> 00:35:25,229
It's a private school.

449
00:35:25,265 --> 00:35:28,224
- So you'd pay?
- If I needed to.

450
00:35:30,235 --> 00:35:32,544
Why did you email her this morning?

451
00:35:32,545 --> 00:35:34,604
We had an agreement that
we would work together.

452
00:35:34,605 --> 00:35:36,054
St Austin's would suit him well.

453
00:35:36,055 --> 00:35:39,084
He can live with me, go
there, everyone's happy.

454
00:35:39,485 --> 00:35:41,544
- Well, nearly everyone.
- So you're putting yourself first?

455
00:35:41,545 --> 00:35:43,744
I'm putting Tom first.

456
00:35:43,745 --> 00:35:45,614
I'll tell Kate what we did last night.

457
00:35:46,935 --> 00:35:50,684
She won't believe you.
If only you'd filmed it.

458
00:35:50,685 --> 00:35:53,494
I thought we had an
agreement. I thought we were...

459
00:35:54,715 --> 00:35:57,014
- What?
- Sorry, am I keeping you from something?

460
00:35:57,015 --> 00:35:59,734
It's no excuse for
what you did! Shut up!

461
00:35:59,735 --> 00:36:00,944
Simon, what is that?

462
00:36:00,945 --> 00:36:05,734
- A video. The office sent it.
- What video? Was that Tom?

463
00:36:05,735 --> 00:36:06,764
Simon!

464
00:36:17,825 --> 00:36:21,014
No, we don't think like that, OK? No!

465
00:36:21,015 --> 00:36:22,464
Tom, stop shouting.

466
00:36:22,465 --> 00:36:25,654
You're asking me, but you're not
interested in listening, Isobel.

467
00:36:25,655 --> 00:36:28,654
All this stuff going on with my
mum and dad and no-one will...

468
00:36:28,655 --> 00:36:30,994
- It's just an excuse.
- Just shut up!

469
00:36:59,125 --> 00:37:02,214
Hi, it's Tom. Leave a message.

470
00:37:19,145 --> 00:37:21,864
Hey! Ready to go. Not
dressed up as requested.

471
00:37:21,865 --> 00:37:23,224
So what's the plan?

472
00:37:23,225 --> 00:37:25,844
Could you meet me in the square instead?

473
00:37:25,845 --> 00:37:27,584
Crazy day, it would be easier.

474
00:37:27,585 --> 00:37:28,894
Sure. No problem.

475
00:37:28,895 --> 00:37:30,337
- By the Crown.
- Same time?

476
00:37:30,338 --> 00:37:32,084
Yeah. See you in a bit.

477
00:37:41,365 --> 00:37:43,675
- Where is he?
- You saw the video?

478
00:37:43,676 --> 00:37:44,874
Why did he have to come here?

479
00:37:44,875 --> 00:37:46,944
- We need to find him.
- Out of anywhere in the town.

480
00:37:46,945 --> 00:37:49,094
People are talking about
it. They know he's my son.

481
00:37:49,095 --> 00:37:52,334
- Where is he?
- We've just opened. It's the worst possible time.

482
00:37:52,335 --> 00:37:53,834
- Where is he?
- I've no idea.

483
00:37:53,835 --> 00:37:55,234
Has he gone to yours?

484
00:37:55,235 --> 00:37:58,664
Kate says no. I don't know where he is.

485
00:37:58,665 --> 00:38:01,194
At least now you can see
that Isobel was involved.

486
00:38:01,195 --> 00:38:02,694
She was right here when it happened!

487
00:38:02,695 --> 00:38:04,284
Perhaps she was just trying to help.

488
00:38:04,285 --> 00:38:06,864
- Have you looked at his photos?
- I told you, he deserves...

489
00:38:06,865 --> 00:38:11,604
He doesn't deserve anything. He's
lying to you. Look at the photos.

490
00:38:11,605 --> 00:38:13,854
I have to get back to this.

491
00:38:13,855 --> 00:38:15,444
You tell me if you hear from him.

492
00:38:52,195 --> 00:38:53,604
Shit.

493
00:38:57,115 --> 00:38:59,744
She's a doctor on call,
give her a couple of minutes.

494
00:38:59,745 --> 00:39:02,554
I was just saying you're a
doctor on official business.

495
00:39:02,555 --> 00:39:04,434
- Hi, Amber.
- Gemma!

