1
00:00:00,490 --> 00:00:01,867
My name is Barry Allen,

2
00:00:01,870 --> 00:00:04,018
and I am the fastest man alive.

3
00:00:04,021 --> 00:00:05,240
To the outside world,

4
00:00:05,243 --> 00:00:07,213
I'm an ordinary forensic scientist.

5
00:00:07,216 --> 00:00:08,716
But secretly, with the help

6
00:00:08,718 --> 00:00:10,295
of my friends at S.T.A.R. Labs,

7
00:00:10,298 --> 00:00:13,202
I fight crime and find
other meta-humans like me.

8
00:00:13,205 --> 00:00:15,371
But when my daughter came
back from the future to help,

9
00:00:15,373 --> 00:00:17,891
she changed the present.

10
00:00:17,893 --> 00:00:20,543
And now our world is
more dangerous than ever.

11
00:00:20,545 --> 00:00:22,896
And I'm the only one
fast enough to save it.

12
00:00:22,898 --> 00:00:25,482
I am the Flash.

13
00:00:26,507 --> 00:00:28,299
Previously on "The Flash"...

14
00:00:28,302 --> 00:00:29,759
I want to believe that there is good

15
00:00:29,762 --> 00:00:31,179
inside of you somewhere, Thawne.

16
00:00:31,182 --> 00:00:32,764
Let me prove there is.

17
00:00:32,766 --> 00:00:34,808
The shards weren't dampening my powers.

18
00:00:34,810 --> 00:00:36,601
They were removing them.

19
00:00:36,603 --> 00:00:38,561
We could make a meta-human cure.

20
00:00:38,563 --> 00:00:41,081
Earl Cox. Ralph Dibny's gone straight.

21
00:00:41,084 --> 00:00:42,778
So when you let your new friends down,

22
00:00:42,781 --> 00:00:43,838
give your old one a call.

23
00:00:43,841 --> 00:00:45,615
So he thinks the kid is hiding out here,

24
00:00:45,618 --> 00:00:47,126
just lurking behind those doors.

25
00:00:47,129 --> 00:00:49,169
It's the inside of Dwyer's house.

26
00:00:49,172 --> 00:00:51,097
Didn't you have, like, seven marriages?

27
00:00:51,100 --> 00:00:54,485
I did have seven marriages.
Five wives, seven marriages.

28
00:00:54,488 --> 00:00:56,461
So I'm gonna need you
to tell me right now

29
00:00:56,464 --> 00:00:57,798
why you're investigating Nora.

30
00:00:57,800 --> 00:01:00,166
I've made a career
out of noticing things

31
00:01:00,168 --> 00:01:01,518
that other people miss.

32
00:01:18,954 --> 00:01:22,364
Who is your accomplice, Nora West-Allen?

33
00:01:33,592 --> 00:01:34,975
There's always a Wells.

34
00:01:34,978 --> 00:01:36,552
He knows I'm working with someone.

35
00:01:36,554 --> 00:01:39,597
But he doesn't know
with whom you're working.

36
00:01:39,599 --> 00:01:41,241
- Not yet.
- How can you be sure?

37
00:01:41,243 --> 00:01:44,912
Because if he did, your
father would be here

38
00:01:44,914 --> 00:01:48,316
right now in a flash,
threatening to put his hand

39
00:01:48,319 --> 00:01:50,200
right through my heart.

40
00:01:50,202 --> 00:01:53,921
Eobard, if my father finds out

41
00:01:53,923 --> 00:01:55,183
you've been helping me

42
00:01:55,186 --> 00:01:57,498
try to catch Cicada behind his back,

43
00:01:57,501 --> 00:01:59,092
he'll hate me,

44
00:01:59,094 --> 00:02:00,928
- and...
- Shh.

45
00:02:00,930 --> 00:02:03,288
This can all be fixed.

46
00:02:03,290 --> 00:02:05,340
I can fix this.

47
00:02:05,342 --> 00:02:06,791
How?

48
00:02:06,793 --> 00:02:12,964
A man... does not
wear another man's face

49
00:02:12,966 --> 00:02:16,592
unless he understands his mind.

50
00:02:16,594 --> 00:02:20,188
Not just through time

51
00:02:20,190 --> 00:02:22,190
but across infinite Earths.

52
00:02:22,192 --> 00:02:24,827
This Sherloque, yes, he's brilliant,

53
00:02:24,830 --> 00:02:30,425
but to redirect his gaze,
one only has to nudge him

54
00:02:30,428 --> 00:02:33,785
toward his weakness:

55
00:02:33,787 --> 00:02:35,320
love.

56
00:02:37,824 --> 00:02:39,299
Tell me what to do.

57
00:02:39,302 --> 00:02:42,832
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

58
00:02:46,082 --> 00:02:48,642
Well, what do you think?

59
00:02:49,720 --> 00:02:51,044
Looks great.

60
00:02:51,047 --> 00:02:53,751
I mean, I can move the
couch against the wall,

61
00:02:53,754 --> 00:02:56,023
if that'll help.

62
00:02:56,026 --> 00:03:01,021
Iris, it's just couch in the
corner or against the wall

63
00:03:01,023 --> 00:03:03,732
is pretty much the extent of
my interior design knowledge.

64
00:03:03,734 --> 00:03:05,066
I'm sorry, babe.

65
00:03:05,069 --> 00:03:06,808
It's... it's just,
it's been a week since

66
00:03:06,811 --> 00:03:08,186
I launched the Central City Citizen,

67
00:03:08,188 --> 00:03:09,937
and I am still struggling
to gain readers,

68
00:03:09,939 --> 00:03:13,500
and I think I just figured out why.

69
00:03:13,502 --> 00:03:15,985
"Iris West-Allen's
first published articles

70
00:03:15,987 --> 00:03:17,820
as an aspiring online news maven

71
00:03:17,822 --> 00:03:19,914
bring one word to mind:

72
00:03:19,916 --> 00:03:21,741
'boring.'

73
00:03:21,743 --> 00:03:25,036
Her stories lack the
edgy content made popular

74
00:03:25,038 --> 00:03:27,306
by sites such as Spencer Young's

75
00:03:27,308 --> 00:03:28,923
game-changing Spyn Zone.

76
00:03:28,925 --> 00:03:32,260
In short, Iris West-Allen plays it safe."

77
00:03:32,262 --> 00:03:34,104
Iris, come on.

78
00:03:34,106 --> 00:03:35,522
You can't listen to this.

79
00:03:35,524 --> 00:03:37,173
You're a real journalist.

80
00:03:37,175 --> 00:03:38,859
You don't want to write
like Spencer Young.

81
00:03:38,861 --> 00:03:40,060
She didn't care about facts.

82
00:03:40,063 --> 00:03:41,436
Yeah, but at least
she wrote about things

83
00:03:41,438 --> 00:03:42,929
that people cared about,

84
00:03:42,931 --> 00:03:45,181
like I did when I was
writing about DeVoe.

85
00:03:45,183 --> 00:03:46,867
You wanna write about Cicada.

86
00:03:50,039 --> 00:03:51,538
Fine.

87
00:03:51,540 --> 00:03:53,022
Call me if you need me.

88
00:03:53,024 --> 00:03:55,191
- I'll be at S.T.A.R. Labs.
- Yes, of course.

89
00:03:55,193 --> 00:03:57,452
I've got a lot of digging to do,

90
00:03:57,454 --> 00:04:00,488
and I think I have a
hunch where to start.

91
00:04:00,490 --> 00:04:02,407
- Mwah.
- All right.