496
00:39:04,435 --> 00:39:06,214
How's the little one? Three months now?

497
00:39:06,215 --> 00:39:08,834
He's four. He's happy,
he's always smiling.

498
00:39:08,875 --> 00:39:10,054
Sorry about this.

499
00:39:10,055 --> 00:39:13,664
Look, no worries. You stay
as long as you need to.

500
00:39:13,665 --> 00:39:16,664
- You're kind.
- No problem.

501
00:39:16,665 --> 00:39:18,914
So, where are we going, then?

502
00:39:18,915 --> 00:39:19,954
Fantons.

503
00:39:21,125 --> 00:39:22,204
Oh, great!

504
00:39:23,465 --> 00:39:26,044
Can I just say, I am SO nervous!

505
00:39:26,045 --> 00:39:28,854
I can't believe it's tomorrow!
It came round so quickly.

506
00:39:28,855 --> 00:39:31,014
I will need my hand holding
pretty much throughout.

507
00:39:31,015 --> 00:39:33,824
- No problem.
- Standing in front of people is not my thing,

508
00:39:33,825 --> 00:39:36,874
public displays of emotion, that
kind... what are you looking at?

509
00:39:36,875 --> 00:39:38,234
I'm sorry, I'm so sorry.

510
00:39:38,235 --> 00:39:39,774
- What?
- It's just...

511
00:39:39,775 --> 00:39:41,324
you go to the restaurant.

512
00:39:41,325 --> 00:39:42,734
I'll meet you there in a minute.

513
00:39:42,735 --> 00:39:45,214
There's just something
I've got to do. All right?

514
00:39:45,215 --> 00:39:46,624
Sure.

515
00:39:46,625 --> 00:39:48,684
Isobel?

516
00:39:50,285 --> 00:39:51,874
Isobel, stop!

517
00:39:51,875 --> 00:39:54,734
I heard what just happened.
Do you know where Tom is?

518
00:39:54,735 --> 00:39:57,034
- No, I don't.
- Well, why was he so angry?

519
00:39:57,035 --> 00:39:58,714
Can't you talk to him about it?

520
00:39:58,715 --> 00:39:59,794
I'm talking to you.

521
00:40:02,185 --> 00:40:04,154
He said that there was nothing going on,

522
00:40:04,155 --> 00:40:06,174
but I've seen photos of you kissing.

523
00:40:06,175 --> 00:40:07,764
Yeah. Yeah, we, we got off.

524
00:40:07,765 --> 00:40:11,654
- OK, so what... ?
- Tom's really messed up at the moment.

525
00:40:11,655 --> 00:40:13,996
Yes, so everyone keeps telling me.

526
00:40:13,997 --> 00:40:17,326
I need you to be specific
so that I can help him.

527
00:40:19,347 --> 00:40:20,466
What's going on?

528
00:40:22,677 --> 00:40:26,376
It was at the party.
We were in Tom's room.

529
00:40:26,377 --> 00:40:28,766
I kissed him. And he
said "Let's go outside".

530
00:40:28,767 --> 00:40:30,966
You know, get away from people.

531
00:40:30,967 --> 00:40:31,996
OK.

532
00:40:33,267 --> 00:40:37,066
Stuff happened, then
he went off, back home.

533
00:40:37,067 --> 00:40:38,746
What, what stuff happened?

534
00:40:42,827 --> 00:40:46,296
We were kissing, and it's OK.

535
00:40:47,657 --> 00:40:48,815
It's good.

536
00:40:49,016 --> 00:40:54,084
But... you know, I wanted to
do more and... then as we do,

537
00:40:54,247 --> 00:40:58,486
I had enough. I changed my
mind, I just didn't want to.

538
00:40:58,787 --> 00:41:01,906
But when I tried to
move, he wouldn't let me.

539
00:41:04,117 --> 00:41:07,206
He was, he was grabbing, he was,

540
00:41:07,207 --> 00:41:10,209
he got his hands on me really hard.

541
00:41:10,210 --> 00:41:11,516
He just wouldn't stop touching me.

542
00:41:11,517 --> 00:41:14,006
And I was hitting him
and I was pushing him away

543
00:41:14,007 --> 00:41:15,546
but he just wouldn't stop.

544
00:41:17,707 --> 00:41:19,396
Hey.