92
00:04:06,454 --> 00:04:08,413
So you really think this might be it?

93
00:04:08,415 --> 00:04:10,873
Cisco sent me this sample
to corroborate his findings,

94
00:04:10,875 --> 00:04:12,313
and it all checks out.

95
00:04:12,316 --> 00:04:14,428
I'm sending it back to
him for final processing,

96
00:04:14,431 --> 00:04:15,895
but I think we may have found a way

97
00:04:15,898 --> 00:04:18,230
- to suppress the meta genome.
- Great.

98
00:04:18,233 --> 00:04:20,258
Then we can use it to de-power Cicada,

99
00:04:20,260 --> 00:04:21,926
- stop him for good.
- So what's the plan?

100
00:04:21,928 --> 00:04:23,236
Put this thing in a tranq gun and go all

101
00:04:23,238 --> 00:04:24,813
"American Sniper" on him?

102
00:04:24,815 --> 00:04:27,148
It's not that simple.

103
00:04:27,150 --> 00:04:30,652
So Cisco's breakthrough came
from analyzing identical twins

104
00:04:30,654 --> 00:04:32,817
who were hit by the particle
accelerator dark matter,

105
00:04:32,820 --> 00:04:35,273
cases where one developed
powers and the other didn't.

106
00:04:35,275 --> 00:04:37,358
The key difference in both cases...

107
00:04:37,360 --> 00:04:39,378
- The pituitary gland?
- Exactly.

108
00:04:39,380 --> 00:04:41,654
In some cases, the pituitary gland

109
00:04:41,656 --> 00:04:43,757
metabolizes dark
matter, thus manifesting

110
00:04:43,759 --> 00:04:45,339
in meta powers.

111
00:04:45,342 --> 00:04:47,928
So to turn a meta-human
into a human-human...

112
00:04:47,930 --> 00:04:51,548
We neutralize the dark
matter in the pituitary gland.

113
00:04:51,550 --> 00:04:53,124
Except there's one problem.

114
00:04:53,126 --> 00:04:55,293
The cure isn't instant.

115
00:04:55,295 --> 00:04:57,920
We would have to immobilize
Cicada for long enough

116
00:04:57,922 --> 00:04:59,395
for the cure to take effect.

117
00:04:59,398 --> 00:05:02,233
- How long will that take?
- Best guess, a minute.

118
00:05:02,243 --> 00:05:04,434
It's gonna be damn near
impossible to hold him still

119
00:05:04,437 --> 00:05:06,261
for one second, much less 60.

120
00:05:06,264 --> 00:05:08,022
Okay, but we're so close.

121
00:05:08,024 --> 00:05:09,816
I mean, there's... there's
gotta be something we can do,

122
00:05:09,818 --> 00:05:11,851
even if we have to
think outside the box.

123
00:05:11,853 --> 00:05:14,121
I do have one more idea.

124
00:05:15,365 --> 00:05:16,656
Van Horn Industries

125
00:05:16,658 --> 00:05:19,126
created a peaceful anti-riot device

126
00:05:19,128 --> 00:05:21,128
called a Neuro-Stasis Field Generator.

127
00:05:21,130 --> 00:05:23,613
It's basically a bio-EMP
that can immobilize

128
00:05:23,615 --> 00:05:26,207
any living organism
within a confined radius.

129
00:05:26,209 --> 00:05:29,660
Of course, the few devices
they had built were stolen.

130
00:05:29,662 --> 00:05:33,039
I wouldn't even know where
to begin looking for them.

131
00:05:33,041 --> 00:05:34,832
I do.

132
00:05:34,834 --> 00:05:36,885
Can you at least try
not to look so surprised?

133
00:05:36,887 --> 00:05:41,172
Look, if we need this, uh,
Neo-Matrix whatever it is,

134
00:05:41,174 --> 00:05:44,467
if it's stolen tech, I
think I know where to look.

135
00:05:44,469 --> 00:05:46,729
Earl Cox, Ralph says
you've got some information

136
00:05:46,732 --> 00:05:47,867
that could help us.

137
00:05:47,870 --> 00:05:50,055
Well, turns out, that
device you're looking for

138
00:05:50,058 --> 00:05:52,901
has been circulating in the
underground black market.

139
00:05:52,903 --> 00:05:54,644
Sounds like Amunet Black's territory.

140
00:05:54,646 --> 00:05:56,711
Eh, Amunet's still MIA.

141
00:05:56,714 --> 00:05:58,481
But believe it or not, her ex-boyfriend

142
00:05:58,483 --> 00:06:00,167
is filling the void.

143
00:06:00,169 --> 00:06:03,161
You ever heard of Goldface?

144
00:06:03,164 --> 00:06:05,009
Yeah, he's stolen more weaponized tech

145
00:06:05,012 --> 00:06:06,656
than any criminal in the city.

146
00:06:06,658 --> 00:06:09,342
CCPD's been looking for
his black market for years.

147
00:06:09,344 --> 00:06:11,178
Oh, aye, and they'll
keep on coming up empty.

148
00:06:11,180 --> 00:06:13,305
You pay at the market, and then poof,

149
00:06:13,307 --> 00:06:16,424
your goods turn up a day later
in an abandoned warehouse.

150
00:06:16,426 --> 00:06:18,435
So by the time we get what we want...

151
00:06:18,437 --> 00:06:21,212
Goldface will be long gone.

152
00:06:21,214 --> 00:06:22,689
Well, listen, uh, thanks, Earl.

153
00:06:22,691 --> 00:06:25,550
And, you know, try to eat
some fruit or something.

154
00:06:25,552 --> 00:06:27,718
Oh, will do.

155
00:06:27,720 --> 00:06:29,437
Right, then, gents. See you around.

156
00:06:29,439 --> 00:06:31,514
Hopefully.

157
00:06:31,516 --> 00:06:33,150
Just tell them Big Raf sent you.

158
00:06:33,153 --> 00:06:34,684
Thanks for the tip, Earl.

159
00:06:39,204 --> 00:06:40,531
I know what you're thinking.

160
00:06:40,534 --> 00:06:41,982
We're supposed to pay Goldface

161
00:06:41,985 --> 00:06:43,395
and then just let him get away?

162
00:06:43,398 --> 00:06:45,199
Come on, you said we needed
to think outside the box.

163
00:06:45,201 --> 00:06:46,867
This is making a deal with the devil.

164
00:06:46,870 --> 00:06:48,987
No, this is stopping Cicada.

165
00:06:48,990 --> 00:06:51,367
Look, I don't like this
any more than you do,

166
00:06:51,369 --> 00:06:53,795
but in some cases, the
ends justify the means.

167
00:06:53,797 --> 00:06:55,913
And stopping a psychotic
meta-killer who we are

168
00:06:55,915 --> 00:06:59,226
literally powerless against,
that's one of those cases.

169
00:07:00,545 --> 00:07:02,270
All right.

170
00:07:03,214 --> 00:07:04,755
What we are doing here?

171
00:07:04,757 --> 00:07:07,216
So Jitters has imported
a brand-new oolong tea,

172
00:07:07,218 --> 00:07:08,593
and it's super rare and I
really want you to try it.

173
00:07:08,595 --> 00:07:09,874
Okay, look, I'm busy right now.

174
00:07:09,877 --> 00:07:11,531
I'm working, all right? I
don't have time for this.

175
00:07:11,533 --> 00:07:12,776
Well, what are you...
What are you working on?

176
00:07:12,778 --> 00:07:14,886
Well, I'm working on a mystery,

177
00:07:14,889 --> 00:07:16,475
if you must know, nosy Parker.