545
00:41:19,397 --> 00:41:22,116
Then I screamed at him,

546
00:41:22,117 --> 00:41:27,366
and he took a step back and
just, just started crying.

547
00:41:27,367 --> 00:41:30,556
And I ran and got away from
there as fast as I could.

548
00:41:30,557 --> 00:41:33,086
I didn't tell Mum, cos
nothing really happened.

549
00:41:34,447 --> 00:41:35,870
But when Max found out, he...

550
00:41:36,971 --> 00:41:39,896
he asked Tom about it
and Tom just hit him.

551
00:41:40,447 --> 00:41:43,066
And we were trying earlier to
sort it out, but he went mental.

552
00:41:43,067 --> 00:41:45,062
- You haven't told anyone?
- Just Max.

553
00:41:45,963 --> 00:41:49,050
I do like Tom, he's a mate.

554
00:41:49,127 --> 00:41:50,196
He's been through a lot.

555
00:41:50,197 --> 00:41:53,646
It doesn't matter what he's been
through, he should have stopped.

556
00:41:53,847 --> 00:41:56,006
- Yeah, I know but...
- It was wrong.

557
00:41:56,007 --> 00:41:57,696
- But I don't think he meant to do it.
- It doesn't matter.

558
00:41:57,697 --> 00:41:59,856
- He was drunk. Cos the thing is...
- It doesn't matter.

559
00:42:03,887 --> 00:42:05,756
I am so sorry.

560
00:42:09,647 --> 00:42:11,196
Isobel...

561
00:42:13,167 --> 00:42:15,646
... you tell your mum,
because she'd want to know.

562
00:42:19,167 --> 00:42:21,936
Yeah, OK.

563
00:42:41,297 --> 00:42:44,526
Hi, it's Tom. Leave a message.

564
00:42:51,417 --> 00:42:52,686
Are you all right?

565
00:42:52,687 --> 00:42:53,806
It's Tom.

566
00:42:55,307 --> 00:42:58,546
He's not... I need to speak to him.

567
00:42:58,547 --> 00:42:59,766
Why?

568
00:42:59,767 --> 00:43:01,686
You're getting married. You're happy.

569
00:43:02,947 --> 00:43:04,546
You can do without this.

570
00:43:04,547 --> 00:43:07,306
Don't worry about today.
Just do what you have to do.

571
00:43:08,527 --> 00:43:10,406
I am sorry.

572
00:43:10,407 --> 00:43:11,716
You will be there tomorrow?

573
00:43:12,847 --> 00:43:13,916
I promise.

574
00:43:15,277 --> 00:43:18,556
Hey! Anna? He's where?

575
00:43:25,597 --> 00:43:27,466
... But this is my
family's, it was my mum's.

576
00:43:27,467 --> 00:43:29,626
Anyway, I thought you
wanted all my stuff out?

577
00:43:29,627 --> 00:43:30,886
Yeah, but that's not yours.

578
00:43:32,207 --> 00:43:35,436
- Gemma. He's inside. Come in.
- Anna, for God's sake...

579
00:43:47,067 --> 00:43:48,096
He's through there.

580
00:43:49,217 --> 00:43:50,996
Why did he come to you?

581
00:43:50,997 --> 00:43:53,716
He knew what you'd think.

582
00:43:54,847 --> 00:43:58,966
I'd... understand.

583
00:43:58,967 --> 00:44:00,376
You'd be furious.

584
00:44:03,327 --> 00:44:08,486
How could he do it?
We've spoken about sex.

585
00:44:10,367 --> 00:44:11,436
I mean, he knows.

586
00:44:14,487 --> 00:44:16,126
Talk to him.

587
00:44:20,397 --> 00:44:22,506
He also said you've never understood

588
00:44:22,507 --> 00:44:24,756
how thin the walls are in your house.

589
00:44:27,427 --> 00:44:30,476
You mean he heard...

590
00:44:37,367 --> 00:44:38,486
Oh.

591
00:45:21,717 --> 00:45:23,066
I know about Isobel.

592
00:45:25,417 --> 00:45:26,636
Did Dad tell you?

593
00:45:27,997 --> 00:45:29,116
Dad knows?

594
00:45:31,137 --> 00:45:32,256
Yeah.

595
00:45:36,807 --> 00:45:39,056
Isobel.

596
00:45:45,377 --> 00:45:46,836
How could you do that?