178
00:07:16,477 --> 00:07:19,153
Well, what kind of mystery?

179
00:07:19,155 --> 00:07:21,230
One that maybe I will
tell you before too long,

180
00:07:21,232 --> 00:07:23,583
Nora West-Allen.

181
00:07:23,585 --> 00:07:26,253
Great, so, um, let's grab a tea, then.

182
00:07:26,255 --> 00:07:28,815
All right, we'll have one cup of tea.

183
00:07:29,741 --> 00:07:31,341
To go.

184
00:07:34,045 --> 00:07:35,786
Tell me what to do.

185
00:07:35,788 --> 00:07:39,327
It's amazing how
malleable the timeline is.

186
00:07:39,330 --> 00:07:42,792
Even the tiniest refinement
can birth a whole new reality,

187
00:07:42,795 --> 00:07:45,105
an object above placed below.

188
00:07:46,695 --> 00:07:49,755
One path blocked leads
to a whole new one.

189
00:07:49,758 --> 00:07:53,368
And if your timing is right,

190
00:07:53,371 --> 00:07:56,015
everything falls into place.

191
00:08:03,458 --> 00:08:05,483
Keep the change.

192
00:08:05,485 --> 00:08:08,169
Whoo! Oh!

193
00:08:09,614 --> 00:08:11,947
Oh!

194
00:08:11,949 --> 00:08:14,033
- Wow.
- Wow.

195
00:08:14,035 --> 00:08:16,118
That would have been an
embarrassing way to go.

196
00:08:16,120 --> 00:08:17,771
My gosh. Death by decaf.

197
00:08:17,774 --> 00:08:19,471
Flattened by flat white.

198
00:08:19,474 --> 00:08:21,090
This woman is special.

199
00:08:21,092 --> 00:08:23,911
Help him win her love,
and his attention moves

200
00:08:23,914 --> 00:08:26,387
from you right onto her.

201
00:08:26,389 --> 00:08:28,714
- Renée Adler.
- Ah, Miss Adler.

202
00:08:28,716 --> 00:08:30,892
- Sherloque Wells.
- Can I buy you a scone

203
00:08:30,894 --> 00:08:33,303
or something to repay
you for saving my life?

204
00:08:33,306 --> 00:08:35,896
Scone? Yes, all night. I mean yes.

205
00:08:35,899 --> 00:08:36,972
- Great.
- Thank you very much.

206
00:08:36,974 --> 00:08:39,025
Um, uh...

207
00:08:39,028 --> 00:08:41,064
What we shall talk about
while we eat our scones,

208
00:08:41,067 --> 00:08:42,114
- I wonder?
- Oh.

209
00:08:42,117 --> 00:08:44,437
Maybe about, given your
grace and your posture,

210
00:08:44,440 --> 00:08:46,374
your years of ballet training?

211
00:08:47,669 --> 00:08:49,485
- Since I was four.
- Hmm.

212
00:08:49,487 --> 00:08:51,579
Wow, you're really perceptive.

213
00:08:51,581 --> 00:08:54,174
Well, it's a modest talent, I suppose.

214
00:08:54,176 --> 00:08:55,953
Notice anything else about me?

215
00:08:55,956 --> 00:08:57,752
Challenge accepted.

216
00:08:57,754 --> 00:09:01,714
Um, well, East Coast girl?

217
00:09:01,716 --> 00:09:03,049
Yes.

218
00:09:03,052 --> 00:09:06,645
From a small village,
maybe, um, by a bay?

219
00:09:06,647 --> 00:09:09,097
Work with books? A librarian?

220
00:09:09,099 --> 00:09:10,441
At a university?

221
00:09:10,444 --> 00:09:13,025
Live by a train station,
small split-level pad?

222
00:09:13,028 --> 00:09:15,111
You, um, have a dog. Older dog.

223
00:09:15,113 --> 00:09:16,488
Corgi. Anyway, about that scone...

224
00:09:16,490 --> 00:09:18,347
- Okay, stay away from me.
- What?

225
00:09:18,350 --> 00:09:20,693
I don't know how long
you've been watching me,

226
00:09:20,696 --> 00:09:22,184
- but it ends now.
- No, no, no.

227
00:09:22,186 --> 00:09:24,311
Or I'm calling CCPD, stalker.

228
00:09:24,313 --> 00:09:28,241
No, uh, Miss Adler. I...

229
00:09:28,243 --> 00:09:29,951
- Sherlock!
- Sherloque.

230
00:09:29,953 --> 00:09:31,527
Why did you say all that stuff to her?

231
00:09:31,529 --> 00:09:33,380
You know, skip the small talk, no?

232
00:09:33,383 --> 00:09:34,924
- No.
- I have work to do.

233
00:09:34,927 --> 00:09:38,092
No, no, no, um, I just... I'm
not really a romance expert,

234
00:09:38,095 --> 00:09:40,536
but I just feel like
you were really into her.

235
00:09:41,568 --> 00:09:43,296
Well, yes, maybe a little into her.

236
00:09:43,299 --> 00:09:46,250
Okay, so don't give
up so fast, you know?

237
00:09:46,252 --> 00:09:48,761
Maybe you could, um, try to
find a way to say I'm sorry

238
00:09:48,763 --> 00:09:51,139
and I could help you with that.

239
00:09:51,141 --> 00:09:52,631
How could one say no to that?

240
00:09:54,218 --> 00:09:56,801
All right, we're
approaching the position.

241
00:09:56,804 --> 00:09:57,633
Copy.

242
00:09:57,636 --> 00:09:59,269
These are the coordinates
of the black market.

243
00:09:59,271 --> 00:10:01,556
Team Snow and Frost are
standing by for backup.

244
00:10:04,578 --> 00:10:07,629
Okay. What do we do now?

245
00:10:08,556 --> 00:10:10,232
I guess we say the magic words.

246
00:10:10,234 --> 00:10:13,444
The streets are paved with gold.

247
00:10:15,686 --> 00:10:17,239
Maybe you didn't say it loud enou...

248
00:10:24,415 --> 00:10:26,507
Barry? Ralph?

249
00:10:26,509 --> 00:10:27,934
Uh...

250
00:10:37,414 --> 00:10:39,182
Meta cuffs?

251
00:10:40,689 --> 00:10:43,023
That's right, power-dampening cuffs

252
00:10:43,026 --> 00:10:45,026
fitted with an explosive charge

253
00:10:45,028 --> 00:10:46,611
in case you're both metas.

254
00:10:46,613 --> 00:10:49,956
- So tell me, who sent you?
- That's really sweet.

255
00:10:49,958 --> 00:10:52,149
Look how threatening
they're trying to be.

256
00:10:52,151 --> 00:10:54,693
Boys, uh...

257
00:10:54,695 --> 00:10:58,113
We really appreciate all
this, but you can relax.

258
00:10:58,115 --> 00:10:59,507
Big Raf sent us.

259
00:11:00,585 --> 00:11:02,135
Big Raf, huh?

260
00:11:02,137 --> 00:11:04,119
All right, then.

261
00:11:04,121 --> 00:11:07,164
Gentlemen, welcome to the market.

262
00:11:16,476 --> 00:11:21,512
So nobody, including us,
knows where we are right now.

263
00:11:21,514 --> 00:11:23,862
And we are totally powerless.

264
00:11:23,865 --> 00:11:25,603
Dude, if we make the wrong move in here,

265
00:11:25,606 --> 00:11:28,903
these cuffs are gonna be
the least of our worries.

266
00:11:28,905 --> 00:11:30,768
New game plan.

267
00:11:30,771 --> 00:11:34,086
The antihero of our dynamic duo
will find the Field Generator.

268
00:11:34,089 --> 00:11:36,923
And you're just gonna stay here
and try not to look like a cop.

269
00:11:36,926 --> 00:11:38,571
- Or a superhero.
- Okay.

270
00:11:38,573 --> 00:11:40,030
Or really anything you actually are.

271
00:11:40,032 --> 00:11:42,708
Just go. I'm fine.

272
00:11:42,710 --> 00:11:44,702
Hey.

273
00:11:44,704 --> 00:11:46,420
You look like a discerning consumer.

274
00:11:46,422 --> 00:11:48,163
Might I interest you
in a little firepower?

275
00:11:48,165 --> 00:11:50,249
- No, I'm good.
- Come to a weapons market

276
00:11:50,251 --> 00:11:51,759
and you don't want any weapons?

277
00:11:51,761 --> 00:11:53,976
I said I'm good. I'm here
for something special.

278
00:11:53,979 --> 00:11:57,523
What's more special than a CCPD killer?

279
00:11:57,526 --> 00:11:58,797
What do you mean?

280
00:11:58,800 --> 00:12:00,150
That's what's great about these babies.

281
00:12:00,152 --> 00:12:02,361
Burn through police-issued body armor.

282
00:12:02,364 --> 00:12:06,015
I call them toastmasters.
Try it for yourself.

283
00:12:25,461 --> 00:12:28,280
Can't wait to see cops' faces
when these hit the streets.

284
00:12:28,283 --> 00:12:30,557
Or what's left of their faces.

285
00:12:33,544 --> 00:12:37,004
- How much for all of them?
- Uh, all of them?

286
00:12:37,006 --> 00:12:39,256
There's a limit per customer.

287
00:12:39,258 --> 00:12:41,234
I guess I could ask
Goldface for approval.

288
00:12:41,236 --> 00:12:44,404
No, why don't we just
work this out between us?

289
00:12:46,265 --> 00:12:48,700
How much will it cost to
take all these off your hands?

290
00:12:58,161 --> 00:13:00,169
Thank you for meeting
with me, Mr. Osmack.

291
00:13:00,171 --> 00:13:02,795
Oh, call me Brent. And it's no problem.

292
00:13:02,798 --> 00:13:05,258
Any interview about union
reform is time well spent.

293
00:13:05,260 --> 00:13:06,406
What about workers' opinions?

294
00:13:06,408 --> 00:13:09,035
I imagine, as a manager, you
must get them all the time.

295
00:13:09,038 --> 00:13:11,285
Yeah, I know most of my
guys better than their wives.

296
00:13:12,541 --> 00:13:14,100
So I guess it must be difficult

297
00:13:14,102 --> 00:13:16,510
when one of them surprises you.

298
00:13:16,512 --> 00:13:19,272
Like that, um... that killer
that everyone's talking about,

299
00:13:19,274 --> 00:13:21,048
Orlin Dwyer.

300
00:13:21,050 --> 00:13:24,259
Did he ever say anything that
indicated how he was feeling

301
00:13:24,261 --> 00:13:26,779
or what he was up to?

302
00:13:26,781 --> 00:13:28,489
No comment.

303
00:13:28,491 --> 00:13:31,117
Okay, well, did he give
you any kind of clue about

304
00:13:31,119 --> 00:13:33,620
- where he might be now?
- I said no comment.

305
00:13:33,622 --> 00:13:35,312
Did he threaten you?

306
00:13:35,314 --> 00:13:37,147
Look, I know you're scared.

307
00:13:37,149 --> 00:13:40,484
A lot of people were scared
when DeVoe attacked last year.

308
00:13:40,486 --> 00:13:42,337
But the Flash defeated him,

309
00:13:42,339 --> 00:13:44,979
partially because I wrote
these articles that encouraged

310
00:13:44,982 --> 00:13:46,925
people to come forward with information.

311
00:13:46,927 --> 00:13:49,636
We can stop Dwyer.

312
00:13:52,665 --> 00:13:55,975
Okay, his paychecks went to a P.O. box.

313
00:13:55,977 --> 00:13:58,113
But there was a problem
once, and I had to forward

314
00:13:58,116 --> 00:13:59,753
to his cousin's house.

315
00:13:59,755 --> 00:14:02,862
Uh, his name was, uh, Robbie something.

316
00:14:02,865 --> 00:14:06,033
Robbie... Robbie Byrne.

317
00:14:06,036 --> 00:14:07,469
That's great.

318
00:14:09,258 --> 00:14:11,399
I'm telling you, man, I
don't have the authority

319
00:14:11,401 --> 00:14:12,984
- to okay a purchase that large.
- Uh, listen...

320
00:14:12,986 --> 00:14:15,310
Excuse me, um, Bartholomew, a word?

321
00:14:15,312 --> 00:14:17,146
Just a word, yeah.

322
00:14:18,848 --> 00:14:20,365
What the hell are you doing?

323
00:14:20,368 --> 00:14:23,526
Okay, this guy has got
crates of cop-killing guns.

324
00:14:23,529 --> 00:14:25,154
Would you prefer he
sells them to criminals?

325
00:14:25,156 --> 00:14:27,039
I would prefer that
you not blow our cover,

326
00:14:27,041 --> 00:14:29,077
and you're going to blow our cover.

327
00:14:29,080 --> 00:14:30,826
Come on, man, I asked you to turn off

328
00:14:30,828 --> 00:14:32,833
hero mode for, like, ten minutes.

329
00:14:32,836 --> 00:14:33,774
Okay, all right, whatever.

330
00:14:33,776 --> 00:14:35,089
Let's not argue about
this here, all right?

331
00:14:35,091 --> 00:14:36,582
Did you find the Field Generator?

332
00:14:36,585 --> 00:14:37,684
Of course I did.

333
00:14:37,686 --> 00:14:40,186
But you're not gonna like who has it.

334
00:14:50,773 --> 00:14:53,348
What up? What up? And welcome.

335
00:14:53,350 --> 00:14:55,142
I hear something special
in my collection's

336
00:14:55,144 --> 00:14:57,370
- caught your attention.
- You heard right.

337
00:14:57,372 --> 00:14:59,706
- The Neuro-Stasis...
- Neuro-Stasis Field Generator?

338
00:14:59,708 --> 00:15:02,116
It's a nasty bit of
business, if used properly.

339
00:15:02,118 --> 00:15:04,377
There's nothing proper about
the way we're gonna use it.

340
00:15:04,379 --> 00:15:05,712
My kind of people.

341
00:15:05,714 --> 00:15:08,122
Okay. Let's chop it up.

342
00:15:08,124 --> 00:15:10,049
Let's make a deal.

343
00:15:13,294 --> 00:15:14,795
Look, we gonna do a deal or what?

344
00:15:14,797 --> 00:15:15,913
Shut your mouth.

345
00:15:17,225 --> 00:15:18,933
Unless you wanna be one-handed.

346
00:15:28,219 --> 00:15:30,236
Thought not.

347
00:15:30,238 --> 00:15:32,054
See, here's the thing.

348
00:15:32,056 --> 00:15:35,983
Scum recognizes scum.

349
00:15:35,985 --> 00:15:37,651
I'm scum.

350
00:15:37,653 --> 00:15:41,230
And I've survived this long
by recognizing the same.

351
00:15:41,232 --> 00:15:43,232
Like you. You're scum.

352
00:15:43,234 --> 00:15:45,234
I sniffed you coming a mile away.

353
00:15:45,236 --> 00:15:46,944
Thanks?