597
00:45:49,137 --> 00:45:54,006
I mean OK, you were upset
and you were drunk, but...

598
00:45:54,007 --> 00:45:56,546
it's just not you.

599
00:46:12,487 --> 00:46:14,266
I'm sorry...

600
00:46:16,887 --> 00:46:20,076
... that you heard your
dad and me last night.

601
00:46:20,077 --> 00:46:21,196
Tom!

602
00:46:30,347 --> 00:46:31,706
Are you all right?

603
00:46:31,707 --> 00:46:33,480
Tom?

604
00:46:33,481 --> 00:46:35,520
Your mum left me a message.
She didn't know where you were.

605
00:46:35,777 --> 00:46:37,706
Er, can you just give me a minute?

606
00:46:37,707 --> 00:46:41,316
- Is everything all right?
- Yeah, just hang on a second. Tom?

607
00:46:41,317 --> 00:46:43,276
Tom, can you listen to your mum, please?

608
00:46:43,277 --> 00:46:45,716
I know you think you're
really popular at school,

609
00:46:45,717 --> 00:46:48,526
but that's only with the
year sevens, the 11-year-olds.

610
00:46:48,527 --> 00:46:49,936
- I beg your pardon?
- Tom, stop it.

611
00:46:49,937 --> 00:46:52,286
As everyone gets older, they
start to realise you're a dick.

612
00:46:54,297 --> 00:46:57,106
There's something Mum should
probably tell you. Isn't there?

613
00:46:57,107 --> 00:46:58,286
About Dad.

614
00:46:58,287 --> 00:46:59,376
Tom.

615
00:47:00,437 --> 00:47:02,036
They had sex again. Don't trust her.

616
00:47:55,417 --> 00:47:58,976
- Simon! Simon!
- Can you move out of the way?

617
00:47:58,977 --> 00:48:01,314
- Can you just wait for your dad?
- What are you doing? Let me in.

618
00:48:01,320 --> 00:48:03,896
- Can you just stand back there, please?
- Mate, stop. Step back.

619
00:48:03,897 --> 00:48:07,326
Step back. Kate's not happy
about you being around Amelie.

620
00:48:07,327 --> 00:48:09,996
- We're both not happy about it.
- You told her about Isobel?

621
00:48:09,997 --> 00:48:12,756
I didn't have much choice
after what you did at my work.

622
00:48:12,757 --> 00:48:14,626
My colleagues saw it,
as did many other people.

623
00:48:14,627 --> 00:48:16,606
Watch the clip. Look at yourself!

624
00:48:16,607 --> 00:48:18,526
You can't just do these things.

625
00:48:18,527 --> 00:48:20,682
Yes, he told me. It's disgusting.

626
00:48:20,683 --> 00:48:23,502
I know you wanted it kept a
secret but we're married, mate,

627
00:48:23,503 --> 00:48:25,702
- and we don't hide things from each other.
- What?!

628
00:48:25,703 --> 00:48:28,282
I'll help you, get things back on track,

629
00:48:28,283 --> 00:48:31,752
but for now, she thinks it's
better if you go back to your mum.

630
00:48:31,753 --> 00:48:34,282
- We both think it is.
- But you said this is my home now.

631
00:48:34,283 --> 00:48:36,952
And you told me about Mum, you
said it's OK because you're here.

632
00:48:38,833 --> 00:48:40,232
I know, but...

633
00:48:43,333 --> 00:48:45,722
If we can talk about this inside?

634
00:48:45,723 --> 00:48:49,142
- Calm things down a little.
- He's not coming in here.

635
00:48:52,003 --> 00:48:55,052
- You see, it's Amelie's home too...
- Oh, so she comes first?

636
00:48:55,053 --> 00:48:56,472
You made mistakes, mate.

637
00:48:59,523 --> 00:49:00,740
God, Tom!

638
00:49:01,241 --> 00:49:03,924
- You OK?
- He won't let me in.

639
00:49:04,013 --> 00:49:07,232
- I'm sure your dad's not saying that!
- I am. I'm sorry, that's it.

640
00:49:07,233 --> 00:49:08,699
- You're...
- What? I'm what?

641
00:49:11,100 --> 00:49:12,400
I'll drop your things round later.

642
00:49:13,993 --> 00:49:16,192
Tom, it's all right. We'll...