354
00:15:46,946 --> 00:15:49,738
But your partner, I don't
sniff nothing on him.

355
00:15:49,740 --> 00:15:52,866
And that worries me.

356
00:15:52,868 --> 00:15:56,763
So the question is...

357
00:15:58,508 --> 00:15:59,849
Who are you?

358
00:16:00,692 --> 00:16:02,333
Well, I can vouch for him. He's just...

359
00:16:02,336 --> 00:16:03,969
I said shut your mouth!

360
00:16:08,810 --> 00:16:12,803
I wanna hear it from him.

361
00:16:23,023 --> 00:16:26,775
I'm only gonna ask once more.

362
00:16:26,777 --> 00:16:30,379
Who are you?

363
00:16:33,468 --> 00:16:35,784
I'm nobody.

364
00:16:35,786 --> 00:16:37,619
No arrests.

365
00:16:37,621 --> 00:16:39,472
No convictions.

366
00:16:39,474 --> 00:16:41,498
Not for the Star City Museum heist

367
00:16:41,500 --> 00:16:43,963
where atomized lorazepam
knocked the guards out

368
00:16:43,966 --> 00:16:45,808
or the acid bomb that blew open

369
00:16:45,811 --> 00:16:48,152
the Federal Reserve vault last month.

370
00:16:48,155 --> 00:16:49,557
That was you?

371
00:16:49,559 --> 00:16:51,300
Not according to police reports.

372
00:16:51,302 --> 00:16:53,844
Because the only evidence I
leave behind are red herrings

373
00:16:53,846 --> 00:16:55,804
for idiot cops to chase down.

374
00:16:55,806 --> 00:16:58,348
You wanna know who I am?

375
00:16:58,350 --> 00:17:00,993
You can call me the Chemist.

376
00:17:00,995 --> 00:17:04,914
But I really don't
care what you call me.

377
00:17:06,316 --> 00:17:07,999
Just stop wasting my time.

378
00:17:17,244 --> 00:17:19,661
You should let him do the talking.

379
00:17:19,663 --> 00:17:22,932
Yeah, I get that a lot.
Uh, so we back in business?

380
00:17:24,260 --> 00:17:26,185
With a twist.

381
00:17:28,306 --> 00:17:30,230
Got a big job tonight.

382
00:17:30,233 --> 00:17:31,932
Could use a guy like the Chemist

383
00:17:31,934 --> 00:17:34,193
to cover our tracks.

384
00:17:34,195 --> 00:17:35,769
You help me get what I want,

385
00:17:35,771 --> 00:17:37,363
I'll give you what you want.

386
00:17:37,365 --> 00:17:39,181
And what exactly do you want?

387
00:17:39,183 --> 00:17:42,109
Ivo Labs has this
cutting-edge 3-D printer.

388
00:17:42,111 --> 00:17:43,777
Sold it to some hospital.

389
00:17:43,779 --> 00:17:45,687
What's so special about a 3-D printer?

390
00:17:45,689 --> 00:17:48,232
This one prints artificial organs.

391
00:17:48,234 --> 00:17:52,444
If I've got it, I can sell
life to the highest bidder.

392
00:17:52,446 --> 00:17:54,529
You want us to rob a hospital?

393
00:17:54,531 --> 00:17:58,200
Of course not. I'm not a monster.

394
00:17:58,202 --> 00:18:00,702
I want you to rob the
lab before it ever gets

395
00:18:00,704 --> 00:18:02,263
to the hospital.

396
00:18:03,414 --> 00:18:05,414
Smile, boys.

397
00:18:05,417 --> 00:18:07,801
Tonight you're working for Goldface.

398
00:18:51,606 --> 00:18:53,773
Best birthday present ever, Ralph.

399
00:19:59,303 --> 00:20:01,447
- Allô!
- Oh, good, you're here.

400
00:20:01,450 --> 00:20:04,256
So since you let me agree to
help you with your love life...

401
00:20:04,259 --> 00:20:05,202
Right.

402
00:20:05,204 --> 00:20:08,347
I came up with an unusual idea.

403
00:20:08,349 --> 00:20:09,508
- Spectacular.
- Mm-hmm.

404
00:20:09,511 --> 00:20:11,924
I have asked your ex-wives for help.

405
00:20:11,927 --> 00:20:13,020
Great. What?

406
00:20:13,023 --> 00:20:15,169
Five women married you for a reason.

407
00:20:15,172 --> 00:20:17,943
So who better to ask why
they fell in love with you

408
00:20:17,946 --> 00:20:19,216
- than them?
- Okay, except...

409
00:20:19,218 --> 00:20:20,884
I didn't think any of them would agree,

410
00:20:20,886 --> 00:20:22,844
but four of them actually
jumped at the chance.

411
00:20:22,846 --> 00:20:23,937
- Of course they did.
- Mm-hmm.

412
00:20:23,939 --> 00:20:25,514
Because I owe them money.

413
00:20:25,516 --> 00:20:27,557
I'm behind on all the alimony payments,

414
00:20:27,559 --> 00:20:29,982
and they don't know what
Earth I'm on, until now.

415
00:20:29,985 --> 00:20:31,243
- What?
- That's right.

416
00:20:38,713 --> 00:20:41,029
Hello, Detective.

417
00:20:41,031 --> 00:20:43,123
Hello, chérie.

418
00:20:43,125 --> 00:20:47,369
You married the same woman seven times?

419
00:20:47,371 --> 00:20:49,559
Well, she's the one for me.

420
00:20:49,562 --> 00:20:51,145
Darling, you can't run forever.

421
00:20:51,148 --> 00:20:52,965
We'll always find you.
You're in violation

422
00:20:52,968 --> 00:20:55,311
- of alimony order 1152.
- Time to pay up!

423
00:20:55,313 --> 00:20:57,379
- Ladies.
- We know you had Superman

424
00:20:57,381 --> 00:20:59,774
deliver your alimony
to your ex on Earth-38.

425
00:20:59,777 --> 00:21:02,786
- What?
- You think we don't all talk?

426
00:21:02,789 --> 00:21:04,352
I was hoping they don't all talk.

427
00:21:04,355 --> 00:21:06,096
- Oh, no, we talk.
- We get together all the time.

428
00:21:06,098 --> 00:21:07,332
- We have to talk.
- Oh, we do.

429
00:21:07,335 --> 00:21:09,014
Except I can never get you on the phone.

430
00:21:09,017 --> 00:21:10,859
- I text.
- Mm.

431
00:21:10,861 --> 00:21:13,923
Look, I understand. You
want your money, right?

432
00:21:13,926 --> 00:21:18,108
So maybe we can... maybe we
can come to an agreement, hmm?

433
00:21:18,110 --> 00:21:20,068
We had an agreement,
one that you're currently

434
00:21:20,070 --> 00:21:21,662
- in breach of.
- Uh...

435
00:21:21,664 --> 00:21:23,321
Uh, ladies.

436
00:21:23,323 --> 00:21:25,915
Ladies, just a big
misunderstanding here.

437
00:21:25,918 --> 00:21:27,058
Big misunderstanding.

438
00:21:27,061 --> 00:21:28,551
I thought you were all coming here

439
00:21:28,554 --> 00:21:30,286
- to help Sherloque.
- Sherloque.

440
00:21:30,289 --> 00:21:31,714
Help him?

441
00:21:31,717 --> 00:21:33,956
You can't help a man who
thinks he knows everything.

442
00:21:33,959 --> 00:21:37,127
Yeah, like the time clues led
him to believe it'd be romantic

443
00:21:37,129 --> 00:21:38,990
to release fruit bats at our wedding.

444
00:21:38,993 --> 00:21:41,173
It's because she support
the endangered species,

445
00:21:41,175 --> 00:21:43,502
so I say fruit bat.

446
00:21:43,505 --> 00:21:45,177
I do. I was being thoughtful.

447
00:21:45,179 --> 00:21:47,688
Oh, for our anniversary,
he bought me a puppy dog.

448
00:21:47,690 --> 00:21:49,473
That's... that's not
really... That's kind of nice.

449
00:21:49,475 --> 00:21:50,584
Thank you.

450
00:21:50,587 --> 00:21:52,417
I am deathly allergic to puppy dogs.

451
00:21:52,420 --> 00:21:54,528
The dander makes my throat just...

452
00:21:54,530 --> 00:21:56,939
It's true, but studies
show that more exposure

453
00:21:56,942 --> 00:21:59,125
to the allergens, it builds
up your immune system,

454
00:21:59,127 --> 00:22:00,400
so I'm trying to give
you a healthy life.

455
00:22:00,402 --> 00:22:02,152
Again, thoughtful on my part.

456
00:22:02,154 --> 00:22:04,613
Well, at least he didn't
deduce that the nicest way

457
00:22:04,615 --> 00:22:07,234
to break up with you was
to fake his own death.

458
00:22:07,237 --> 00:22:09,218
- Ooh.
- Not so thoughtful.

459
00:22:09,220 --> 00:22:11,462
Twice!

460
00:22:11,464 --> 00:22:13,955
Oh, that last one
really was on you, dear.

461
00:22:13,958 --> 00:22:16,291
Yeah, seriously.

462
00:22:16,293 --> 00:22:18,668
Look, there's gonna be a real death here

463
00:22:18,671 --> 00:22:20,954
if you don't pay us our
money back next month

464
00:22:20,957 --> 00:22:22,797
with interest.

465
00:22:22,799 --> 00:22:24,357
We know where you are now.

466
00:22:24,360 --> 00:22:26,580
Plus, we got a great
alimony recovery agent

467
00:22:26,583 --> 00:22:29,137
by the name of Breacher.

468
00:22:29,139 --> 00:22:31,348
Breacher?

469
00:22:31,350 --> 00:22:32,733
Ticktock, Sherlock.

470
00:22:32,735 --> 00:22:35,161
Sherloque. Where you're going?

471
00:22:36,647 --> 00:22:39,606
- Sherloque.
- Oh, I like how you say it.

472
00:22:39,608 --> 00:22:42,358
I don't mean to sound heartless,

473
00:22:42,361 --> 00:22:46,321
but, darling, not everyone
is meant for a relationship.

474
00:22:46,323 --> 00:22:49,842
Some people are just
destined to be alone.

475
00:22:57,709 --> 00:22:59,501
Sherloque, I...

476
00:23:19,231 --> 00:23:20,730
We roll out in five.

477
00:23:25,237 --> 00:23:28,214
Look, uh, I don't have to ask you

478
00:23:28,216 --> 00:23:30,198
how you feel about this.

479
00:23:30,200 --> 00:23:33,961
Stealing from a hospital, that's...

480
00:23:33,963 --> 00:23:37,130
That's way more than we bargained for.

481
00:23:37,132 --> 00:23:39,040
So if you don't want to do this, I'm...

482
00:23:39,042 --> 00:23:41,459
I'll do it.

483
00:23:41,461 --> 00:23:42,586
You will?

484
00:23:42,588 --> 00:23:44,563
Yeah, what choice do I have?

485
00:23:44,565 --> 00:23:46,888
You warned me to get my head
on straight for this job,

486
00:23:46,891 --> 00:23:48,155
and I didn't.

487
00:23:48,158 --> 00:23:50,236
You had Goldface ready
to give us what we needed,

488
00:23:50,238 --> 00:23:53,197
and I blew it trying to get
those guns off the street,

489
00:23:53,199 --> 00:23:55,765
and here we are.

490
00:23:55,767 --> 00:23:58,226
Barry, this is not your fault.

491
00:23:58,228 --> 00:23:59,769
Yeah, it is.

492
00:23:59,771 --> 00:24:01,438
And you were right.

493
00:24:01,440 --> 00:24:03,732
If I wanna stop Cicada,
I can't be so precious

494
00:24:03,734 --> 00:24:06,067
about getting the Flash's hands dirty.

495
00:24:06,069 --> 00:24:08,278
Sometimes the ends justify the means.

496
00:24:08,280 --> 00:24:10,780
I get that now.

497
00:24:10,782 --> 00:24:12,449
Let's just get this over with.

498
00:24:54,372 --> 00:24:55,968
Who the hell are you?

499
00:24:58,664 --> 00:25:02,132
Sorry, um, the door was unlocked.

500
00:25:02,135 --> 00:25:04,292
I'm a reporter. I'm...

501
00:25:04,294 --> 00:25:07,605
Uh, I'm looking for
the owner, Robbie Byrne.

502
00:25:14,229 --> 00:25:15,946
I'm Robbie.

503
00:25:26,117 --> 00:25:28,543
So...

504
00:25:28,546 --> 00:25:31,696
what kind of story you writing?

505
00:25:31,699 --> 00:25:35,674
It's an investigative report about

506
00:25:35,676 --> 00:25:38,844
lead leaking into the water pipes

507
00:25:38,846 --> 00:25:40,554
in this neighborhood.

508
00:25:41,706 --> 00:25:44,256
Is that so?

509
00:25:44,259 --> 00:25:47,877
Yeah. Um, yeah.

510
00:25:47,879 --> 00:25:50,351
And it would be, um, very
helpful if you could answer

511
00:25:50,354 --> 00:25:53,299
a few questions for me.

512
00:25:53,301 --> 00:25:56,177
All right.

513
00:25:56,182 --> 00:25:59,437
But I haven't noticed
anything strange in the water.

514
00:25:59,440 --> 00:26:00,981
That's the scary thing about lead.

515
00:26:00,984 --> 00:26:02,851
I mean, the first sign
would probably be a trip

516
00:26:02,853 --> 00:26:04,394
to the hospital.

517
00:26:04,396 --> 00:26:07,739
Young children are
especially susceptible.

518
00:26:07,741 --> 00:26:10,450
Do you have a daughter?

519
00:26:14,623 --> 00:26:16,865
I used to.

520
00:26:19,411 --> 00:26:22,871
I'm sorry to hear that.

521
00:26:22,873 --> 00:26:24,890
And what about you?

522
00:26:24,892 --> 00:26:26,800
Me?

523
00:26:26,802 --> 00:26:28,802
I'm feeling better than ever.

524
00:26:28,804 --> 00:26:30,879
Well, lead poisoning can present itself

525
00:26:30,881 --> 00:26:33,798
- in a variety of ways.
- Look, it's late.

526
00:26:33,800 --> 00:26:36,092
And I've got to get to bed soon, so...

527
00:26:36,094 --> 00:26:38,094
Of course, Mr. Byrne. I understand.

528
00:26:38,096 --> 00:26:40,930
Um, I still have a few more questions.

529
00:26:40,932 --> 00:26:43,808
I mean, I could always come
to your office tomorrow,

530
00:26:43,810 --> 00:26:45,986
if you like.

531
00:26:45,988 --> 00:26:49,456
Would you prefer I
see you tomorrow, then?

532
00:26:51,276 --> 00:26:52,668
No.

533
00:26:54,997 --> 00:26:57,280
Let's finish this now.

534
00:27:03,872 --> 00:27:05,622
Making tea?