643
00:49:18,493 --> 00:49:20,642
You knew what he did. He told you?

644
00:49:21,813 --> 00:49:23,312
Yes, after we left you at the cafe.

645
00:49:23,313 --> 00:49:25,242
He made me promise not
to say anything to you.

646
00:49:25,243 --> 00:49:27,112
I tried to get you to
ask the right questions.

647
00:49:27,113 --> 00:49:29,132
He heard us last night.

648
00:49:32,923 --> 00:49:34,052
Heard what?

649
00:49:44,643 --> 00:49:46,382
He will never forgive you.

650
00:49:57,443 --> 00:49:59,082
Just shut up!

651
00:50:40,513 --> 00:50:41,900
***

652
00:50:42,901 --> 00:50:44,601
***

653
00:50:58,873 --> 00:51:00,332
Why did you go back to Dad?

654
00:51:08,023 --> 00:51:09,752
You miss him as your father.

655
00:51:10,833 --> 00:51:12,612
I miss him as my husband.

656
00:51:14,253 --> 00:51:16,692
You knew what he was like,
but you went back anyway.

657
00:51:16,693 --> 00:51:19,032
I did the same. I was wrong.

658
00:51:22,883 --> 00:51:24,382
I never want to see him again.

659
00:51:26,533 --> 00:51:28,742
You probably think I'm
the shittest son ever.

660
00:51:28,743 --> 00:51:29,812
No.

661
00:51:29,813 --> 00:51:34,742
What I've done. What I did
to Isobel. I really liked her.

662
00:51:37,363 --> 00:51:38,822
Will she tell the school?

663
00:51:41,213 --> 00:51:42,332
Maybe.

664
00:51:43,743 --> 00:51:47,352
If she does, I'll lose my friends.
The school will exclude me.

665
00:51:48,803 --> 00:51:52,322
Anna's leaving, basically the only
person I could properly talk to.

666
00:51:57,003 --> 00:51:58,742
And I can't sleep.

667
00:52:04,083 --> 00:52:06,052
What made you do that to her?

668
00:52:09,853 --> 00:52:11,402
What did Dad tell you about me?

669
00:52:15,103 --> 00:52:16,602
Tom, why won't you look at me?

670
00:52:21,713 --> 00:52:26,822
OK, well, you should know
that no matter what you've done

671
00:52:26,823 --> 00:52:29,122
and no matter what he said, Tom,

672
00:52:29,163 --> 00:52:32,402
I would never close
the door in your face.

673
00:52:32,403 --> 00:52:34,322
And I am always going to look after you.

674
00:52:34,323 --> 00:52:37,792
And you don't have to do
anything, you don't have to smile,

675
00:52:37,793 --> 00:52:42,432
you don't have to love
me or return the favour.

676
00:52:42,433 --> 00:52:47,022
Because I am here, whatever. OK?

677
00:52:53,683 --> 00:52:55,042
I was so drunk.

678
00:52:57,523 --> 00:52:59,822
I don't really remember what happened.

679
00:52:59,823 --> 00:53:02,032
All I remember is her crying.

680
00:53:05,073 --> 00:53:08,682
I'm so, so sorry.

681
00:53:08,683 --> 00:53:12,392
I'm shit. It's shit.

682
00:53:17,033 --> 00:53:19,602
Maybe I should go, you know, leave.

683
00:53:20,873 --> 00:53:23,032
I don't want to, but it's probably best.

684
00:53:26,633 --> 00:53:27,902
Well, we could go together.

685
00:53:31,753 --> 00:53:33,902
You always said about your house,

686
00:53:33,903 --> 00:53:36,392
this town, your friends and your job.

687
00:53:36,393 --> 00:53:41,122
It doesn't matter. We'll
get in the car, we'll go.

688
00:53:42,393 --> 00:53:45,252
And we will sort everything out.

689
00:53:45,253 --> 00:53:47,692
OK?

690
00:53:50,783 --> 00:53:52,232
Do you trust me?

691
00:53:56,403 --> 00:53:58,472
Tom, you're going to have to trust me.

692
00:53:59,503 --> 00:54:00,952
Yeah.

693
00:54:08,453 --> 00:54:10,662
There's just one thing
I've got to do first.

694
00:55:39,400 --> 00:55:43,513
_

695
00:56:21,720 --> 00:56:26,720
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