535
00:27:05,624 --> 00:27:07,916
No, making an espresso because the mind

536
00:27:07,918 --> 00:27:09,435
needs more caffeine.

537
00:27:09,437 --> 00:27:11,753
Um, that's just hot water.

538
00:27:11,755 --> 00:27:14,940
No, no, it...

539
00:27:14,942 --> 00:27:16,591
Nom de Dieu.

540
00:27:18,470 --> 00:27:21,026
Sherloque, you know that
stuff your ex-wife said

541
00:27:21,029 --> 00:27:22,781
isn't true, right?

542
00:27:22,783 --> 00:27:25,975
No, I'm destined to be alone.

543
00:27:25,977 --> 00:27:29,437
- No, you're not.
- Yes, I am.

544
00:27:29,439 --> 00:27:30,998
Listen.

545
00:27:31,000 --> 00:27:34,484
You treat love like it's a
mystery that can be solved.

546
00:27:34,486 --> 00:27:38,213
But you can't deduce your
way to a happy ending.

547
00:27:39,241 --> 00:27:44,136
You just have to let it
come one step at a time

548
00:27:44,138 --> 00:27:46,472
and enjoy whatever step you're in.

549
00:28:10,739 --> 00:28:12,331
Okay, listen up.

550
00:28:12,333 --> 00:28:13,656
Get in, get out.

551
00:28:13,659 --> 00:28:15,833
Our guy on the inside
said the place is empty,

552
00:28:15,836 --> 00:28:18,504
and you all have the
code and the pass cards.

553
00:28:18,506 --> 00:28:21,656
Switch your weapons from
stun to meet your maker.

554
00:28:23,089 --> 00:28:24,176
Let's go.

555
00:28:26,255 --> 00:28:28,347
Go.

556
00:28:41,937 --> 00:28:43,511
Barry, let me check your rifle.

557
00:28:43,513 --> 00:28:45,414
- I think it needs a new clip.
- What?

558
00:28:45,417 --> 00:28:47,015
Left my phone in there.
Can you check for me?

559
00:28:47,017 --> 00:28:49,642
We gotta...

560
00:28:49,644 --> 00:28:51,111
- Clear.
- Move, move, move.

561
00:28:51,113 --> 00:28:52,854
Ralph, there's no phone, man. There's...

562
00:28:54,065 --> 00:28:56,116
What are you doing? Hey, hey!

563
00:28:56,118 --> 00:28:57,709
What are you... Ralph!

564
00:28:57,711 --> 00:28:59,253
You're right, Barry.

565
00:28:59,255 --> 00:29:01,362
- Flash doesn't have to do this.
- What?

566
00:29:01,364 --> 00:29:02,644
But I can.

567
00:29:03,987 --> 00:29:05,125
Ralph.

568
00:29:05,127 --> 00:29:06,409
Hey, hey!

569
00:29:06,411 --> 00:29:08,128
Ralph, let me out!

570
00:29:08,130 --> 00:29:11,372
I can back you up, man!

571
00:29:11,374 --> 00:29:13,041
Don't go alone!

572
00:29:13,043 --> 00:29:14,968
Ralph!

573
00:29:14,970 --> 00:29:16,669
Ralph.

574
00:29:16,679 --> 00:29:19,489
I can have your back,
man! Don't go alone!

575
00:29:28,692 --> 00:29:30,157
Where's the Chemist?

576
00:29:30,160 --> 00:29:32,485
He said something about us
leaving an orgy of evidence

577
00:29:32,487 --> 00:29:34,321
in the truck. He's handling it.

578
00:30:00,773 --> 00:30:02,607
All right, fan out and search.

579
00:30:02,610 --> 00:30:05,185
Signal back when you find it.

580
00:30:32,138 --> 00:30:34,305
Hey, anonymous criminal colleague,

581
00:30:34,308 --> 00:30:36,141
this is it.

582
00:30:39,647 --> 00:30:41,838
Kind of overkill with the packaging.

583
00:30:48,847 --> 00:30:50,563
Yo, this ain't a library, man.

584
00:30:50,565 --> 00:30:52,515
You wanna give me a hand?

585
00:30:52,517 --> 00:30:54,851
Yeah, how about two?

586
00:30:58,240 --> 00:30:59,605
Sorry, not sorry, pal.

587
00:30:59,607 --> 00:31:01,858
This baby's going to a hospital.

588
00:31:01,860 --> 00:31:04,911
Honestly, I never liked you.

589
00:31:04,913 --> 00:31:08,415
Take this trash out to
the truck for disposal.

590
00:31:08,417 --> 00:31:09,833
And his friend too.

591
00:31:09,835 --> 00:31:11,751
Come on, come on.

592
00:31:13,847 --> 00:31:15,463
All right, let's pack it up.

593
00:31:15,465 --> 00:31:16,682
Chop-chop.

594
00:31:39,522 --> 00:31:41,206
Brick!

595
00:31:41,208 --> 00:31:42,398
Ralph!

596
00:31:44,241 --> 00:31:46,667
Oh!

597
00:31:46,670 --> 00:31:48,196
Well, thank you, but for the record,

598
00:31:48,198 --> 00:31:49,697
I meant throw the brick to me.

599
00:31:49,699 --> 00:31:52,259
I was trying to throw it to you.

600
00:31:52,910 --> 00:31:56,703
I see you couldn't
go through with it either.

601
00:31:56,706 --> 00:31:58,465
Not after I saw those little kids.

602
00:31:58,467 --> 00:32:00,041
Carver's in there with the printer.

603
00:32:00,043 --> 00:32:02,269
There's a lot of guns.
We don't have any powers.

604
00:32:03,605 --> 00:32:06,165
But these do have a stun setting.

605
00:32:07,216 --> 00:32:09,233
Come on.

606
00:32:13,907 --> 00:32:17,600
All in a day's work, people.

607
00:32:17,602 --> 00:32:19,977
- Cover me!
- Break, break, break!

608
00:32:19,979 --> 00:32:22,605
- Go! Watch it!
- Go, go, go, go!

609
00:32:26,027 --> 00:32:29,112
- Where'd that come from?
- I tripped.

610
00:32:29,114 --> 00:32:31,256
Let's get that printer.

611
00:32:50,611 --> 00:32:51,818
Barry!

612
00:33:00,478 --> 00:33:02,478
Don't move!

613
00:33:39,734 --> 00:33:41,993
I knew all that "Red
Dead" would pay off.

614
00:33:46,834 --> 00:33:49,167
Good help's so hard to find.

615
00:33:49,169 --> 00:33:52,313
Both of you, loading dock. Now.

616
00:33:52,316 --> 00:33:53,672
Go.

617
00:34:01,682 --> 00:34:03,923
Good boys.

618
00:34:03,925 --> 00:34:06,375
I was hoping you wouldn't
make Daddy use his belt.

619
00:34:08,856 --> 00:34:11,005
Since you obeyed me,

620
00:34:11,007 --> 00:34:14,342
I'm not gonna blow your arms off.

621
00:34:14,344 --> 00:34:16,010
I'm gonna kill you

622
00:34:16,012 --> 00:34:19,722
in a more traditional way.

623
00:34:19,724 --> 00:34:21,224
And I prom...

624
00:34:29,042 --> 00:34:31,877
He really should have frisked us first.

625
00:34:40,703 --> 00:34:43,871
See, that's the thing... My gold...

626
00:34:49,087 --> 00:34:51,045
It don't just make me look pretty.

627
00:35:30,378 --> 00:35:32,628
All right, Goldie Hawn. Let's do this.

628
00:35:35,609 --> 00:35:38,592
Since I'm going into
the organ donor business,

629
00:35:38,594 --> 00:35:41,040
you'll be happy to know
that your corpse is going

630
00:35:41,043 --> 00:35:43,838
to a good cause:

631
00:35:43,841 --> 00:35:45,115
making me rich.

632
00:35:50,624 --> 00:35:54,650
Hey! Why you so mad at him?

633
00:35:54,652 --> 00:35:57,870
He's not the one that made
you fall for a fake backstory.

634
00:36:00,825 --> 00:36:03,876
Goldface, huh? More like Fool's Gold.

635
00:36:21,363 --> 00:36:24,013
Good thing he didn't
know this wasn't loaded.

636
00:36:31,906 --> 00:36:34,407
He's alive.

637
00:36:34,409 --> 00:36:36,692
Yeah, and so are we.

638
00:36:36,694 --> 00:36:38,503
Thanks to you.

639
00:36:38,505 --> 00:36:40,029
The Chemist?

640
00:36:43,826 --> 00:36:46,267
Well, I, um... I should get going.

641
00:36:46,270 --> 00:36:49,163
Thank you so much. I
really appreciate it.

642
00:36:56,005 --> 00:36:59,882
You didn't have that bag
when you came in here.

643
00:37:43,803 --> 00:37:47,072
We're gonna beat you.

644
00:37:56,149 --> 00:37:57,582
Well, you got pretty banged up,

645
00:37:57,584 --> 00:38:00,067
but your powers are
already working their magic.

646
00:38:00,069 --> 00:38:01,735
No signs of permanent damage.

647
00:38:01,737 --> 00:38:03,887
Guess the only real loss
today was our mission.

648
00:38:03,890 --> 00:38:05,358
Yeah.

649
00:38:05,361 --> 00:38:08,283
No, we'll find another way
to get the Field Generator.

650
00:38:08,286 --> 00:38:11,421
And besides, we did
have another win today.

651
00:38:11,423 --> 00:38:15,007
We took down a powerful
meta-human without our powers.

652
00:38:15,009 --> 00:38:17,209
That's a good reminder that
even when Cicada dampens us,

653
00:38:17,211 --> 00:38:20,355
we have other ways to fight.

654
00:38:22,851 --> 00:38:24,758
Hello?

655
00:38:24,760 --> 00:38:26,302
Iris?

656
00:38:31,809 --> 00:38:33,559
Dwyer's gone.

657
00:38:33,561 --> 00:38:35,020
I'll get Iris.

658
00:38:39,609 --> 00:38:41,547
- I got nothing in here.
- Ditto upstairs.

659
00:38:41,550 --> 00:38:42,610
Yeah, there's no evidence here

660
00:38:42,612 --> 00:38:43,650
that points to where he went.

661
00:38:43,652 --> 00:38:45,904
Did you find that device you needed?

662
00:38:49,035 --> 00:38:50,826
Maybe we don't need it.

663
00:38:57,310 --> 00:38:59,460
I know how to give the cure to Cicada.

664
00:39:01,314 --> 00:39:02,889
I know his weakness.

665
00:39:06,060 --> 00:39:07,613
Uh, pardon.

666
00:39:07,616 --> 00:39:09,180
- May I offer you a refill?
- Oh, God.

667
00:39:09,183 --> 00:39:10,328
No, no, no. Wait, wait, wait.

668
00:39:10,330 --> 00:39:12,800
I need to tell you
something. Don't be alarmed.

669
00:39:12,803 --> 00:39:15,643
I am not a stalker. I'm a detective.

670
00:39:15,645 --> 00:39:18,997
This is how I knew all
these facts about you.

671
00:39:18,999 --> 00:39:21,357
I deduced them.

672
00:39:21,359 --> 00:39:25,536
It's immodest to say, but I
happen to be quite good at it.

673
00:39:25,538 --> 00:39:28,423
- Prove it.
- Pardon?

674
00:39:28,425 --> 00:39:31,417
Show me. Do, um...

675
00:39:33,087 --> 00:39:34,620
Do that guy.

676
00:39:37,509 --> 00:39:40,685
- Challenge accepted.
- Great.

677
00:39:40,687 --> 00:39:45,172
So if you look at the size of his drink,

678
00:39:45,174 --> 00:39:47,525
small relative to his body mass.

679
00:39:47,527 --> 00:39:50,886
And the hesitation but also
the enjoyment with which

680
00:39:50,888 --> 00:39:53,519
he consumes his
beverage, it's elementary.

681
00:39:53,522 --> 00:39:56,392
This is a man who has a dairy allergy

682
00:39:56,394 --> 00:39:59,612
but still prefers to drink milk lattes,

683
00:39:59,614 --> 00:40:01,021
but not without consequence.

684
00:40:01,023 --> 00:40:03,566
Oh, wait for it. And...

685
00:40:06,529 --> 00:40:08,312
- Oh.
- Et voilà.

686
00:40:08,315 --> 00:40:10,715
- Oh, my gosh.
- Mm.

687
00:40:10,717 --> 00:40:13,909
- You are really good at this.
- What can I say?

688
00:40:13,911 --> 00:40:17,204
It is a modest talent.
But I must apologize for...

689
00:40:17,206 --> 00:40:19,707
How do they say... Creeping you out.

690
00:40:19,709 --> 00:40:24,062
But if perhaps you would
allow yourself to forgive me,

691
00:40:24,064 --> 00:40:27,815
then I could buy you a
tea to make it up to you.

692
00:40:29,051 --> 00:40:30,884
Well, I have to go to work now.

693
00:40:30,886 --> 00:40:32,603
- Ah, all right, no.
- But... but I...

694
00:40:32,605 --> 00:40:35,917
- Yes, of course.
- You can call me sometime.

695
00:40:35,920 --> 00:40:37,075
Really?

696
00:40:37,077 --> 00:40:38,434
Well...

697
00:40:40,413 --> 00:40:42,288
- Ah, merci.
- Mm.

698
00:40:42,290 --> 00:40:44,497
I look forward to, um, sometime.

699
00:40:44,500 --> 00:40:45,541
Me too.

700
00:40:45,544 --> 00:40:47,418
- Mm. So...
- Thanks.

701
00:40:47,420 --> 00:40:48,753
Whoa, oh!

702
00:40:48,756 --> 00:40:49,981
- Oh, you all right?
- Oh, gosh.

703
00:40:49,983 --> 00:40:51,571
I guess I should have started ballet

704
00:40:51,574 --> 00:40:52,740
when I was three, right?

705
00:40:52,742 --> 00:40:54,166
- Of course, yes.
- Whoo!

706
00:40:54,168 --> 00:40:58,004
- Okay, bye.
- Au revoir, Miss Adler.

707
00:41:00,291 --> 00:41:01,957
Ah, you're amazing.

708
00:41:10,610 --> 00:41:12,110
You're a meta.

709
00:41:16,557 --> 00:41:18,024
Computer on.

710
00:41:20,278 --> 00:41:22,269
Close Nora West-Allen file.

711
00:41:22,271 --> 00:41:24,030
Open Cicada casework.

712
00:41:25,533 --> 00:41:27,458
All right.

713
00:41:29,654 --> 00:41:31,704
He will not harm you.

714
00:41:44,825 --> 00:41:46,833
If your mission is successful,

715
00:41:46,836 --> 00:41:50,463
your secret is safe.

716
00:41:50,466 --> 00:41:53,292
And you and I are free to
continue what we started.

717
00:41:56,091 --> 00:42:01,346
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

